Felsőbányai Hírlap, 1901 (6. évfolyam, 1-26. szám)
1901-10-20 / 21. szám
termettebb, gyönyörűbb nincsen a világon. Az idegen dalok Schubert dalaival kezdődnek. A Il-ik és további füzetek „Szép molnárné“, „Téli utazás“ czimti Cyclusokat teljesen és Skhubert egyéb dalainak legkiválóbbjait fogja tartalmazni. Minden a classicus zene és különösen a dalok iránt érdeklődőknek figyelmébe és pártolásába ajáljuk ezen igazán szép zenemüveket. Hasznos tudnivalók. — Kitűnő angolkeserü. Egy liter tiszta (raffiriáít) szeszhez és ugyanannyi jó lágy patak- vizhez egy félliter mézet számítva, a mézet pörköld sötét-barnára s töltsd rá a szeszt és vizet s tégy belé 1 deka porrátört fahéjat, egykét szegfűszeget és egy csipetnyi centaurea- (ezerjóíu-) levelet, hagyd 48 óráig állani és azután szűrd (filtráld) át tiszta itatóspapíron. — Mézeskalács. Egy régi itcényi mézet addig főzünk, mig pirossá lesz, azután egy pohár jó bort öntünk hozzá s kihűlni engedjük. Mikor már langyosra hült, annyi lisztet keverünk hozzá, mig tészta-keménységűvé válik, azután 3 tojás sárgáját és jó pálinkában vagy rumban felolvasztott 4 fillér áru hamu- zsirt és törött fahéjat, valamint citromhéjat vegyitünk közé, jól kidolgozzuk, hüvelyknyi vastagságra nyújtjuk és kikent tepsibe téve, nem nagyon meleg sütőben kisütjük. Felül meg lehet kenni sütés előtt tojással és mandulával is be lehet hinteni. G. Sz. K.-né. Szerkesztői üzenet. F. I. K. Tapolcssny. B. F. New-York. Intézkedtem. Szíveskedjenek figyelemmel átolvasni mai számunk »Különfélék« rovatát »Eltévedt lap-példányok reklamálása« czimü közleményünket. Felelős szerkesztő: Imre Károly. Kiadótulajdonos: Nánásy István. Hölgyek figyelmébe! Gyorsan bárki magtanulhatja a női ruhaszabást, mindenféle divatok szerint, valamint azok összeállítását is_ Van szerencsém a n. é. közönségnek becses tudomására juttatni, hogy körutazásom alkalmával Nagybányán 8 napi időtartamra, a Hid-utcza4 számú (Takács-féle) házban rr • — —1— női ===== ruhaszabászati tanfolyamot nyitok, amely hétfőn, azaz október hó 21-én d. u. 2 órakor veszi kezdetét. Alkalom nyílik a tisztelt hölgyeknek a női ruhaszabásokat a legújabb divatok szerint hihetetlen rövid idő alatt teljesen megtanulni. Azon hölgyek, akik a varrásban gyakorlottak, 2 azaz-------1 | két óra alatt | " I------te ljesen megtanulják a női ruhaszabásokat. Naponta délután 2 órakor veszi kezdetét a tanítás és vége 4 órakor Minden tanulni óhajtó hölgy jöhet a tanításhoz mindaddig gyakorolni is, mig a tanfolyam beszüntetve nincs, anélkül, hogy a tanítási dij nagyobb lenne. A tanítási dij személyenként 3 forint. Minden hölgy díjmentesen kapja a tanuláshoz az összes rajzábrákat, úgymint az ösz- szes legújabb divatu gallér-, nyak- és matrózszabásokat, valamint a legújabb szoknyaszabásokat. Teszem ezt ily csekély dijjazás mellett azon oknál fogva, hogy még a legszerényebb viszonyok közt élők is elsajátíthassák ezen országszerte hires és tökéletes szabást. Kérem a t. hölgyeket minden előzetes értekezés mellőzésével, mindjárt a tanórákon megjelenni. Tanítás naponta d. u. pont 2 órakor kezdődik. Csak 8 napig! Naggbányán, Hid-utcza, Takács-féle ház. Kiváló tisztelettel ik o o h: i_ az »Európa« czimü szabás feltalálója és tanára SZEGEDRÖI,. Felsőbányái Hírlap. © ® I i m VURSTLEIN és GRENCZNER szobafestő, czégiró, mázoló, aranyozó és tapétázó Felsőbányai-utcza NAGYBÁNYÁN. 24-6-ik szám alatt. y í m © 0 0 »-9 Tisztelettel van szerencsénk a mélyen tisztelt közönség szives tudomására adni, hogy Nagybányán, Felsöbányai-utcza 246. sz. alatt egy, a mai kor igényeinek minden tekintetben megfelelően berendezett $jp~ szobafestő- és czégird-műhelyt ■ff rendeztünk be. — Hivatkozva e téren több éven át szerzett szakképzettségünkre, azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy elvállalhatunk minden e szakba vágó munkákat, u. m.: szoba- és templomfestést, oltár, szószék, tükör, képráma és szoboraranyozást; mázolást mindenféle fautánzat szerint, úgyszintén a legszebb kivitelű ,,Ton“-munkák mintaszerinti készítését, fénye'•SS* czégirást és tapétázást «?£ elkészítésre, kifogástalan kivitelben, a legmagasabb igényeknek is megfelelően. Midőn ezt a n. é közönség szives tudomására adjuk, kérjük szives támogatásukat. o szives Kiváló tisztelettel Vürstlein és Grenczner. Rendkívül olcsó nemesített fák eladása. EiKlíiS ^ a következő fajokból: Korai Sándor, amsdeni, fehér és sárga duránczai, fehér és sárga hasadó, st. Isque, valódi nagybányai rózsabaraczk és valpariso vérbelü csak 1 frt 20 kr, erősebb I frt 50 kr. — 10 drb 3—6 éves cseresznyefa hiteles névvel, a következő fajokból: korai anonnay, disznóéi és halasi csak 2 frt., erősebb 2 frt 50 kr. 1 drb 5 éves fenyőfa, 70—80 cm. magas 30 kr. — 1 dr. Méder-óriás papirhéju diófa, 1 éves 20 kr. Élő virágcsokrok és koszorúk készítését elvállalom bármely időszakban, a legcsinosabb kivitelben, =------=~----- -■------------= jutányos árért. -..........—= Bi zományi üzletem: Főtér, Szendy-féle ház. — Lakásom: Postarét-utcza 16. szám. a városi tiizörtanya szomszédságában. Nagybánya, 1901. október hó. Vásárhelyi Gyula. w íSaj m UJ FANEMÜ és BÚTORGYÁR 1ST agybányán. m Tisztelettel értesítjük e város és vidéke nagyérdemű közönségét, hogy Nagybányán, Magtár-utcza 8n. sz. a. FANEMÜ és BÚTORGYÁRAT létesitettün k_ Mindenféle épület- és bútorasztalos- % — . munkák — ___- I dí szes és egyszerű munkák, továbbá esztergályos áruk elkészítését a legjutányosabb árak mellett részletfizetésre is elvállalunk. Épületmunkákhoz kívánatra tervekkel szolgálunk. Czélunk volt a gyár alapításánál annak elérhetése, hogy azon szakmánkba vágó munkákat, melytk- nek nagy részét eddig a n. é. közönség idegen helyről volt kénytelen beszerezni, gépeink segítségével helyben gyorsan és sokkal olcsóbban előállíthassuk. Erre való hivatkozással b. pártfogását kérve, vagyunk teljes tisztelettel Mátyásy Ferencz és Gyula fanemü és bútorgyára, Nagybányán.-Hí í® NYOMTATTA NÁNÁSY ISTVÁN NAGYBÁNYÁN.