Vendéglősök Lapja, 1911 (27. évfolyam, 1-24. szám)

1911-05-05 / 9. szám

1911. május 5. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 3 Telefon 144—00. ELSŐ P1LSENI RÉSZVÉNYSÖRFŐZŐDE, PILSEN. Alapittatott 1869. Magyarországi Ifj I Arlfllf ÖC TárQn BUDAPEST, VIII, vezérképviselete ■ ■ J- LUW_j r\ 11U11 GO I dl Od Szentkirályi-u. 14. Vendéglősök és t. érdeklődők szíveskedjenek közvetlenül a fenti céghez fordulni. Vidéki városokban lerakatod és képviseletet létesít Magyarország bármely állomására szállítja az általa képviselt első pilseni részvénysört világhírű gyártmányt, n kozik. Kétségtelen dolog, hogy a törvény- hozás igen nagyfontosságu és a magyar pezsgőipar színvonalát rendkívül emelő mun­kát telejsitett, amidőn a pezsgő és habzóbor tekintetében mélyreható intézkedéseket tett. Különösen fontos törvényünknek az a ren­delkezése (36-ik paragrafus), amely kötelező. leg előírja, hogy a habzóbor kizárólag csak­is ezzel a szóval nevezendő meg és hogy ezen elnevezésnek a palaczkra ragasztott czimlapon könnyen szembetűnő módon kell feltüntetve lenni. Ugyanilyen fontos rendel­kezés az is, amely kötelezőleg előírja, hogy a magyar szent korona országainak terüle­tén úgy a pezsgő, mint a habzóbor a czim­lapon és a dugón úgy a gyártás helyét, mint a gyáros nevét fel kell, hogy tüntesse. Ezen mélyreható intézkedéseknek az az üd­vös következményük van,, hogy Magyaror­szágon e két fogalom tisztáztatott és kon­fúzió a törvény tiltó intézkedéseinek meg­sértése nélkül sem a gyáros, sem pedig a kereskedő által többé nem létesíthető. De ezen intézkedéseknek egyúttal az is termé­szetes következménye, hogy Ausztriában, a hol — mint az alábbiakban ki fogom mu­tatni — hasonló intézkedések nincsenek és ahol a pezsgő és habzóbor ugyanazon kifeje­zéssel jelöltetik meg: szabad tere nyílik a konfúzió további íentartásának és egyúttal lehetővé válik az is, hogy úgy az osztrák, mint .más gyárosok és kereskedő a ^Schaum­wein« gyűjtő elnevezés alatt pezsgőt és habzóbort egyaránt forgalomba hozzanak, a mi hazai pezsgogyárosainkra annyiban sé­relmes, hogy valódi pezsgőáruikat »Schaum­wein« habzóbor elnevezéssel illetik. Nehezen érthető, hogy az 1907. évi áp­rilis 12-iki osztrák törvény és az ugyanazon évi november 27-én meghozott miniszteri végrehajtási rendelet miért mellőzte a két­féle italnemü egymástól való megkülönböz­tetését és miért nem szabályozta azt az elemi kérdést, amely nemcsak a gyárosok és ke­reskedők, hanem egyúttal a fogyasztó kö­zönség érdekeit is szolgálja? Azon indok ugyanis, mintha a »Schaumwein«-nal szem­ben a »Champagner« szó használata azért adhatna félreértésekre okot, mert az utóbb említett szó az áru származási helyét jelöli komolyan nem vehető, minthogy a »Cham­pagner« szó általában véve mindenütt azt a minőséget jelenti, amelyet a magyar nyelv­ben a »pezsgő« szó jelent. De ha az osztrák törvényhozás azon kifejezés használatát az említett okból mellőzni akarta, úgy a »pezsgő« szónak más egyenértékesitését lé­tesíthette volna, minthogy bármely megfelelő szónak következetes használata hamar meg­teremtette volna az illető kifejezés általá­nos ismeretségét és ilyen csekély okból nem lett volna szabad a kétféle italnemünek to­vábbi konfundálása. Ma ugyanis Ausztriá­ban azt a helyzetet látjuk, hogy csupán a francia pezsgő neveztetik »Champagnef«-nak, mig a más helyről származó pezsgőborok a habzóborokkal együttesen »Schaumwein« névvel jelöltetnek meg a forgalomban. Ez természetesen előnyére van a francia italnak, de teljesen másodrendű itallá teszi a más- nan származó pezsgőborokat. Ha az osztrák bortörvényt végig nézzük, úgy azt látjuk, hogy itt is komoly törekvések merültek fel arra nézve, hogy a közönség félrevezetése megnehezittessék. így a hami­sításnak erélyes tilalmazása, az okszerű pin- czekezelés szempontjából megengedett keze­lési módoknak taxativ felsorolása, mind ezt a czélt szolgálják. De azt látjuk, hogy ma­gának a pezsgőgyártásnak védelmére is tör­tént némi intézkedés, amennyiben a íent- nevezett törvény 4-ik paragrafusának utolsó bekezdése kötelességévé teszi a habzóbor­gyárosoknak, hogy a politikai hatóságnak a gyártást bejelentsék és a gyári, valamint a raktári és üzleti helyiségeket ugyancsak a közönség megtévesztésének megelőzése czé- loztatik a törvény 7-ik paragrafusánál is, a mely a czukor hozzátételével előállított bor­nak és mustnak természetes bor, vagy ter­mészetes bormust elnevezéssel való megje­lölését szigorúan tiltja. Végül idetartozik a végrehajtási rendelet 3-ik paragrafusa, amely a bortörköly tekintetében olykép intézkedik, hogy a tartályok fekvő kereszttel és a bor­törkölynek a származási hely szerint meg­felelő elnevezéssel jelölendők meg. Odáig azonban a törvény nem ment, hogy a meg­tévesztést a pezsgő és a habzóbornak tekin­tetében is következetesen keresztül vigye, holott minden szakértő szemében a pezsgő és habzóbor közötti különbség van akkora, mint a természetes bor és a megengedett czukor hozzátételével elkészített csemegebor között. Az előadottakból szükségképen követke­zik, hogy a magyar pezsgőipar érdekében álló követelmény az osztrák bortörvénynek olyan módosítása, amely a pezsgő és a habzóbor közötti különbséget megállapítja és intézményszerüen szabályozza. A magyar pezsgőnek igazi tere Ausztriában csak akkor lesz, ha az osztrák fogyasztó közönség is nyer, minthogy megszűnik a most ott általá­nosan konstatálható zavar, mintha a pezsgő és habzóbor között lényeges különbség nem volna. Ezekhez képest indítványom oda terjed: hogy a szükséges lépések megtétessenek aziránt, hogy az osztrák bortörvény kiegé­szíttessék a pezsgő és habzóbor fogalmának szabatos megkülönböztetésével és azzal a kényszerintézkedéssel, hogy a pezsgő-, mint a habzóáruk a palaczkon ilyenek gyanánt jelölendők meg és hogy a czimkéken, vala­mint a dugókon a gyáros neve és a gyár­tás helye is feltüntettessék. Ez még az osztrák pezsgőborgyárosok- nak is érdekükben van, mert rájuk nézve sem lehet közömbös az, hogy konfuzus és törvényileg nem szabályozott elnevezések miatt a fogyasztó közönség előtt elmosódjék az a nagy különbség, amely a természetes — erjesztés (úgynevezett palaczkerjesztés) utján előállított pezsgő és a szénsavas mes­terséges impregnálásával készített habzóbor között fennáll. Indítványomat végül abban foglalom össze, hívjon össze a tekintetes kereskedelmi és iparkamara egy borkereskedőkből és pezsgőgyárcsokból álló szakértekezletet és tárgyaltassa avval a bortörvény revíziójára, illetve az osztrák és a magyar bortörvény teljesebb konformitására irányuló indítvá­nyomat. A szakértekezlet megállapításai az­tán a teljes ülés elé terjesztetvén, ennek ha­tározata terjesztessék föl a földmivelésüg'Yi és kereskedelemügyi miniszter urakhoz. Budapest, 1911. évi március 19-én. Szente Imre. Dohánynemüek elárusitása a korcsmák­ban. Arra a kérdésre, hogy a korlátlan ital­mérési jog tulajdonosának (vendéglősnek, korcsmárosnak) megbízottja (csaposa, pin- czére) nyerhet-e korlátolt dohány- és szivar. elárusitási engedélyt, az illetékes pénzügyi hatóság a következő határozatot hozta: A korlátlan italmérési engedélyt nyert fél (vendéglős, korcsmáros) korlátolt dohány- és szivarelárusitásra nyerhet engedélyt és az eladást megbízottja által is gyaokrolhatja. Ez utóbbi esetben ez a körülmény a jogosít­ványban kifejezetten kiemelendő és a meg­bízott neve (a pinczéré, csaposé) feltünte­tendő. Kimérési megbízott (csapos, vagy pin- czér) a maga nevére azonban korlátolt do­hány és szivareladási engedélyt nem kaphat. Képzett, intelligens korcsmárosságot! A magyar szállodások, vendéglősök és korcsmárosok legelőkelőbb részének azon évtizedek óta hangoztatott, jogos köve­telése, hogy a szállodás, vendéglős és korcsmáros ipar gyakorlása is a törvé­nyes képesítésnek feltételéhez köttessék — s igy a kontárok kizárásával — csak szakmájában képzett, gyakorlott, művel­tebb egyének kaphassanak vendéglő-, korcsmanyitási jogot — úgy látszik — mind szélesebb körökben visszhangra talál. Most a „Magyar Szőllősgazdák Orszá­gos Egyesületének“ hivatalos lapjában Kosinszky Viktor ir egy e kérdést igen közelről érdeklő támogató alapos czikket. Rámutat arra, hogy Románia után már Galicziában is sorra került a pálinka­mérések, és kontárkezelésben lévő kis korcsmák megrendszabályozására. Ezen MODERN és ízléses ÉTLAPOK, papírszalvéták, menükártyák, felirókönyvek, szelvénykönyvek, rendelhetők, illetve kaphatók: PAUKER MÓR és papiráruházában Budapest, V., Váczi=körut 60. sz. Telefon 47-37 és 86—73. ------------------------------------------------------------­-------------------------------------------— Telefon 47—37 és 86—73.

Next

/
Thumbnails
Contents