Vendéglősök Lapja, 1929 (45. évfolyam, 1-24. szám)
1929-12-20 / 24. szám
6 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1920. december 20. László József győri vendéglős-szakosztályi elnök kettős ünnepe. A köztiszteletben, közbecsületben, közszeretetben álló László József vendéglős, a győri vendéglős, szállodás és kávés szakosztály érdemes tevékeny elnöke kettős szép ünnepet ült. Most volt harminc esztendeje, hogy önállósította magát és ugyancsak november 24-én volt a Pénzes Sarolta úrasszonnyal kötött boldog házasságának huszadik évfordulója. László József harminc esztendei önállósága egyben harmincesztendei tevékenységet is jelent, mert városának közéletében ugyanennyi idő óta lelkes,és önzetlen munkásságot fejt ki nem csupán szakmatársai, de az összpolgárság érdekében is. Hosszú ideig volt a Pincér-Egylet elnöke, majd élére került az ipartestület vendéglős, szállodás és kávés szakosztályának, mint elnök. Tiszteletbeli alelnöke a Magyar Szállodások és Vendéglősök Országos Szövetségének és a Győri Ipartestületnek. Alapítója és elnöke a Győri Vendéglősök Pince- szövetkezetének és a Győri Keresztény Takarék- pénztárnak. Választott virilis tagja Győr szab. kir. város törvényhatósági bizottságának s igazgatósági tagja a Győri Vendéglősök Szikvízgyári Szövetkezetének. De még számos intézményekben és egyesülésekben foglal el vezető pozíciót, annak bizonyságául, Hauer Rezső cukrász Budapest, Vili., Rákóczi út 49. szám Telefonszám: József 425—04 'TámBmmmKBammmmBnmmm&mmmminmzmMMmmmwmaa&BBasssswx/sm&r Hamar MA-is Hint ll BOROSZTÁLYA Pincék: BUDAFOK, Petőfi út KÖZJPONTI IRODA : Budapest, V., Nádor ucca 16. szám Jólmenő szálloda bérbeadná vendéglőhelyiségeit. Érdeklődők forduljanak Eibesütz szállodához, Tapolcán. Takarékasztaltársaságok a legjobban és legolcsóbban Deutsch papirüzleté- ben vásárolhatják célszerű felszereléseiket 1889 óta Budapest, VI., Aradi ucca 35. szám. Minden asztaltársaság 1 előjegyzési naptárt és minden 49-es csoport 1 darab nyugtakönyvet ingyen kap. hogy munkásságát, köztevékenységét széles körben értékelik polgártársai. A községi nótárius-familia leányából vendéglősnévé lett, kivételes műveltségű feleségével immár húsz éve él harmonikus, igen boldog családi életet. Három fiúk és egy leányka veszi őket körül szeretettel, a házassági jubileum alkalmából. De szeretettel üdvözlik őket és széles körben ünnepük számos barátaik és tisztelőik. A jubiláló házastársat ez alkalommal a győri vendéglős szakosztály népes küldöttsége kereste fel üdvözletével. A szakosztály értékes emléktárgyakkal lepte meg a jubilánsokat. A szesztartalmű illatszer-, likőr- és rumesszenciák italmérési engedély nélkül árusíthatók. A pénzügyminiszter 166.496—1928. számú, nemrég megjelent rendelete szerint az alkoholtartalmú esszenciák kismértékben való elárusítása a jövőben pénzügyi hatósági engedély nélkül gyakorolható. Az alkoholtartalmú esszenciák ugyanis koncentrált állapotban túlillatosak, maróan keserű ízűek s így közvetlen fogyasztásra teljesen alkalmatlanok. Azonkívül pedig az előállított és forgalomban lévő alkoholtartalmú esszenciák nem csupán az úgynevezett rum- és likőresszenciák, amelyek ipari célokra dolgoztatnak fel, hanem nagyszámban vannak egyéb gyümölcsaromák, gyümölcsesszenciák, kozmetikai célokra szolgáló hajolaj, kölnivíz és illatesszenciák, amelyek szintén alkoholt tartalmaznak. Ilyen körülmények között az alkoholtartalmú esszenciák nem tekinthetők olyan égetett szeszes italoknak, amelyek elárusításához pénzügyi hatósági engedély szükségeltetik. A legszebb magyar könyv. A Magyar Bibliofil Társaság idei nagy díj versenyében most ítélte oda díjait az 1928-ik év legújabb magyar könyvkiadványainak. Az öt remekművű, díjazott könyv közül az egyik Pósa Lajosnak híres Arany ABC-je, amely végre külsőségeiben is kifejezésre tudta juttatni egy nagy magyar költő művének belső értékeit. *A Stauffer sajtok újabb sikere. Az Országos Tej- gazdasági Szövetség e hó elején tartotta meg harmadik országos tejtermékbírálatát. A rendkívül élénk konkurenciában gondos vizsgálatok közben lefolyt versenyen a Stauffer és Fiai nyugatmagyarországi sajtgyárak és kiviteli vállalat Répcelak dobozos sajtjain az első díjat nyerték, amely értékes és művészi kiviteli ezüst serlegből állott. Ez a legújabb Stauffer- siker csak újabb hivatalos elismerése azoknak az eredményeknek, amelyekkel a magyar fogyasztóközönség már régen megítélte az elsőséggel a Stauffer- sajtok számára. A korcsmárosok a kártyázás betiltásának hatálytalanítását kérik. Miskolcon a rendőrség egy 14 évvel ezelőtt készült s eddig nem alkalmazott szabályrendelet alapján a korcsmákban betiltotta a kártyajátékot. Az érdekeltek most beadványban kérték a várost, hogy a tilalmat hatálytalanítsák! Hivatkoznak arra, hogy a korcsmái kártyázás csupán Miskolcon nincs megengedve s ez a forgalmukat is csökkenti, mert a kaláberezők olyan helyeket keresnek fel, ahol kártyázni lehet. Magyar vendéglőssiker Berlinben. Berlinből jelenti tudósítónk: A Gedächtniskirche táján egyre változik a kép. Most a francia intim kis vendéglők divatját akarják kreálni élelmes vállalkozók, de mindennél jobban érdekli a közönséget az a ragyogó étterem, amely az Éden-szállodával szemtől-szem- ben pár hét óta rendkívül vonzza a németeket és a külföldieket egyaránt. A ,,Hungara Restaurant“ megnyitása óta nem maradt még az esti órákban üres asztal a Spolarich berlini fiókjában. Mi az, ami a legjobban csábítja az új vendéglőben sereglőket ? Nehéz lenne erre válaszolni. A berliniek számára szenzáció a „Szekler-Gulyas“, a magyar tészta és cukrászsütemény. Különösen a művészvilág avatta otthonává a berlini Hungária-vendéglőt, a szálas hajdú, aki büszkén sétál Spolarichék étterme előtt, szinte napról-napra üdvözölheti Hans Heinz Ewerst, Roda Rodát, no meg azután az arrivált magyar művészek díszes társaságát. Alpár Gitta, Eszterházy Ágnes,, Korda Mária, Petrovich Szvetiszláv és Huszár Pufi prezidiálnak egy-egy jókedvű kompániának és gyakran tűnik fel Scheidemann, a volt kancellár és Manowil, a jól ismert berlini magyar bankvezér. És talán nem túlozzuk a magyar vendéglő jelentőségét, amikor rámutatunk arra, hogy sokezer ember számára nemcsak szórakozást nyújt az ott tartózkodás, hanem érdeklődésüket is felkelti Magyar- ország iránt. így lesz a magyar ételből, magyar borból és magyar zenéből a magyar ügy jó propagátora. Bécsi vevők a móri borpiacon. Mint ismeretes, az idén — a kedvező őszi időjárás következtében — nagyszerű bortermés volt Móron. A rossz gazdasági viszonyok következtében azonban sok szőlősgazda termése pincéjében feküdt még a múlt évről is, mivel a borértékesítés elé komoly akadályok gördültek. A múlt évről maradt borokhoz hozzájött az idei gazdag termés is, tehát nagy készlet halmozódott fel. Eddig teljesen pangott a borüzlet, mostanában azonban bécsi vevők jelentek meg a móri piacon és vásárolni kezdtek. Átlag 55 és 65 fillér között mozognak az árak. A Disznófő-vendéglő megvételéről tárgyal a főváros. A főváros kisajátítási bizottságát hosszú idő óta nem hívták össze. Végre összehívták a bizottságot, melynek napirendjén számos érdekes ügy szerepel. Többek között jelentést tesznek azokról a tárgyalásokról, amelyeket a főváros kisajátítási ügyosztálya folytatott a Haggenmacher-családdal a híres Istenszemvilla, a Disznófő-vendéglő és a körülöttük elterülő 60 holdas befásított terület megvétele ügyében. A Haggenmacher-család mintegy egymillió pengőt kér a hatalmas telekért. Nem olvasta a békeszerződést. Tudvalevőleg a béke- szerződésnek van egy szakasza, amelynek értelmében a „cognac“ elnevezést csakis a francia gyárosok használhatják és a magyar gyártmányt vagy borpárlatnak, vagy konyaknak szabad csak nevezni, de semmiesetre se „cognak“-nak. Történt pedig nemrégen, hogy egy-két jókedvű ifjú az egyik kávéházban teát rendelt konyakkal. Az ital íze azonban gyanúsnak tűnt fel előttük, miért is egy kis palackot megtöltöttek és elvittek a rendőrségre. A kávés — véletlenül asszony volt az illető — kihágásért került a rendőrbíró elé. Kiderült ugyanis, hogy a palackon „cognac“ feliratú etikett volt. „Hogy mert „cognac“-ot árusítani konyak helyett ? kérdezte a bíró. Hát nem tudja, hogy a trianoni békeszerződés értelmében külföldi cognacot csak mint „konyakot“ szabad eladni ? Erre a kávéház jóképű tulajdonosnője viharos derültség közben jelentette ki, hogy nem olvasta el a békeszerződést és így nem tudta, hogy a cognac konyakra magyarosította a nevét. Tíz pengő büntetést kapott. * Automatikus villamos hűtés. Hatalmas összegeket adnak ki a vendéglősök jégre s ráadásul a jég rosszul hűt, piszkos, munkával jár. Komoly, üzlete fejlődését szem előtt tartó vendéglős ma oly eszközt keres, mellyel biztosan és higiénikusan konzerválhatja, a saját hasznának növelésével és vevői állandó megelégedésére. A Frigidaire villamos automatikus hűtőberendezés ma már fogalom, mely a gazdaságos árúmegőrzést, az árú értékének emelkedését s növekedő forgalmat jelenti. Meggyőző bizonyítékát látjuk ennek abban, hogy egyre nő a tábora azoknak, akik Frigidaire elektromos hűtésre rendezkednek be. Vendéglő-bérbeadás A csurgói óvárosi erdőbirto- kosság tulajdonát képező DARU vendéglő mely áll 1 korcsma és mészárszék üzlet- helyiségből, 2 korcsmaszoba, 3 lakószobából, konyhából, mellékhelyiségekből, 1930. évi július hó 1-ső napjától egymást követő 6 évi időtartamra 1936. évi június hó 30. napjáig terjedő időre nyilvános árverés útján bérbe adja. A kikiáltási ár 1500 pengő, ennek 10%-a bánatpénz fejében az árverés megkezdése előtt készpénzben leteendő. Az árverés 1930. évi január hó 8. napján délelőtt 10 órakor az erdőbirtokosság üléstermében fog megtartatni. Érdeklődők forduljanak az erdőbirtokosság elnökéhez, Varga János buksi 154. házszám alatti lakoshoz. Csurgón, 1929 december hó 14. napján. Varga János az erdőbirtokosság elnöke.