Fáklyaláng, 1971. január-október (12. évfolyam, 1-10. szám)

1971-04-01 / 4-6. szám

14 FÁKLYALÁNG előtt az 1946 őszi sportcsarnoki nagygyűléstől szá­míthatjuk, amikor a Sportcsarnokból kiszorult száz­ezres tömeg hangszórókon hallgatta Sulyok beszédét és utána mindenki azzal az érzéssel ment haza; itt most elkezdődött valami...” (A beszéd teljes szö­vege megtalálható Dr. Sulyok Dezső: “A Magyar Tragédia” cimü könyvének 563. oldalától kezdődően következő 22 oldalán. A rendkívüli értékű magyar történelmi munka néhány példányban kiadóhivata­lunk cimén még kapható 5 dollár előzetes beküldé­sével — a szerk.) S ami akkor ott elkezdődött nem folytatódott to­vább csak 1956 október 23.-án. De addig a börtö­nök mélyén senyvedtek a magyar nép legjobbjai akik a magyar nemzet történetének legszebb fejeze­tét írták. —o— Sajtószabadság Észak-Amerikában A (New Yorki) Magyar Élet 1971 május 1-i számának 4. oldalán egy cikk jelent meg Fáy Fe­renc tollából “Mese a szocializmusról” címmel. Ezen Írásunkban nem kívánunk foglalkozni a cikk tartal­mával, csupán a cikk körül kialakult helyzetről írunk néhány sort. Azt hisszük Fáy Ferencet nem kell bemutatnunk olvasóinknak, mert több magyar emigráns lapban is jelentek meg versei és egyéb írásai, amelyekből megállapíthattuk, hogy Fáy Fe­renc nemcsak az emigráns, de az egész mai magyar irodalom egyik legtehetségesebb költője, akinek Írá­sait a (New Yorki) Magyar Élet is szívesen hozta éveken keresztül. Éppen ezért döbentett meg min­denkit — aki hisz a sajtó szabadságban — az a mi­nősíthetetlen “boszorkányüldözés” ami Fáy ellen in­dult meg fentebb említett cikke miatt. Az első lépést a Menóra cimü hetilap “várako­zási álláspontra helyezkedő” cikkírója tette meg a lap 1971 május 8.-i számában “HÉTRÖL-HÉT­­RE...” cimü rovatában, amelyben azt írja hogy “... Ezért különös érdeklődéssel várjuk az ebben az ügyben nyilván hamarosan megjelenő nyilatkozatot.” A “Nyilatkozat” nem is váratott sokáig magára, mert a (New Yorki) Magyar Élet 1971 május 15,-i számának 4. oldalán már meg is jelent: “A Magyar Élet szerkesztőségének és kiadóhivatalának nyilatko­zata” címen, László András a Magyar Élet kiadója aláírásával. László András “nyilatkozata” amelyben megta­gadja és kiátkozza Fáy-t enyhén szólva émelyítő volt, de a Menóra cikkírója (1971 május 15.-i szám 1 ol­dal) “megelégedéssel konstatálta” azt. A Menóra cikkben többek között még az is olvasható hogy “... meggyőződésünk, hogy minden magyar lapot aszerint kell elbírálni mennyiben segít Izraelnek .. .” Mi eddig azt hittük, hogy a magyar lapokat aszerint kell elbírálni, hogy mennyiben segítik a tel­jes kiirtásra ítélt, rabszolga sorban sínylődő magyar népet. Vagy tévedtünk volna és nem ez lenne a magyar lapok egyetlen hivatása? Mindenesetre a fentebbi ügyben a megfélemlí­tésnek és a türelmetlenségnek olyan (klasszikus) példáját láthattuk, amely minden tekintetben az. Á.V.H. legvadabb terrorjára emlékeztet. Kár! —o---­Egy Pintér (?) István nevű — van-e aki e nevet nem ismeri? — “politikai újságíró”, aik hova­­tartozandóságát tekintve nem cionista, hanem “hithü kommunista” hoszu, 10 folytatásban közölt (1970 julius 7—1970 szeptember 8) “dokumentumsorozatot” “hozott össze” a “Tükör” cimü Magyarországon meg­jelenő heti folyóiratban “Amerikai és más nagybá­csik” címmel. Ez a Pintér Szabó (?) Lászlóval és Lévai (?) Jenővel — akik szintén nem cionisták — együtt ma olyan tótum-faktum félék — vagyis uj­­ságirófejedelmek Magyarországon, mint mondjuk Amerikában Sulzberger. Tehát adni lehet arra, amit mondanak! Úgy gondoljuk, hogy Olvasóinkat érdekelni fog­ja, mit hordott össze Pintér ebben a cikksorozatban ezért elhatároztuk, hogy a Fáklyaláng következő két számában folytatásban foglalkozunk Pintér Írá­sával és főleg azzal, ami a cikksorozatból kimaradt, pedig nagyonis benne kellett volna lennie.----o---­A “Püski ügy kulisszatitkai” cimmel egy interjút közölt a “Magyar Szabadságharcos” (?) ne'vü sajt­­papir, amelyben Gereben István országos fő-fő “sza­badságharcos” válaszolgat Márer György valamivel kisebb fő “szabadságharcos”-nak. Ebben az interjú­ban hivatkoznak még Lővy (Lovas) György szintén fő-fő “szabadságharcos alvezérre” is. Nem kívánunk az u.n. Püski vitába sem pro sem kontra beleavatkozni, de néhány szempontra sze­retnénk felhívni a figyelmet ebben a “boszorkányül­­dözében” is. Szempontjaink a következők: 1., Miért akadt meg a fentebbi személyek torkán a Püski féle könyvakció és miért nem tiltakoztak egy árva szóval sem akkor, amikor Bronfield vagy cég és jogutódai hozták Magyarországról Amerikába a könyveket? 2., Talán azért mert Bronfield és Gombos az ő vérükből származik, Dr. Püski Sándor pedig “csak” magyar? Nagyon örülnénk, ha a “Szabadságharcos” — adalék egy ügyhöz — szószerint nyilvánosságra hozná pl. Kovács Imre levelét is, amelyet ebben az ügyben Gereben Istvánnak küldött. 3., Köztudomású, hogy Bronfieldék válogatás nélkül mindenféle — tehát politikai könyveket is — importáltak Magyarországról, többek között, hogy mást ne említsünk Illés Béla “regényeit” is. Más lapra tartozik, hogy a kutya sem olvassa azokat. 4., Kétségtelen, hogy Püski Sándor sok olyan igazgyöngyöt is hozott magával, amit hiába keres­tünk Bronfieldék idejében. (E sorok Írója Püskiék­­től vette meg Szabó Dezső: Az egész látóhatár, Veres Péter: “Mit ér az ember, ha magyar” stb. cimü könyveket, amelyeket csak úgy mellékesen említjük meg — éppen Püski Sándor adott ki Ma­(folytatás a 20. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents