Fáklya, 1953 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1953 / 12. szám - Vítězslav Nezval: Nem, nincs vége a háborúnak (ford. Tóth Tibor) - Fraňo Kráľ: A jövő elébe (ford. Tóth Tibor)
Vítězslav Nezval: Nem, nincs vége a háborúnak Nem, nincs vége a háborúnak! Míg lesz éhség, görcsös, kínzó, Nem némúL el a tóborzó, Srapneü robban, özvegyek sírnak. Nem, nincs vége a háborúnak — Nem, folyik még a vér patákban, Míg megbukik Rotschild és Ford. Frontra visznek, harcolj, gyilkolj! Bombára vártál? Máris robban! Nem, folyik még a vér patakban ... Még tart a királyok uralma, Határok, vámok, államok. Munkások, összefogjatok a Tőke ellen mind — rohamra! Még tart a királyok uralma! (1983.) Fordította: Tóth Tibor. Vítězslav Nezval nemzeti művész. IJiři Horník rajza.) Új nemzeti művészek Frano Kral’ nemzeti művész. (Max Schurman rajza.) Fraho Kral: A jövő elébe Reményemtől csillapul nyitott sebem kínja s a hit sugara szárítja könnyes szempillám. Sorsomnak tölgyfából ácsolt ladikja nem akadhat fenn a bú zátonyán. Tisztító vihar elől fut a fekete felhő. Félre utamból, cifra érzelgősség! Két karom vágyakozva nyújtom feléd, jövendő, Űj kor, fényedtől vörös már az ég. Mosolygó hajnál ragyogja be célom, a reggel kapuját szélesre nyitja, Üj erővel fogja az evezőt karom — előre, sorsom viharvert ladikja! (im.) Fordította: Tóth Tibor.