Fakutya, 1961 (3. évfolyam, 1-24. szám)
1961-11-25 / 22. szám
Fakutya 5. Tilda 61. Biztos fellépésű, erős és életigenlő. Az a természet, aki kotlóstyúk módján őrködik családja és környezete fölött. Nagy önbizalma, nyugalma és rendszeressége néha zsarnokivá teszi és nem szívesen tűr ellenvéleményt. Anyagiakban nagyvonalú, szeretteiért tűzbe menne, de lobbanékonysága, elfojtott érzékisége folytonos konfliktusokba kényszeríti. Haragtartó, házsártos és torkos. Praktikus, szívós, céltudatos; elveihez görcsösen ragaszkodik és kényelméhez, szórakozásaihoz is. Kíváncsisága, mások ügyeibe való beavatkozása már sokszor hozta bajba. SEVER. Magas intelligenciájú és műveltségű egyéniség, aki páratlan erejű önképzéssel jutott el magasabbrendű hivatásához. Diplomáciai érzéke, nyelvtudása és mértékletessége olyan emberre vall, akinek életmódja szorosan kapcsolódik emberekhez, vagy embercsoportokhoz. Vezető-egyéniség, akinek magánéletét teljesen elhomályosította az ambíció és felelősségérzet. Ezt maga is átérzi és nosztalgikusan, szinte esetlenül reagál az élet könnyebb lehetőségeire, amelyektől egyre messzebb kerül Szeretne barátokat, de csak fegy vertársakat és ellenfeleket lát ma ga körül. Magatartása ezért szá ráz, passzív és érdességre hájló Alapjában véve félénk kispolgár, akit már fáraszt a siker, amelyért annyit harcolt. Gerbeaud 1958. önmagával sem őszinte, külsőséges és felületen élő. Nehezen koncentrál, valószínűleg az élet lehetővé tette számára, hogy csak a napos oldallal törődjék. Készséges barát és igyekszik mindenkinek kedvében járni, de ezt is inkább hangulatból, mint meggyőződésből teszi. Intelligenciája lehetőve tenné, hogy olyasmivel foglalkozzék, amely mélyebb tartalmat adna életének, de nincs igazi ambíciója a szórakozáson kívül. A társasági élet érdekli leginkább és a szerelem, ha nem is, mint lelki szükséglet, hanem, mint unaloműző időtöltés. CANADAI VITÁZÓK. Kívánságukra a lap hasábjain válaszolok, habár — a hely korlátozottsága miatt — jobb lett volna levélben. Tehát: írja: Sagittarius önök, egy konkret eset kapcsán, azt kérdik tő.em, lehetséges-e a hazugságot Írásból megállapítani és elfogadható-e egy grafológus ismerősük megállapítása, aki egy önökhöz közelálló nőről azt állította, hogy hazug? — Az első kérdésre nézve azt felelhetem, hogy a hazugságra való hajlamot, éppúgy, mint a „notórius hazug“-ot az írás elárulja. A grafológiai szakirodalomban gazdag példák illusztrálják a hazugság különböző — grafikai — megnyilvánulásait. De e negat.v emberi tulajdonságnak is számos árnyalata van; az ártatlan füllentéstől a beteges hazugságig, következésképen az írásban is fellelhetők a különbségek. Vagyis: a hajlamot, a szokást, vagy a betegséget meg lehet állapítani, de e g y bizonyos hazugságot aligha. Vitájukat csak akkor tudnám eldönteni, ha 1.) közölnék, a hölgy jellemére, vagy egy bizonyos állítására vonatkozott-e a grafológus megállapítása; 2.) ha a szóbanforgó írást láthatnám. Beláthatják, hogy látatlanban nem lehet egy írás értelméhez hozzászólni. Talán segítségükre lehetek a „Fakutya“ egyik legközelebbi számában megjelenő cikkemmel, amelyben éppen a hazugság grafológiai megítélésével foglalkozom. Addig pedig, ne haragudjanak a grafológusra, aki bizonyára lelküsmerete és legjobb tudása szerint válaszolt s a hölgyre sem, aki egy kis hazugságtól még lehet elragadó, sőt: még elragadóbb! ........................ TÖBBEKNEK: Szabadságom alatt sokan kerestek fel soraikkal, akiknek képtelen vagyok egyszerre válaszolni. Ezúton kérek elnézést a késésért, igyekszem a mulasztottakat mielőbb pótolni. Dr. W. R.: Szívesen megteszem, de arra kérem, ne valami lemásolást küldjön, hanem eredeti szöveget. KLOTILDí örülök, hogy orvoshoz fordult. Azért nem jár köszönet, hogy ezt tanácsoltam. Sok üdv. FORY E,: A kért könyveim: J. Crepieux-Jamin: ABC de la Graphologie. (Presses Universitaires de France, Paris). LILI: Küldje be a levelet és, ha van egyéb írás tőle, — azt is. Amennyire tőlem telik, segítségére leszek, ne nyugtalankodjék. :■ ADJON D. AJÁNDÉKBA Jó, jó... de mit jelent a D.? Megtudja, ha átlapoz a 10. oldalra. V.V---V.V-W>BúB-V-V.VB,^S\W-%--WVdW^AWJ‘-VV-"-VW. TORONTOI HUMORHALÁSZUNK GYŰJTÉSÉBŐL: MIN NEVET MA KANADA Fő a remény... A film nem volt rossz, de annyira mégsem volt jó, hogy hatszor egymásután meg kelljen nézni; mint ahogy ezt az egyik férfi tette. A jegyszedő figyelmes is lett rá és megkérdezte: — Magának biztosan nagyon tetszhet ez a film, hogy ennyiszer megnézi? — Nem is annyira az egész film, mint egy jelenet a filmből — válaszolt a férfi. — Melyik jelentet? — Amikor a három gyönyörű nő levetkőzik és ahogy vetik le a ruhájukat, egy rettenetesen hosszú tehervonat - szerelvény megy el előttük és eltakarja az egész képet... — E miatt a jelenet miatt nézi meg már hatodszor a filmet? — Nézze, — szólt a férfi — ahogy én a mi vasúti közlekedésünket ismerem, az a vonat előbb, vagy utóbb késni fog... Baljós jelek Ideggyógyász: „És mikor vette észre először, hogy örömet okoz magának az, ha befizeti az adóját... ?“ Akinek nem inge... Nagyon könnyű manapság becsületesen élni. Olyan kicsi a konkurrencia... Az első férfi Orvos: Uram. nem szabad azt állítania, hogy ön — Ádám! Értse meg, hogy ön nem lehetett az első férfi..! Páciens: Éppen erről van szó..! Ez az, ami a zűrt okozza köztem és a feleségem között.. ! Nemes bosszú Egy háztartási balesetből kifolyólag, a feleségnek megégett az arca. Az orvosok véleménye szerint más bőrrel kell pótolni az elégett bőrrészt. A férj vállalkozott arra, hogy egy darab bőrt ajándékoz felesége arcának rendbehozására. Mivel a férj kedvenc sportja az úszás volt, az orvosok olyan helyről vágták ki a bőrdarabot, ahol nem látszott akkor sem, ha úszónadrágra vetkőzött. Mikor a felesége hazajött a kórházból, éppen olyan tökéletes volt az arca, mint azelőtt. Hálálkodva köszönte meg férje áldozatkészségét: — Édesem, nem is tudod elképzelni, mit jelent nekem az, hogy értem szenvedtél... Csak azért, hogy az arcom újból szép legyen... A férj csendesen válaszolt: — Óh, igazán semmi az egész... S különben is, én minden esetben megkapom megillető jutalmamat, valahányszor anyád meglátogat minket és arconcsókol téged. .. P.E.M.