Fogorvosi szemle, 1967 (60. évfolyam, 1-12. szám)

1967-01-01 / 1. szám

FORENZIKUS SZEMPONTOK 15 ferorthopädisohen Behandlungsmethoden. Zahnärztl. Welt. 1947. 2, 182. — Nagy L.: Fogszabályozás felnőtt korban. Arkövy emlékkönyv. Budapest. 1947. — Pilz, W.: Rechtsfragen und forensische Probleme der zahnärztlichen Praxis. Barth, Leipzig 1963. — Rékák R.: A fogak helyzeti és a fogsorok záródási rendellenességei. Részlet Si­mon B.: Hibák a fogorvosi gyakorlatban c. munkából. Medicina, Budapest 1961. — Sa­lamon H.: Hibák és hibaforrások a fogszabályozó gyakorlatban. Stom. közi. 1939. 3, 143—158. — Scheiwe: Kunstfehler in der Orthodontie. Vierteljahreshefte für Zhlkde. 1927.456. — Schumacher, W.: Haftet der Arzt für unsachgemässe orthodontische Be­handlung des Patienten? Fortschr. Orthodontik. 1932. 2. 340. — Szentbe I,: A fogsza­bályozás közben leggyakrabban fellépő hibás fogelmozdulásokról. A stomatológiai kli­nika emlékkönyve. 1933. — Д. Ш p а и ц : Судебно-медицинские вопросы ортопедии зубов и челюстей. Ортодонтия направлена на прекращение патологического положения зубов и на обеспечение нормальной жевательной функции. Таким образом она точно так же как и протезное вмешательство рассматривается как любой лечебный метод. Ятрогенные вредности вызывают случайно или по вине врача осложнения. Из них последние очень часто относятся к понятию врачебных ошибок и таким образом они влекут за собой юридические, этические и дисциплинарные последствия. Dr. D. Schranz: Forensische Gesichtspunkte in der Kiejerorthopädie. Der Kieferorthopäde bezweckt durch Beseitigung der Gebissanomalien die normale Funktion des Kauorgans zu ermöglichen. Die Behandlung stellt also einen mehr oder minder langwierigen ärztlichen Eingriff dar, welcher auf biologischen Prinzipien ruhen muss, und deshalb mit grosser Umsicht und Sorgfalt zu erfolgen hat. Eine kieferortho­pädische Behandlung muss also einer Prothesen-anfertigung gleich, als ein komplizier­tes Heilverfahren angesehen werden. Iatrogene Schädigungen können schuldlos und schuldig Zustandekommen. Unter den letzteren können häufig Kunstfehler unterlaufen wodurch juristische, ethische bezw. disziplinarische Folgen entstehen können. DIGOXIN cseppek, inj., tabl. összetétel: 1 üveg 15 ml sol. (1 ml = 40 csepp = 1 mg) 15 mg dioxin-t; 1 amp. (2 ml) 0,5 mg digoxin-t; 1 tabi. 0,25 mg digoxin-t tartalmaz. Javallatok: A keringési elégtelenség (kardiális dekompenzáció) helyreállítása és a kompenzáció fenntartása. Adagolás: A kompenzáció helyreállítására az első (esetleg második) napon na­gyobb adag 2—2V2 ampulla i. ven., illetve 40—60 csepp, illetve 4—6 tabletta alkalmazható, amit a következő napokban csökkenteni helyes akkor is, ha semmi toxikus jelenség nem mutatkozik. A helyreállított kompenzáció fenn­tartására általában napi 20—40 csepp, illetve 2—4 tabletta szükséges. Tekintettel arra, hogy a Digoxin gyorsan eliminálódik és nem kumulálódik, a fenntartó kezeléskor szünetek beiktatása nem indokolt, csak intoxikációs jelenségek felléptekor. Megjegyzések: SZTK terhére szabadon rendelhető. Csomagolás: 1 üveg 15 ml 21,30 Ft; 5 X 2 ml amp. 10,50 Ft, 100 X 2 ml amp. 160,— Ft; 50 tabl. 14,40 Ft; 250 tabl. 60,50 Ft. KÖBANYAI GYÓGYSZERARUGYAR, BUDAPEST X.

Next

/
Thumbnails
Contents