Felsőbányai Hírlap, 1901 (6. évfolyam, 1-26. szám)
1901-10-20 / 21. szám
u Felsőbányái Hírlap. Dr. Csókás Vidor helybeli segédlelkész hasonló minőségben Munkácsra lett áthelyezve. Választások a vármegyén. A f. hó 10-én tartott vármegyei közgyűlés központi főszolgabíróvá Gönyey István t. vm. főjegyző s első aljegyzőt, I. aljegyzővé Nagy Sándort, II. aljegyzővé Péchy Pétert, III. aljegyzővé Mangu Bélát, IV. aljegyzőnek Kozma Gergelyt s uj (V.) aljegyzővé Bay Miklós közigazgatási gyakornokot választotta meg. Meghalatott. Ez a furcsa szó a halni igének szenvedő formájú múlt ideje. Azt jelenti, mikor valakinek holt hírét költik. Ez a — nem éppen kellemes — meglepetés értő a napokban Réíyi Mihályt, a técsöi (Máramarosmegye) kerületnek immár másodízben megválasztott országgyűlési képviselőjét. A múlt héten ugyanis az a megdöbbentő hir járta be a sajtót, hogy a kedves öreg ur, az ismerősei által beczézve szeretett Miska bácsi meghalt. Hogy honnan kelt szárnyra ez a valótlan hir, nem tudjuk, lehet, hogy éretlen tréfa az egész, mert Rétyi Mihály él s nem is szándékozik mostanában a mennyországban mandátumot vállalni, hanem egyelőre megtartja a técsöit . . . A református iskolában mindeddig nem kezdődött meg a tanév, a róm. kath. iskolába pedig már 10-ike óta feljárnak a gyermekek. A dolog magyarázata a következő: A róm. kath. iskolában a beiratások 10-én megkezdődtek, mivel akkor a vörheny-zárlat már illetékes helyről feloldatott. 11-én azonban újabb megbetegedések fordulván elő, a főorvos ismét kénytelen volt táviratilag kérni a zárlat visszaállítását. A ref. iskolaszék nem akarván felesleges zaklatásnak kitenni a szülőket, a beiratásokat el sem rendelte, mivel biztos volt felőle, hogy pár nap múlva ismét csak be kell szüntetni az iskolát, így állott elő az az anomalia, hogy egyik iskolába feljárnak a gyermekek, a másikba nem; a főorvos jelentése pedig mai napig (17-dike) sincs elintézve az alispáni hivatal részéről. Már most az a kérdés: veszélyes-e ez a vörheny, vagy nem. Ha igen; akkor az iskolába feljáró gyermekek között rengeteg arányokat ölthet; ha nem: akkor pedig mondják ki illetékes helyről, hogy a gyermekek iskolába járatása ezen járvány idején semmiféle komoly következményeket nem szül A vörheny. Csupa irónia, hogy ilyen egészséges'vidéken, mint Felsőbánya, már hónapok óta rémitgeti a szülőket és gyermekeket egy alkalmatlan járvány: a vörheny. E hó 10-én már úgy volt, hogy 14-én az összes iskolákban megkezdődik a tanítás, azonban újabb megbetegedések fordulván elő, ismét javaslatba kellett hozni az alispáni hivatalnál az iskolák bezáratásának elrendelését. Most tehát' bizonytalan időre megint szünetel a tanítás. Elég kellemetlen állapot ez szülőkre és tanítókra nézve egyaránt, mert pl. a szegényebb osztály gyermekeire nézve az iskola nemcsak tanító és nevelőintézet, hanem egyszersmind menedékhely is, a tanítók vállaira pedig súlyos kötelezettséget ró, ha két hónapi mulasztást csak közepes eredményre való aspirálás mellett akarnak is helyrehozni. Kívánatos volna tehát mindkét félre nézve, ha a járvány mielőbb megszűnnék s az iskolák befogadhatnák végre oly hosszú vakáczió után a gyermeksereget ! Gyászhirek. Néhai Nagy György nagysom- kuti kir. telekkönyvezetőnek özvegye elhunyt S.-M.-Berkeszen e hó 10-én. Elhunytat kiterjedt nagyrokonság gyászolja. — Prctorl Mihályné Bodenlósz Juliánná 82. éves korában e hó 17-én elhunyt Nagybányán, igen nagyszámú utódai közt dédunokák is siratják elhunytét. — Ifj. Papp Mihály nőtlen kereskedő a Papp testvérek czég beltagja, 23 éves korában elhalt Szilágy- Csehben, szüleinek és testvéreinek vigasztalhatatlan fájdalmára. A bor, meg a viz. Ezt a czimet adhatjuk azon szellemes toasztnak, melyet a többek közt Pály Ede plébános mondott a f. hó 13-án általa adott lakomán. Ezen felköszöntőjében az érdemes plébános ur a tőle megszokott költői nyelven, mint bennünket értesítenek, a róm. kath, és protestáns vallást hasonlította össze egymással azt mondván, hogy az előbbi a bor, az utóbbi a viz. A hasonlat egyik félre sem lehet bántó, amennyiben e két fluidum egymást tudvalevőleg nagyon szépen kiegészíti a fehér asztalnál s bármelyik kerüljön is alól, a hegemóniáért való küzdelem rövid ideig tart s a vége baráti egyesülés. Lehet ugyan a sorok közt egyebet is olvasni, t, i. hogy a kettő között a bor a nemesebb, ámde a viz hasznosabb folyadék. Megjegyzendő azonban, hogy nem minden szenvedi a vizet. A magunk részéről tehát azt óhajtjuk : a bor legyen nagybányai, a viz pedig kislányai. Ezek, amellett, hogy mindig kezünk ügyében vannak, szépen össze is férnek, hozzá még mind a kettő helybe jó. (Vagy ha úgy tetszik: hej! be jó!) A horgany-érczgyár (plend) közel áll a teljes felszereléshez. A munka egy angolországi mérnök és szerelő felügyelete alatt serényen folyik. A gyár rövid időn megkezdi az üzemet. Érdekes uj könyv. Ez évben a második kötet csinos könyv hagyta el lapunk kiadójának sajtóját, ez most Dunay János, lapunk munkatársának »Mókgságok« czimü műve és pedig a 3-ik kötet. A mű 274 lapra terjed, 34 igen szép kép illusztráczió is van benne. Vidékünkről igen sok eredeti dolog van tréfás vonásokban csinosan megörökítve, miknek szereplőire nem nehéz ráismerni. — Az életből ellesett, kikarmolt bohóságok gyűjteménye e kötet is, mely az élet borusabb napjaiban a legkomolyabb embernek is mosolyt csal ajakára, az ismerősök, vagy felismert szereplők rovására, ezek környezetében pedig sok hahotának lesz okozója. A könyv irályát zamatos magyarság jellemzi, kiérzik rajta, hogy írója tiszavidéki ember. A könyv mely igen csinos kiállítás, csak becsületére válik Nánásy István könyvnyom- eásznak. Az állami óvoda építése befejezéséhez közeledik. Még az őszön fedél alá kerül. A többi munkálatok tavaszra maradnak. Az épület jövő nyáron átadatik rendeltetésének. Eltévedt lappéldányok reklamálása. Előfizetőinktől egyszer-másszór megkeresések érkeznek a szerkesztőséghez eltévedt, vagy rendeltetési helyükre meg nem érkezett lappéldányok miatt. Az érdekelteknek szives figyelmébe ajánljuk a lapunk homlokán olvasható következő sorokat: »Szerkesztőség Felsőbányán, kiadóhivatal Nánásy István nyomdásznál Nagybányán«. Miután az expediálást a kiadóhivatal végzi, kérjük tisztelt előfizetőinket, hogy a reklamácziókat oda szíveskedjenek intézni, ugyanott jelentendök be a lakásváltozások is. Egyik előfizetőnk azt Írja, hogy az expediáláshoz a vidéknek nincs türelme, ő eddig elfoglaltsága miatt nem reklamált, de ígéri, hogy többé nem is fog. — Hát tisztelt uram, ön egy kissé téved. A fővárosi kiadó- hivatalok lapjok után élnek s mindegyiknél egész bureau van berendezve jól fizetett emberekkel, igy hát náluk nem csoda a pontosság. Azonban ott is megesik olykor-olykor a tévedés. Ellenben egy vidéki kiadó a lapja után nem él meg, temérdek zaklatásnak van kitéve a mindennapi kenyerét szolgáltató' másnemű szakmunkák elvégzése körül. Nem lehet tehát csodálkozni, ha olykor az expediálásnál hiba történik. Azért csak tessék reklamálni s a mulasztás, vagy tévedés helyre lesz hozva. Szóból ért az ember. Eltűnt firma. Laptársaink figyelmébe! Ismeretes dolog, egyes czégck milyen jó üzleteket csinálnak a vidéki lapoknál feladott hirdetésekkel. Azonban még ez hagyján . . . szegődött bér : osztott koncz. Az olcsó hirdetési áraknak jó részben magok a vidéki lapok az okai, mivel úgyszólván Hezitálnak egymás ellen. A hirdetési irodák azonban bár olcsón, de pontosan fizetnek. Nem igy áll a dolog a magánfelekkel. Ezek között akadnak olyan jeles firmák, — a fővárosból — akik a hirdetések elhelyezésével valóságos szédelgést űznek. Élénk emlékezetében lehet laptársainknak a »Stearoptinum« czimü hirdetés melynek második dijrészlete szépen a hirdető zsebében maradt. Ehhez csatlakozik most egy Kincses Béla nevű ur, aki felad egy hosszú hirdetést s a hozzá beküldött számla azon jelzéssel jön vissza; »Ismeretlen«. A fővárosi posta két helyen is keresi, ám Kincses ur kincsestől együtt eltűnt. Mi nem érünk rá, hogy az ilyen szélhámosokat a rendőrséggel megismertessük, azonban a fővárosi magán hirdető-felekkel szemben a jövőre nézve nem fog ártani a legmesszebb menő óvatosság. Szóval kétes firmákkal ezentúl ne játszunk hozómra ! Peticzió- Mint több oldalról értesítenek bennünket, Bay L. képviselővé történt választása ellen kérvényt adnak be, az ehhez szükséges 3000 korona már a Láng-párti választók között össze is gyűlt. Az „Európa“ czimü szabás feltalálója és tanára, Koch J. Szegedről — mint mai számunk hirdetései közt olvashatják tisztelt olvasóink — Nagy-Bányán 8 napi női ruhaszabászati tanfolya- mott s az általa feltalált szabászatot 2 óra alatt megtanítja. Ajánljuk tisztelt olvasóink figyelmébe. Az épitő-iparí téli tanfolyamra a budapesti m. kir. állami felső épitő-ipariskolában (Budapest VII. kér. Csömöri-ut 84—86. sz.) a beiratások október hó 15-től 28-ig lesznek a köznapokon este 6 órától 7-ig, vasárnap délelőtt 10 órától 12 óráig. A tanfolyam négy téli félévre terjed s a tanítás évenkint november 3-tól márczius végéig tart. A tanfolyamot végzett tanulók —• ez idők szerint — abban az esetben, ha az illető iparág terén legalább öt évi gyakorlatot tudnak felmutatni, a kőműves, a kőfaragó, vagy az ácsmesterséget önnállóan gyakorolhatják. Tanulókul felvétetnek a 15. évet betöltött, erős, egészséges testi szervezetű kömives, kőfaragó és ácstanonczok és segédek, a kik folyékonyan és helyesen olvasni, Írni és számolni tudnak, akik a nevezett iparágakban gyakorlatilag foglalkoztak; a megkívánt legkevesebb gyakorlati idő egy építkezési időszak. A jelentkezésnél szükséges iratok: 1. Keresztlevél, vagy születési bisonyitvány. 2. A jelentkező által végzett összes iskolákról szóló bizonyítvány. 3. Az elsőfokú iparhatóság által hitelesített bizonyitvány a gyakorlati működéséről. 5. A másodszor történt himlő-oltásról szóló bizonyitvány. 6. Erkölcsi bizonyitvány. Lefizetendő dijak: beiratási dij 4 korona, tandíj 20 korona, szertári biztosítéka 4 korona. A másod,- harmad- és negyedik évfolyamra jelentkező tanulók levélben is iratkozhatnak a bizonyítványok és dijak beküldése mellett. Schubert dalai I. füzet magyar és német szöveggel, ára 60 fillér. Tartalma: 1. Az én helyem. 2. Messzeföldön. 3. Atlas 4. Képe előtt. Korszakalkotó és hézagpótló vállalatot indít meg ezzel a magyar dalmüvelés terén a Brád Ferencz és testvére budapesti zeneműkiadó-czég. Minden müveit nemzet a maga nyelvében énekli a világ legnagyobb dalszerzőinek, mint: Schubert, Schumann, Mozart, Mendelsohn, Rubinstein, Brahms, Grieg stb. dalait, csak mi, magyarok maradtunk e tekintetben hátra, csak nálunk fordul elő, hogy eme classicusok 'dalai jó, énekelhető magyar fordítás hiányában, idegen nyelven adatnak elő, vagy csak hevenyészett, rósz fordításban, amely sem a szöveg értelmére, sem a lélekzetvételre, sem a prozodiára, sem a ritmikára és fazirozásra nincs tekintettel. Ezen hiányon is segítve lesz tehát, amidőn a kiadó-ezég magyar müdalokat juttatva a magyar közönség kezébe, „Idegen dalok magyar gyűjteménye“ czim alatt egy oly füzetes vállalatot indít meg, mely minden hó 1-én, 16 oldalnyi terjedelemben fog megjelenni és tartalmazni fogja a legkiválóbb idegm dalszerzők dalait úgy az eredeti nyelven, valamint gondos, jól énekelhető és a szöveget minden tekintetben érvényre juttató magyar fordításban, énekre és zongorára, középhangra alkalmazva. A vállalat szerkesztője Czig- láuyi Béla, ki hoszu évek óta foglalkozik ennek megteremtésével és kinek két kötetben megjelent „Műfordítások, mint dalszövegek“ czimü munkája oly nagy elismerésben részesült, hogy eme vállalat erkölcsi sikeréhez Cziglányi neve és a kiadó- ezég feltétlen biztosítékot nyújtanak. Ezzel megszűnik hazánkban az e téren tapasztalható elmaradottság, és ha ki lesz szorítva hangversenytermeinkből, iskoláinkból és a magán használatból az idegen nyelv és megtiszulva kerülnek ki a nyelv idegensége következtében eddigelé nem igen érvényesülhető classicus dalok, testté lesz ezen a téren is az ige: Mindent a magyarságért! Mert tény, hogy hazai édes nyelvünknél dalra \3 3 ÜZL^^/ FELTÉTLENÜL a legelőnyösebben vásárlunk angol vagy belföldi gyapjúszövetekből elkészítve, vagy mér-, tékután; úgyszintén női felöltők legújabb divatu eredeti párisi modellek után, nagy választékban. tv° HOL? ®.,a\ 3 e Nagybányán budapesti áruházából Gyári raktár mindennemű férfi- és női- czipökben, úri- és fiú • kalapokban. Megrendelések pontosan eszközöltetnek. n