Vendéglősök Lapja, 1928 (44. évfolyam, 1-24. szám)
1928-07-20 / 14. szám
1028. július 20. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 5 SZŰRÖK gyártása és javítása FRANK és BERGER, BUDAPEST Vili., Baross ucca 91. Telefon: J. 374—05 Ml ÚJSÁG? Nyári szakmai üzemeink és az időjárásbiztosítás. Amerikában már körülbelül két-három év óta kultiválják az úgynevezett időjárásbiztosítást. Ez abból áll, hogy a nyári vendéglők és szórakozóhelyek tulajdonosai bizonyos napokra üzemüket az időjárás ellen biztosítják. így például, ha egy nyári üzem bizonyos napon, teszem, majálist vagy más ünnepséget kíván rendezni, akkor a biztosítóvállalattal megállapodást köt. A megállapodás úgy szól, hogy amennyiben az ünnepség napján eső esik, ami természetesen az ünnepség megtartását esetleg lehetetlenné teszi, vagy a vendéglő bevételét csökkenti, akkor a biztosítótársaság az üzem tulajdonosának kifizeti a biztosítási. összeget. Amerikában az üzletkötésnek ez a formája már annyira tökéletes, hogy ott millimétercsapadékra kötnek biztosításokat, sőt a nyári vendéglők és egyéb üzemek még a felhős időjárás ellen is biztosítják magukat. Ez az üzletág nálunk tavaly kezdett tért hódítani és azzal elsősorban a futballegyesületek próbálkoztak. Számottevőbb eredményt azonban nem értek el, mert túl- magas díjtételt kellett megállapítani, ami nem áll arányban a várható bevétellel. Most, hogy az időjárás rendkívül változó és kedvezőtlen, ez az üzletág erősebben kezd terjedni és a biztosítóvállalatok egymásután veszik fel az üzletágaik közé az időjárás elleni biztosítást. A hivatalos lap két rendeletet közöl, amelyben három biztosítóvállalatnak' a felügyeleti hatóság engedélyt adott az időjárás elleni biztosítás bevezetésére. Forgalmi adómentes a hitelezett eladási ár kamatja. Adott esetből kifolyólag a közigazgatási bíróság kimondotta, hogy abban az esetben, ha a kereskedő vagy iparos árút hitelbe adott el, illetve munkát hitelbe készített, az eladási ár kamatja után nem tartozik forgalmi adót fizetni. Félreértések elkerülése végett igen ajánlatos, hogy a rendszeres könyvvezetéssel bíró kereskekedők és iparosok az ilyen ügyletekből származó kamatköveteléseiket egészen elkülönített főkönyvi számlán tartsák nyilván. A bortörvény módosításának tárgyalása során nemrég több értekezlet volt, amelyen felmerült ennek a törvénynek a mostaninál liberálisabb kezelése. Főleg a felelősség kérdését akarják enyhíteni olyan esetben, amidőn a borkimérő alkalmazottai követnek el a bortörvénybe ütköző cselekedetet. Bizonyos oldalról lanszirozzák azt is, hogy meg kellene engedni a bor szesztartalmának mesterséges fokozását abból a célból, hogy egyes borvidékek évről-évre egyenlő szesztartalmú bort tudjanak kínálni a külföldi piacoknak. Főleg a lengyel piacra vonatkozóan történt ez a javaslat. Arra hivatkoznak, hogy a külföldi borvidékek a bornak ezt a manipulálását széliében űzik s a lengyel piac biztosításánál ez elengedhetetlen volna. Tájékozód- ' tunk erre nézve illetékes helyen, ahol azt a felvilágosítást adták, hogy továbbra is a szeszezés ellen fognak állást foglalni. Hivatkoznak arra, hogy a francia bortörvény is szigorúan tiltja a szeszezést, aminek irányadó jelensége van az európai borpiacon. Ha mi ettől eltérnénk, az széles kaput nyitna a visszaéléseknek és rontaná a magyar bor jó hírét. Egyelőre tehát csak az italméréssel összefüggő korlátozások és büntetések enyhítéséről lehet szó, olyan esetben, amikor a gazda nem tehető felelőssé az alkalmazott hibájáért. A szíkvízrentíeíeí. Szakmáink kívánságára itt közöljük a legújabb szikvízrendelet intézkedéseit: A miniszter a rendeletben elsősorban megállapítja, hogy a szikvíz a szénsavval telített ivóvíz, míg ásványvízforrásnak minősített, szénsavval telített víz szikvíznek nem tekintendő. A közfogyasztásra szánt szikvíz előállítását az iparengedélyhez kötött iparok közé sorozza a miniszter. Azok, akik előbb is foglalkoztak a szikvízgyártással, iparengedélyt nem kell hogy váltsanak, azonban a rendeletben megállapított utasításokat megtartani kötelesek. Vendéglősök, korcsmárosok, kávésok, tisztviselő- és munkásétkezdék tulajdonosai szikvizet iparengedély nélkül is készíthetnek. Szikvizet csak tágas, világos és jól szellőztethető, Budapesten legalább 25 négyzet- méternyi, másutt legalább 12 négyzetméternyi alapterületű külön helyiségben szabad előállítani. A helyiségek padlóját könnyen tisztítható cementből, aszfaltból, vagy betonból kell készíteni olyképen, hogy a padlóvíz lefolyása és levezetése csatorna útján biztosítható legyen. A szikvíz előállításához csak tiszta, egészséges és tiszti orvos által alkalmasnak talált jó ivóvíz használható. A szikvizet csak kupakkal, kengyelzárral vagy a kereskedelemügyi, vagy a népjóléti minisztertől engedélyezett más zárókészülékkel ellátott, teljesen átlátszó üvegben lehet forgalomba hozni. A syphoníejjel ellátott üvegpalack űrtartalma egy liternél, a kengyelzárral ellátott üvegpalack tartalma két liternél nagyobb nem lehet. A kengyelzáros üveg nyakát körülfogó legalább 3 cm. széles címkével kell ellátni, amelynek szövege szembetűnő betűvel jelzi, hogy az üveg tartalma nem ásványvíz. A szikvízzel töltött palackoknak, valamint a szállítókocsiknak közegészség- ügyi szempontból kifogástalannak kell lenniök. Szikvizet minden gyár csak a saját nevével ellátott palackokban hozhatja forgalomba, továbbá tilos ugyanazon palackokat egyéb üdítő ital — limonádé, málnaszörp — töltésére felhasználni. Az előírt követelményeknek meg nem felelő, a forgalomból kivont és használatra alkalmatlan palackot elfogadni, vagy ilyen palackot a szállító gyárnak visszaadni tilos. A forgalomban elcserélt szikvizes palackok kölcsönös kicserélése céljából Budapesten cserecsarnokot kell létesíteni, más városokban vagy községekben ilyen csarnokot csak az esetben kell felállítani, ha az elsőfokú iparhatóság az érdekeltek meghallgatása alapján annak felállítását indokoltnak tartja. Egy községben vagy városban csak egy cserecsarnok létesíthető. A cserecsarnok fenntartási költségeit a tagok viselik. A cserecsarnok felállítása és szabályzatának megállapítása céljából a szikvízkészítő iparosokat az elöljáróság összehívja, ugyanezt köteles vidéken az elsőfokú iparhatóság is cselekedni. A szabályzatban rendelkezéseket keli felvenni arról is, hogy a cserecsarnok tagjai részére forgalomba hozott, a forgalomból vissza nem került szikvizes palackok 90%-a erejéig térítést fognak kapni. A térítés összege a hiányzó szikvizes palackok forgalmi értékének 60%-ánál kevesebb nem lehet. A térítés címen fizetett összeget a tagdíj arányában kell kivetni és beszedni. E kötelezettség biztosítására a cserecsarnok a tagoktól a tagdíj tízszeresét meg nem haladó összegű óvadék letételét követelheti Ott, ahol ilyen csarnok van, a szikvizet forgalomba hozó egyes iparos, tekintet nélkül arra, hogy a cserecsarnoknak tagjai, vagy sem, köteles a hozzá került idegen szikvízpalackokat egy héten belül a cserecsarnokba beszolgáltatni. A szikvizet készítő iparosok kötelesek két hónapon belül az illetékes ipar- és közegészségügyi hatóságnál a telep nevét, helyét, bejelenteni. jjjsjA Pécsi Vendéglősök Szakosztálya a szokásos keddi összejöveteleit a következő helyeken tartja : Július 24. Kuppi József Baranyavári út, július 31. Egyed Mihály Siklósi ucca. Augusztus 7. Szabó Ferenc Mohácsi orsz., augusztus 14. Negele Ferenc Tettye tér, augusztus 21. Kriszt András Mecsekszabolcsi út, augusztus 28. Szlifka Ádám Hegyalja u. Német vendéglőskiállítás Lipcsében. Augusztus 11-től szeptember 9-ig Lipcsében hatalmas méretű, tanulságos és ragyogóan szép kiállításra készül Lipcsében az óriási német vendéglősszakma, élén a Sächsisches Gastwirts-Verbanddal. A kiállítás egyik érdekessége a négyhetes szakácsművészeti rész, de ezenkívül is a szakember mindent megtalál ott, ami csak érdekelheti őt. Remélhetőleg a magyar szakemberek is fölhasználják az előnyös alkalmat a lipcsei pompás és mindenekfölött tanulságos látnivalók megtekintésére. Főpincérek pere a Vén diófa tulajdonosa ellen. 1921-től 1926-ig négy főpincére volt a budai Vén diófa című vendéglőnek. Mindegyik azt állította, hogy Hoffmann János vendéglős a pénztári elszámolási íveket megváltoztatta és sokkal több tételt írt be az árúk kiadási naplójába, mint amennyit ők kiadtak. A pincérek azzal vádaskodnak, hogy Hoffmann az elszámolási ívek megváltoztatásával napi 1 — 1 és fél millióval károsította meg őket. A bíróság könyvszakértőt jelölt ki a könyvek átvizsgálására, ezért a tárgyalást elnapolta. Hoffmann elhatározta, hogy vádolóit bűnügyi úton is felelősségre vonja. JOEL BUDAPEST, Y„ DOROTTYA OCCA 9, Telefon : 38—2« Alaplttatott 1858. Szállodai és éttermi fehémeműek: Asztalneműéit kerti abroszok, len- és pamutvásznak, törlőruhák eredeti gyári árakon Hauer Rezső cukrász Budapest, Vili., Rákóczi út 49. szám Telefonszám : József 425—04 iimuyi PEzsso Schaumburg-Lippe herceg udvari pincéje Villány Központi irodája : Budapest, V., Nádor u. 16 r dobozos ementháli Világmárka / J Velencén a falu végén kurta korcsma elköltözés miatt sürgősen eladó. A budapesti főútvonalnál az országúton, a község mellett áll, igen forgalmas üzlet, mely áll 1 lakószoba, 1 konyha, 1 szülőszoba, szép nagy gyümölcsös és tekepályából. Bővebbet: Szűcs István vendéglős Velence, Fejér megye. Alapítva 1820. ZIMMER FERENC HALKERESKEDELMI R.-T. BUDAPEST FŐÜZLET: Központi vásárcsarnok. Tsl. : Automata 854—48 1. SZ. FIÓKÜZLET : József tér 13. Tel. : Automata 816—79 2. SZ. FIÓKÜZLET : Rákóczi út 69. IRODA : Horánszky u. 19. Mindennemű édesvízi és tengeri halak nagy raktára. A balatoni fogas kizárólagos képviselete. 8ÜRGÖNYCÍM : Zimmer halászmester. Minden vendéglős és korcsmáros legfinomabb „Vénusz“-ételzslrt használ. Disznózsír helyett legjobb a ,0 0' os zsír 25 kg.-os ládákban csomagolva. Gyártja: Olaj müvek Részvénytársaság KOHN ADOLF ÉS TÁRSA Budapest, V., Zoltán ucca 16. Telefon: 208—22 és 257—68