Felsőbányai Hírlap, 1902 (7. évfolyam, 1-16. szám)

1902-05-18 / 10. szám

■ w ~ "S7"II- évfolyam. ÍO szám. FELSŐBÁNYÁI HffiLA TÁRSADALMI, KÖZGAZDASÁGI ÉS VEGYESTARTALMU LAP. MEGJELENIK NAGYBÁNYÁN MINDEN MÁSODIK VASÁRNAP. Klőfizetési ára : Egész évre 1 korona. Félévre 2 koro ia Egyes szám ára 20 fillér. Hirdetések és előfizetési dijak | a kiadó : Nánásy István könyvnyomdász czimére Nagybányára küldendők. A lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztő czimére Felsőbányára küldendők. HIRDETÉSEK OLCSÓ ÁRAK MELLETT KÖZÖLTETNEK. Bizonyára az év legszebb ünnepe piros Pünköst napja, bár a Karácsony a legked­vesebb. Most nemcsak a szivekben árad jótékony melegség, hanem maga az anya- természet is langyos lehével vigasztalja a tél ínséges napjaiban kimerült szegényeket. A virágok illatárja és a dalos madárkák csicsergése hálaimát fakaszt ajkainkon a nagy mindenség Alkotója iránt, ki egykor egy ily napon sebesen zúgó szél zendülé­sétől kisérve kitöltötte a maga Szent Lel­két az aggódva remegő tanítványokra. Diadalmasan zúg az orgona hangja és száll az ég felé az ének: »Jövel Szentlélek Ur Isten!« Óh bár töltené ki reánk ma is az ő Szentleikét az Ur és adna nekünk is, mint adott egykor az apostoloknak erőt, hogy szólhatnánk idegen nyelveken. Sok nyelvek vágynak még, amelyek idegenek előttünk. E Pünköst ünnepén kell, hogy felgerjedjen a világi hiúság árjában elmerült lelkekben a szent vágyódás: szó­lam a szeretetnek, barátságnak, segedelem­nek, részvétnek, jótékonyságnak nyelvén. Nagyrészben idegen nyelvek ezek előt­tünk, ha valaha szólottuk is elfelejtett igéiket, csak távolról zsongó hangok im­már azok. Nagy szükségét érezzük ma lépten- nyomon a Szentlélek segitő erejének. Ha a haza, az egyház, a társadalom áldozatot követelnek tőlünk, ha az ínség, nyomor, erkölcsi züllöttség gyógyító orvosság után kiáltanak, hol az áldozat, miben rejlik a gyógyító balzsam, ha nem a Szentlélek bátorító, jóra indító hatalmas erejében!? Jövel azért buzdító, bátorító, nagy leltekre lelkesítő áldott Szentlélek, adj ne­künk szólást idegen nyelveken, hogy meg­értvén egymást, legyen közöltünk béke és boldogság . . . A mi díszpolgárunk. Ki volna más, mint dr Láng Lajos, az uj kereskedelmi miniszter. Már e hó 4-én jeleztük a politikai körökben szárnyra kelt s reánk nézve kellemes hirt, hogy az árván maradt kereskedelmi tárcza betöltésé­nél az illetékes körök figyelme mind erő­sebben irányult dr. Láng Lajos személye felé. 5-én már bizonyos dolog volt, hogy ő lesz az uj kereskedelmi miniszter, ekkor irta alá kinevezését Őfelsége a király, mit a hivatalos lap 7-én megjelent száma tudo­mására is hozott az egész országnak. A kombináczió s később a kinevezés hírét a különböző politikai pártok vegyes érzelmekkel fogadták, mindegyiknek volt és van valami kifogása az uj miniszter ellen. Ezen nincs mit megütközni, mert ez mindig igy volt és mindig igy lesz, mig a közélet­ben pártok lesznek, tehát mindörökké. Ne­künk nem lehet czélunk és hivatásunk ez alkalommal a méltányló és ócsárló meg­jegyzéseket mérlegelni, csupán azon örö­met akarjuk tolmácsolni, mely városunk közönségét dr. Láng Lajos kinevezésé­vel érte. Minket évek óta kellemes kötelékek fűznek az ö személyéhez, sokszor volt al­kalmunk vele érintkezni s mindannyiszor csak nyert szilárdságában a bennünket össze­tartó kapocs. A múlt évben lezajlott orszá­gos képviselőválasztás alkalmával minden törekvésünk hiábavalónak bizonyult meg­választása érdekében. Képviselőtestületünk módot keresett és talált, hogy az e miatt köztünk látszólag megszakadt összeköttetést ismét helyreállítsa, sőt azt oly biztos alapra fektesse, mely kizárólag a mi bizalmunkban és szeretetünkben találja erősségét, szilárd­ságát: ezért választotta városunk díszpol­gárává dr. Láng Lajost. Úgy tetszik nekünk, mintha a felé for­dult királyi kegyelem napfényéből városunk­nak is jutott volna egy biztató sugár . . . Jól tudjuk ugyan, hogy egy miniszter nem egyeseké, nem vidékeké, nem váro­soké, hanem az egész országé: a király és nemzet bizalma ma nem parcziális érdekek istápolása végett állította ót azon magas polczra, hanem: hogy az egész birodalom látóhatárai felett őrködjenek szemei; azért mégis biztat bennünket a remény, hogy azon szemek tekintete midőn a mi határaink felett megpihen, áldás lesz az a mi szá­munkra. Jó íelkiismerettel mondhatjuk, hogy a mi érdekeink nem kis mértékben orszá­gos erdekek is. Felsőbánya várost évről- évre mind szorosabban veszi körül egy gyűrű, melynek ha úgy anyagi, mint er­kölcsi erejével ellenállani nem lesz többé képes, ez azt fogja jelenteni, hogy a ma­gyar nemzeti szellem ismét elvesztett egy testületet s annak határai beljebb tolattak nyugat felé. Az önzés vádja nélkül remél­jük és várjuk azért dr. Láng Lajostól ezen határ megvédelmezését, kiterjesztését, mert ez nem specziális, hanem általános nemzeti érdek ! Jó ízlésre nem valló dolog volna, ha most elősorolnók a magunk vágyait. Az uj miniszter államférfim bölcsesége bizo­nyára módot fog arra találni, hogy expo­nált városunk és vidékének közgazdasági mizériáit enyhítse, segíteni fogja öt ebben a polgári érzelem is. Aki kevéssel ezelőtt, ez év első nap­jaiban táviratában igy nyilatkozott: »legye­nek róla meggyőződve, hogy mindig büszke leszek arra, hogy az önök polgártársa va­gyok« — ezen szavakban kifejezett szere- tetét városunk iránt bizonynyal nem fogja megtagadni úgy sem, mint kereskedelmi miniszter. A jóakaratra rá vagyunk utalva. Vá­rosunk régi gazdagsága már csak a múlté. Bányáink részben kimerültek, uj bányák feltárására, avagy a meglevőknek haszon­nal való művelésére nincs meg a szükséges töke, az ezüst árhanyatlása miatt a nehéz bányászmunka nem jutalmazható annyira sem, hogy tisztességes megélhetést bizto­sítson, mezőgazdaság nálunk a talajviszo­nyok miatt nem létezik, gyümölcstermelé­Megnyerni . . . Megnyerni egy nőnek szive jó érzelmét, Sokkal könnyebb, mint azt magadba képzelnéd. De megtartani szerelmét egy nőnek, Oly nehéz, a miben milliók kidőlnek. Aggódás. El-el gondolkozom, vájjon milyen leszen Az az ón leendő párom, a hitvesem? Mindig csak a szépet, csak a jót keresem. De nem igy tettek-e előttem ezeren ? S hová jutottak — Veszedelembe . . — 0 jer szivembe . . . Te boldogoknak Szent talizmánja, — Légy mindig velem, Égi szerelem! • Hogy Éva lánya Jó, szép, hű legyen, S boldoggá legyen. Pótor Elemér. Jól őrzött kincs. Az Eszakamerikai Egyesült Államok kincs­tára számára egy valóban csodálatra méltó épü­letet létesítettek, mely kizárólag bankjegyek megőrzésére szolgál. Nehány év előtt ugyanis egyszerre nagy kereslet támadt az Egyesült államokban bank­jegyek után, amelyet a kormán}7 nem tudott hamarjában kielégíteni. Mikor ez az ügy a kongresszus elé került, az illetékes hatóságok azzal mentegetőztek, hogy nincs elegendő alkalmas helyiségük a bankjegy- készletek raktározására, mert az akkor e czéíra szolgált kamarában legfeljebb húsz millió korona értékű bankjegyek férnek el. Erre az előterjesztésre aztán elrendeltek egy uj épületrész emelését, ami a múlt hetek­ben már teljesen el is készült, még pedig 400 millió korona értékű bankjegyek számára. Elképzelhető, hogy milyen nagy gondot i fordítottak arra, hogy ez az épület tűz- és be- j törésbiztos legyen s ebben a tekintetben ez az i építmény csakugyan páratlan az egész világon. Ez az uj kincstár nem egy különálló épü­let, hanem jobban mondva: egy kincses ka­mara, mely a régi ily helyiséghez hozzáépitte- tett, még pedig oly furfangosan, hogy kívülről abszolúte lehetetlen megállapítani, hogy a nagy épület melyik részében van elrejtve ez az uj helyiség. Falai teljesen áthatlanok ; 3/8 hüvely vastag, Bessemer aczélból készült s a falakba félig beépített lapokon álló, erős aczélból ké­szített 6000 fiók szolgál a »drága papírok« el­helyezésére. Az egész helyiségben nincs a legparányibb gyúlékony, vagy eléghető anyag sem, kivéve magukat a bankjegyeket, amelyek szintén izo­lálva vannak egymástól a 6000 aczélíiók által. Nagy gondot fordítottak arra is, hogy minden elképzelhető külső támadás ellen védve legyen a kincses kamara. Mint említettük, ez az uj helyiség, melybe csak a régin keresztül lehet bejutni, úgy el van rejtve, hogy kívülről sejteni sem lehet, hogy hol fekszik. Sőt az építtetők odáig men­tek gondosságukban, hogy megtévesztésül több helyütt hamis ablakokat vágattak az épületen, jobban mondva u. n. vakablakokat, melyek függönyökkel vannak elmaszkirozva, hogy ez­zel is megnehezítsék a kincstár hol fekvésének

Next

/
Thumbnails
Contents