Vendéglősök Lapja, 1931 (47. évfolyam, 1-24. szám)

1931-04-20 / 8. szám

4 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1031. Április 30. dobozos emmentáli vezet. Boros Béla aranyozó, eziistözft és nikkelcző műintézete, Budapest, VII., Klauzál ueca 18. Telefon: József 441—18. Elvállal aranyozást, ezüstözést, rezezést oxidálást, fémcsiszolást, valamint dísztárgyak, ékszerek újítását. Specialista vendéglői, kávéházi, szanatóriumi edé­nyek és felszerelések újításában és állandó jókarbantartásában ^ ^ __tf 9 Idősebb házaspár régi, jóforgalmú füszerüzlet, trafikjoggal, adómentes házzal együtt olcsón el- vagy átadná. Tudakozódás: Weisz Aladár, Tóváros­KORCSMÁJÁT „FUTURA" reklámfestészat IJAVíKi SÄ Vendéglők, kávéházak és szállodák részére re k 1 á m t áb I á t és automata-buffetek papír reklámtábláit olcsón és jutányosán vállalja a legízlésesebb kivitelben. % Költségvetés díjmentesen. Boi*táro«ái«ra mM«h nagy, mélyen fekvő PINCE Kőbányán. WEINER és KOHN, X., SZÁLLÁS UCCA 17. ® TELEFON: 345-51 * Bort iszik Ön? Holott pezsgőt ihat! Pezsgősedénnyel házilag is mindenki készíthet magának kiváló természetes pezsgőt. A pezsgősedény vasbetonba ágyazott, beé­pített csappal ellátott és tíz atmoszféra belső nyomás ellen kipró­bált üvegdemizsón, melynél a seprőeltávolítás és likőradagolás nehézségei teljesen ki vannak küszöbölve. Húszliteres és nagyobb pezsgősedény ára lite-nenkint 2 pengő. Szabadalmi leírást és ismertetést küld: Gusztáv Ágost, Siklós Min MM Mink Ll. BOROSZTÁLYA Pincék: BUDAFOK, Petőfi út KÖZPONTI IRODA: Budapest, V., Nádor ucca 16. szám özv. Berkovit§ Károlyné Dudapest, VII. kér., Síp ueca I. sz. Telefon: József 425—31 Vendéglői és kávéházi papirkeliékek gyára Papírszalvéta, tálpapir, papirtányér, bonkönyv, blokk, étlap, menü­kártya, Caritás toilettepapir. — Hektograph-sokszorosító. fogvájó, billiárd-kellékek, dominó, sakk és az összes vendéglői kellékek legolcsóbban. — Játékkártya gyári raktári Harmatvíz a Hungária lithiumos gyógyforrás szénsavval telített ásványvize Megrendelhető : Budapest, I., Gellért rakpart 1. sz. Telefon : Aut. 530—03 :> Telefon : Aut. 530—03 Más üzlet átvétele folytán nagyforgalmú vendéglőmet örök áron eladó m. A vendéglő marha- és sertésvásártérrel szemben fekszik, hozzá tartozik két nagy vendégszoba, söntés, két lakó­szoba, mellékhelyiségekkel. ISO darabra való sertéshizlalda. Két vendégistálló, 3500 négyszögöl kert, továbbá két enge­dély országos és heti vásárokon való sátorkirakodásra, valamint trafikengedély. Érdeklődni lehet ugyanott : Nagy Ignác vendéglősnél, Pápán A vidéki Vendéglősipar válsága. Csökkent a sör- és borfogyasztás a bajai vendéglőkben. A gazdasági válság, mely világszerte észlelhető, érezteti hatását a közgazdasági élet minden pontján. Január és február hónap mindenkor gyönge volt kereskedelmi és ipari forgalom szempontjából, de mostanában különösen érezhető a pangás, a fogyasz­tás csökkenése. Számos ipar bevétele talán éppen a rezsit, vagy jóformán még azt sem fedezi. Újra elő­adódnak fizetésképtelenségek, sőt üzletmegszün­tetések is. A nehéz gazdasági helyzetet megérzi a bajai ven­déglősipar is. Az ország minden részéből érkeznek szomorú hírek arról, hogy itt is, ott is becsukott egy- egy virágzó vendéglő. Beszélgettünk a vendéglős ipartársulat több tag­jával, akik elmondották, hogy mostanában a ven­déglősök helyzete nagyon küzdelmes a vidéken. A vendéglősipar helyzete nehéz, majdnem tar­hatatlan. Borszivattfúkat permetezőket, sörkimérö és borászati eszközöket, fürdőszobaberendezéseket (ezek alkatrészeit), valamint „Pax“ kézi tűzoltó készülékeket legolcsóbban készít és javít Hármaim Ferenc fémöntöde és rézárúgyára Budapest) VII., Csányi ucca 7. szám. Telefon: 460—48, 460—49. —------­— A fogyasztóképesség csökkenésével együttjárt a sör-, valamint a borfogyasztás csökkenése a ven­déglőkben. Mind a kettő elég nagy mértékben csök­kent. A sörfogyasztás 50—60, a borfogyasztás 40—50 százalékkal csökkenhetett a vendéglőkben. Hozzá­járult a vendéglői fogyasztás csökkenéséhez, hogy magánosok nagyszámban árusítják sajáttermésü boraikat s hogy igen sok üzletben sör és bor is vásá­rolható. — A vidékről beáramló forgalom is jóformán meg­szűnt. Azelőtt, régebben a beszállóvendéglők szép forgalmat bonyolítottak le, ma azonban sokkal kevesebben jönnek be a falvakból s ha be is jönnek, nem költenek. A vidéki forgalom 60 százalékkal csökkent. A csökkenés egyik oka az is, hogy Bácska nagy része megszállás alatt van s onnét a forgalom nem gravitálhat már ide, Bajára. — De nemcsak a sör- és a borfogyasztás csök­kent a vendéglőkben, csökkent az étkezők száma is. Az utóbbi időben ugyanis számos kifőzés és étkezde létesült Baján, amelyek versenytársai a vendéglők­nek. Azelőtt a vasárnap jelentette a forgalom túl­nyomó részét a vendéglőkben. Ezen a napon keres­ték fel legtöbben. Ahol azelőtt százhúsz ember for­dult meg, ma legfeljebb ha 30—40. Ahol 50 kiló húsra volt szükség ételek felszolgálásához, ott ma éppen fele, vagy a negyedrésze kell. — Hogy vendéglők a nehéz helyzet ellenére rit­kán szűnnek meg, annak az a magyarázata, ha egy vendéglő vagy korcsma válságba jut, vidékről nyom­ban akad valaki, aki friss tőkével újra megpróbál­kozik, hátha mégis sikerül továbbvezetnie az üzletet. Azért ritka a fizetésképtelenség a vendéglősiparban. — A békebeli forgalomhoz viszonyítva nagy a csökkenés. A 18 éven aluliakra vonatkozó alkohol- tilalmat inkább a vidéken érzik, a falvakban. Mulató vendégnek pedig rég a hírét sem ismerjük. — Bizonyos ellenben az is, hogy a mozi, sport, leventézés, kirándulások, cserkészkedés, ifjúsági körök is nagymértékben befolyásolják a kávéházak és vendéglők látogatottságát, sőt ezek számlájára írható a legtöbb abból, hogy a vendéglők és kávé­házak törzsközönsége nem tud utánpótlást kapni. A mai fiatalságba belenevelik a sportot, a levente­gyakorlatozást, az állandóan friss levegőn való tar­tózkodást s a mai fiatalság ösztönösen visszahúzódik a kávéháztól és vendéglőtől. Nem mondjuk, hogy nem helyes ez, de viszont akkor az adókivető ható­ságoknak is tudomásul kell venniük, hogy a mi for­galmunk is hallatlanul megcsappant. A bor termelői ára ma kicsinyben 30—40 fillér, a vendéglőkben 1 pengő. Mondják meg nekünk, mit lehet ezen keresni akkor, amikor egy-egy vendéglőben és korcs­mában nem fogy él naponta 5—10 liter bor ? A fogadó (szálló, penzió), vendéglői és kávéházi iparok körében szerzett szakácsi szakbavágó gyakor­lat iparjogi minősítése. A m. kir. kereskedelemügyi miniszternek 1931. évi 131.776/XI. számú rendeleté­ben a következőket mondja : A szakácsi szakbavágó gyakorlat iparjogi minősítésének egyöntetűsége érde­kében közlöm címeddel, hogy az 1922. évi XII. t.-c.-be iktatott ipartörvény 14. §-ának 1. pontja alatt említett fogadó (szálló, penzió), vendéglői és kávéházi iparok körében végzett szakácsi tevé­kenység az említett iparok képesítéshez kötött munkaköréhez tartozik, tehát az említett munka­körben a szükséges ismeretek elsajátítása céljából alkalmazni kívánt egyénekkel tanszerződést kell kötni, a szakácsokat (szakácsnőket) pedig mint iparossegédeket kell alkalmazni. A szakácsi munka­körben tanoncként alkalmazott egyén segédi vizs­gálatát annak az iparnak az egész munkaköréből kell megtartani, amelyik iparra a tanszerződés szól. ____ Kiskunfélegyháza megyei város polgármestere 17 23/ki. 1931. sz. Bérbeadási hirdetmény. Kiskunfélegyháza megyei város tulajdonát képező 1931. július 1-től hat (6) évre leendő bérbeadására nyilvános árverést hirdetek. Az árverés folyó évi április hó 21-én délelőtt 10 órakor tartatik meg a város gazda­sági hivatalában. Minden árverező köteles bánatpénz címén 2000 pengőt az árverés meghirdetése előtt az árverést vezető tisztviselő kezeihez lefizetni. Tájékoztatásul közlöm, hogy az épület áll: a földszinten egy nagy borivó, egy nagy kávéházi helyiségből, egy étteremből, továbbá a bérlő részére tágas lakásból, egy klub- helyiségből, konyha és mellékhelyiségből, kerthelyiségből, az emeleten 18 vendégszoba, egy díszterem, mely színielőadások és hangversenyek tartására alkalmas és egy 4 helyiségből álló kaszinóbérlet van. Bérleti feltételek a város gazdasági hivatalában megtekinthetők, esetleg portóköltség megtérítése mellett vidékre is kérhetők. Kiskunfélegyháza, 1931. évi március 26. Dr. Tóth s. k. polgármester.

Next

/
Thumbnails
Contents