Fáklyaláng, 1963. március-október (4. évfolyam, 1-9. szám)

1963-03-15 / 1-3. szám

10 FÁKLYALÁNG akkor világtörténelmi nagyságra emelkedhetik. Ha nem tud mértéket tartani és továbbra is hagyja magát a “kapitalizmus eltemetésének” ábrándjától vezetni, akkor csak egy marad a kommunista for­radalom átlag-vezetői közül. A magyar ügy képében a sors kezébe adta élete legnagyobb lehetőségét: ezen dől el, hogy tud-e az igazán nagyok közé emelkedni, vagy megmarad középszerű bolsevikinek. Nekünk minden érdekünk azt követeli, hogy fel tudjon emelkedni a legnagyobbak történelmi ma­gaslatára, mert ide csak a magyar szabadság teljes visszaadásán keresztül vezet az ut. Neki annál könnyebb ezt a magasba vivő utat választania, mert ezt a legtisztább és legeredetibb leninizmus is igy követeli meg tőle. Lenin az 1917. évi Októberi Forradalomnak mindjárt első napján proklamációt tett közzé a békéről, amelynek min­den sorát ő maga irta. Ez a békedeklaráció egyebek között a következőket mondja: “Ha bármely népet erőszakos eszközökkel tar­tanak vissza egy bizonyos állam határai között és ha az ilyen népnek, dacolva annak kifejezett aka­ratával — nyilvánuljon bár meg ez az akarat a sajtóban, népgyiiléseken, párthatározat formájában, vagy a nemzetre nehezedő iga elleni felkelésekben — nem adják meg a döntés jogát, szabadon minden nyomástól, szabad választások utján, a bekebelező állam vagy bármely más hatalmas állam haderejé­nek jelenléte nélkül, hogy eldönthesse, hogy a nemzeti élet milyen formáját akarja sajátjául bírni — ha tehát valahol ezek az állapotok állanak fenn, akkor az ilyen államnak ebben a helyzetben való megtartását annexiónak kell neveznünk, ami egyér­telmű a megszállással és erőszakkal.’’2 Lenin szavait nem lehet félreérteni, sem félre magyarázni. Ő szabad választásokat mond és ugyan­ezt kérjük mi is. Lenin szavai alapján, a leninizmus nevében kérjük a leninista Szovjetbirodalomtól a magyar szabadságnak szabad választások utján való visszaadását. * Reméljük, hogy Hruscsov miniszterelnök ebben a kérdésben is orthodox leninista mer és tud lenni és lesz ereje Lenin tanítását alkalmazni Magyaror­szág javára is, nemcsak az ellen. Erre szinte pre­desztinálja őt a szerep, amit szemmel láthatóan ön­maga számára választott az orosz történelemben. És részben ez a remény — a dolgok mélyén forrongó nagy történelmi eszmeáramlatok végső ki­kristályosodásába vetett remény — mozdította meg bizonytalan lábunkat, amikor útnak indultunk, tud­va, hogy utunk akadályai között a legnagyobb az lesz, hogy a szovjetkormány nem mer majd lenin­ista lenni. A kétkedés felett győzött a remény és — elindultunk. Tehát ez a mi utunk. És az a szilárd meggyő­ződésünk, hogy vagy mi magunk, vagy ha életünk véget ér, mielőtt megláthatnánk az Ígéret földjét, a szabad Magyarországot, akkor a mi kezdeménye­zésünk alapján és a mi nyomdokainkon járva más, hasonlóan lelkes és idealista magyarok valóra is fogják ezt az álmot váltani. Egyikünk sem akar egyénileg hazamenni, nem akar otthon magának kedvező pozíciót előkészíteni vagy hasonló más babérokra pályázni. A mai, nem szabad Magyarországra akármilyen előnyös pozíció­ba sem mennénk haza, de egy szabad, nemzeti életének létminimumát visszanyert Magyarországba még koldusnak is szívesen. És ha a nagyhatalmak valaha csinálnak maguk között Magyarország sor­sára vonatkozóan — mely számukra idegen és tilos terület — valamiféle rendezést, ami kevesebb lesz a magyar nemzeti élet létminimumánál, az a mi ke­mény ellenállásunkkal fog találkozni, mert mi a forradalom programmja alapján állunk. Még egyszer: ez a mi utunk. És ha valaki még mindig, az ezen cikkben foglalt deklaráció jellegével biró kijelentéseink ismeretében is gyalázni akar és fog minket, mi azt az ügy szolgálata ked­véért, amit vállaltunk, épen olyan áldozatos lélekkel fogadjuk, mint ahogyan az eddigi méltatlan gya­­lázkodásokat fogadtuk. Senki se várja, hogy ezekre feleljünk. Elsikkadna Magyarország szolgálata, ha ezt tennénk. Azt viszont már tudjuk, hogy az emigráció leg­jobb elemei velünk vannak és a történelem ellen­állhatatlan árja feltartóztathatatlanul sodor minket előre. 1 Idézve a Reader’s Digest 1963 januári számának 52. old. 2 George P. Kennan: Russia and the West Under Lenin and Stalin. Boston and Toronto, 1960, 1961. — 35. old. KAPHATÓ Mozgalmunk 1. és 2. számú kiadványa: 1. Sulyok Dezső: A Magyar Emigráció Szerencsétlensége 2. A Magyar Október 23 Mozgalom Programmja Sulyok Dezső kommentárjaival. Megrendelhetők, egyenként 1-1 dollár előzetes beküldése mellett a következő cimen: HUNGARIAN OCTOBER 23rd MOVEMENT P. O. BOX 249 - GRACIE STATION NEW YORK 28, N. Y. Tóth Árpád kitűnő cikkének (A magyar értelmiségi fiatalság fejlődése a második világháború után) folyta­tása jelen számunkból helyhiány miatt kimaradt. Követ­kező számunkban hozzuk. Ezért olvasóink elnézését kérjük. MAGYAR KÖNYVEK Regények, Szótárak, Nyelvkönyvek, Szakkönyvek Nagy Választékban! Kották, ajándéktárgyak, hanglemezek olcsó beszerzési helye. Kérje INGYENES árjegyzékünket. HUNGARIAN BOOK AGENCY COSMOS BOOK & GIFT SERVICE 1592 SECOND AVE. NEW YORK 28, N. Y. (82-83. utcák között) Tel.: RE 4-4660 Ikka—Tuzex—Gyógyszerküldés Tulajdonos: Taliga Miklós tanár Egyedül nálunk kapható: NAGY-MAGYARORSZÁG SZÍNES TÉRKÉPE 36x26, ÁRA $1.00.

Next

/
Thumbnails
Contents