Folia historica 21
II. Közlemények - Műhely - Szemán Attila: Dísz bányászkalapácsok és -ékek a Magyar Nemzeti Múzeum Gyűjteményében
tigung beeden Partheyen vndter gebührender fertigung ertheilet werden solle. Actum Cammerhoff Crembnicz den 19 Aug. Solchemnach hat nun dieses die Kays: anwesende Commission Ihr alsobald belieben vndt gefallen laszen, es ratificiret, vndt zue mehrer Bekräfftigung neben Herrn administratorn vndt dem königl. Statt und Perggericht, auch der Heuerbruederschafft zue Schembnicz mit aigner Handt Vndterschrifft vndt fürgedrükhten Petschaffien gefertigt, vndt yeglicher Parthey ein gleichlautendes Exemplar anhendigen laszen. So geschehen zue Crembnicz den 20, erstgedachten Monaths Augusti vndt 1648 Jahrs. Virich Adam Poppl Herr Johann Vrban von Lobkowicz Muschlitz Obr. Hanns Sockh N. Gem Statt Hieronymus Haydt Schembnicz. N. N. Eine gesambte Pergmaister Knap- vndt Heuerschafft allda MEGEGYEZÉS A BÁNYÁSZTESTÜLET (azaz bányatársláda) ÉS SELMECBÁNYA VÁROS KÖZÖNSÉGE KÖZÖTT, A BÁNYÁSZKALAPÁCSOT ÉS ÉKET ILLETŐLEG, VALAMINT A SZABAD PIACRÓL. Feljegyeztetett, hogy mai napon kelt és aláíratott, a Római Császári, Magyarország valamint Csehország Királyi Felsége ezen magyar bányavárosokban általános hatáskörű bizottságának kegyelmes rendelete, hogy valamilyen egyezkedés a Selmecbánya szabad királyi bányaváros egész Vájártestülete és a városi Magisztrátus többféle ügy illetőségben. Johann Stockhen úr jelenlétében, aki őfelségének királyi tanácsosa és a magyar bányavárosokban székelő Főkamaragrófi Hivatal Adminisztrátora, ugyancsak Mattheus Riedmüllner úr, becsületes bíró és a fentnevezett tanács képviselője, Tobias Pestalucz úr, Martin Gubicz úr, mindhárman tagjai a belső tanácsnak, Julius von Lanser jogász jegyző, és Selmecbánya Örökös Legény és Vájár Testülete választmányának tagjai, név szerint Paul Pingartner, Christoff Mortberger, Melchior Haberikher, Gregor Weigert, Hannsen Gall, és ChristoffUnger, mindnyájan itt Körmöcbányán a császári és királyi Felség kamaraudvarában megtárgyalván ilyetén határoztatott, mint az a következőkből kitűnik: Először, miután Selmecbánya tanácsházán ezüstből készült bányászjelvény, úgy a bányászat, mint a város közös címere és jelvénye, huzamosabb idő és sok év óta fekszik és az itteni tisztelt Tanács, mint most kijelentjük, mint Selmecbánya város közönsége és a tisztelt bányásztestület közös címere és jelvénye őriztetik, továbbra is itt maradjon; de a tisztelt Tanács hajlandó ezen jelvényt, mint néhány évvel ezelőtt is történt, a bányásztestület kérő meginvitálására egy ünnepélyes aktushoz kiszolgáltatni, de úgy, hogy az haladéktalanul illő köszönetnyilvánítással a Tanács őrizetére visszaszolgáltassák. És ezen megegyezés nagyobb bizonyítása miatt, az indokolt komoly kívánságra, különösen pedig tekintettel a jelenlegi, a várost környékező nagy török veszedelemre, béke, szeretet és hüszívü összetartás megállapítása céljából, a tisztelt Tanács akar a bányásztestületnek új bányászjelvényt, szintén a város és a bányásztestület címerével és jelvényével díszítve, ezüstből készíttetni és azt a bányatársládában elhelyezni, ajándékozni, de azon fönntartással, hogy a mint azt ők maguk a beterjesztésben fölajánlották, ezen jelvényt semmi néven nevezendő visszaélésre ne használják, hanem mint jelvényüket viselni fogják, viseljék és használják és akarják. Amely jótékonyságáért és eredményességéért a nagyrabecsült tanácsnak az Örökös Vájár Testület illendő módon köszönetet mondjon és ehhez minden szokásos tiszteletet megadjon s kiváltképpen az itteni lakosok, hü alattvalókhoz illően tisztességet mutassanak: Akik aztán még, vagyonukhoz illően a nagyrabecsült Magisztrátus által megfigyeltetve (ellenőrizve) lesznek. 155