Vendéglősök Lapja, 1910 (26. évfolyam, 1-24. szám)

1910-11-05 / 21. szám

4 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1910. november 5. népénekesekkel. S összecselndül a pezsgő szi- cziliaival telt pohár: — Eviva Itália! Valami szomorúság fogott el, mikor ott azokra a budapesti vendéglőkre polgári korcs­mákra gondoltam, melyekben szombat este s vasárnap délutánonkint a mi iparos mun­kásságunk s általán a polgári társadalom egy tekintélyes része szokott szórakozni. Ezek nagy részéből kiszorult már a magyar czigánynak nemzeti nótáinkat előadó mu­zsikája s csak néhol, ha hallhatunk egy-egy régi, jó magyar nótát, azt is csak a kávé­házakban. A polgári korcsmákból kiszorította már nagyrészt a czigányt a zenélő masina. Nyáron a nyilvános mulató helyeken cseh és sváb trombitások játszanak s a .katona­bandák is többnyire nemzetközi nótákat ad­nak elő. A közép- és kiskorcsmákban, külö­nösen a gyárak, munkástelepek környékén a nemzetközi szocziálisták a munkás mar- sellaiset és a hazafiasságot gúnyoló nótákat fújnak, a magyar czigány menekül a kül­földre, a kisebb banda tagjai pedig szét­szélednek és más megélhetési mód után jhéznek. Nemzeti érzéssel telten mulat az olasz, a franczia, a német, nemzetközi tar­talommal és keretben a magyar székesfő­város népe. És mégis azt bizonyítják a sta­tisztikával, hogy magyarosodunk. Komédiások a korcsmákban. A külvárosi korcsmákban különösen gyá­rak és nagy ipartelepek közelében lévő italmérésekben úgy szombaton este, vagy vasárnap délután, mikor a munkásoknak van pénzük és nagyobb számmal jelennek meg: rendesen megjelenik egy-egy komé­diás pár. Eromüvész, kardnyelő, szemfényvesztő, junglőr s alig egy pár mutatvány után tányéroz az arany, tányéron a férfi s egy fél óra alatt összeszednek ezek a „művé­szek“ anynyit, amennyi egy derék mun­kásnak nehéz, munkával szerzett egy egész heti keresete. Ám ha tekintjük, a korcsmá- rosnak, aki üzletében azt a komédiázást megengedi abból nincsen semmi haszna. Mig a jounglőr játszik, a vendég oda fi­gyel és sem étéit,- sem italt nem fogyaszt, sőt a „művész“ viszi el igen gyakran azt a pénzt, aminek a korcsmáros erszényébe kellene jutni. De mást is tekintetbe kellene venni. Azt, hogy ezek a komédiások, akik már a czir- kuszokban sem kapnak alkalmazást, sőt legtöbbjük azokból ki is van tiltva, a leg­veszedelmesebb elemek. Gyakran veszé­lyeztetik az élet és vagyonbiztonságot. Félni, sem igen félnek, mert mint a kó­bor czigányoknak ma itt van, holnap amott a hazájuk, világcsavargók s annál vesze­delmesebbek, mert rendesen nagy testi erejűek, veszekedő természetűek és rend­kívül ügyesek. Nem egyszer megtörtént, hogy holmi korcsmákban megjelent, beszállásolta ma­gát és játszott néhány ilyen komédiás és ott részint nagy verekedést okozott, ami­ből megint csak a korcsmárosnak lett baja, részint a korcsmáros csak napok múlva, a szemfényvesztők eltávozása után vette észre,, hogy ez és az az értékes tárgya eltűnt. Volt rá eset, hogy az ilyen vándorkomé­diások még a gyermekrabolástól sem rettentek vissza, hogy azután ebből a gyermekből a saját hasznukra szintén komédiást képezzenek. Egy zalai korcsmáros még most is si­ratja a komédiások által ellopott szép le­ánygyermekét. Ami fődolog azonban, ezek a korcsmái szemfényvesztők többnyire nem magyar emberek, de még nem is magyarországiak. És bár daczára, hogy évek hosszú során át itt vannak, daczára, hogy magyar ke­nyeret esznek, gyűlölik a magyart. E so­rok Írója tanúja volt annak a közelmúlt­ban, hogy nehány ilyen korcsmái beboro­zott, bepálinkázott komédiás, ökleiket emel­ve, minden ok nélkül e szavakkal támadt rá egy mellettük elhaladó társaságra, két magyar nőre s azok férjeire: — Ungarische rauber! — Ungarische betyár! — Ungárische Hund! Hát kérdjük, hogy ilyen alakoknak adjon helyet tisztes magyar korcsmáros helyisé­gében. Minden esetre jó lesz mielőtt helyet adnak nékik, tisztába jönni engedélyükkel és nemzetiségükkel, ha ugyan egyáltalán szükségük van a vendégeknek mulattatá- sukra. Gyermekek a korcsmában. Nálunk Magyarországon, különösen itt Budapesten, de leginkább a külvárosi kis korcsmákban megtörténik, hogy 13—15 éves gyermekemberek mulatnak, dorbézolnak. Honnét veszik a pénzt, senki sem keresi. Jó utón aligha s éppen azért jóravaló korcs­máros nem is szívesen látja vendégköré­ben, hanem siet kitessékelni őket. Igaza van az orvosoknak és jogászok­nak abban egyaránt, hogy a nagyszámú s gyermekemberek által elkövetett bűnese­teket a gyermekek alkoholizmusa idézi elé. A külváros gyermeke már az apjától, any­jától eltanulja a mértéktelen szeszfogyasz­tást, s hogy erre pénzt szerezhessen, lop, sipistáskodik, betöréseket követ el, sőt sokszor nem riad vissza a rablástól sem. Olaszországban hasonlók voltak az álla- ! potok s ott most a gyermekek korcsmái látogatásainak, alkoholizmusának meggát- lására a kormány kezdeményezésére egy idevonatkozó törvény alkotására parlamenti bizottságot küldöttek ki. A törvénytervezet már készen van s e szerint minden elemi és középiskolában, valamint a továbbképző tanfolyamokon ha­vonként legalább egy órán át kell foglal­kozni az alkohol káros hatásának megis­mertetésére. Iskolákban nevelő-intézetek­ben, kirándulásokon s iskolai ünnepélyeken | nem szabad sem a tanítótestület tagjainak, sem a tanulóifjúságnak sem bort, sem semmiféle más szeszesz italt kiszolgáltatni. Érdekesek azok a rendszabályok, melyek e tekintetben a korcsmárosokra, vendéglő­sökre s általában a szeszesitalt kimérő he­lyekre vonatkoznak. Korcsmában tizenötéven aluli gyermek csak szülői társaságában je­lenhetik meg. Huszonegy éven aluli fiatal­embernek nem szabad a korcsmárosnak, vagy vendéglősnek semmiféle szeszes italt sem el­adni. Korcsmáknak, szeszkiméréseknek leg­alább ötszáz méternyi távolságra kell az iskoláktól, nevelő-intézetektől s vasárnap délelőtt egy óra hosszat, délután két óra hosszat lehetnek csak nyitva. A községi és országos választások napján egész napon át zárva kell tartani a korcsmákat, ven­déglőket és pálinkaméréseket. A városi hatóság időnkint megadhatja a városi üzem meghosszabbítását Korcsmáros és vendég­lős felelős mindazokért a károkért, melye­ket azok a részegek követtek el, akik az ő helyiségében itták le magukat. Adósságok, melyeket kiskorúak borért csinálnak, birói- lag be nem hajthatók. E rendszabály ellen vétő iskolaigazgatók, tanítók, korcsmáro- sok ötven líráig terjedhető pénzbüntetéssel, visszaesés esetén ötszáz lira pénzbüntetés­sel s egy hónapig terjedhető fogházzal bűn­tetteinek. Ismételt viszszaesés esetén az is­kolai igazgató elveszti állását, a korcsmá- rostól, italmérőtől pedig megvonják a korcs­mái engedélyt. Ugyanígy bűntetteinek azok is, akik tizenkét éven aluli idegen gyer­meknek bort adnak inni, vagy tizenhat éven aluli gyermeket lerészegitenek, vagy egy már részeg embernek szeszes italt adnak. Hát ezek eléggé szigorú rendszabályok, de hogy lesz-e eredményük, az majd vég­rehajtásuktól fog függeni. Mint értesülünk a kormány nálunk is készül valamelyes intézkedésre a gyerme­kek alkoholizmusa, korcsmázása ellen s nem lehetetlen, hogy az olasz törvényho­zás példáját veszi majd mintának. Czigányok. pusztulása. — Czigány keserűségei. — Hej, jaj. Ama hires, nevezetes Czinka Panna édesanyánk megfordulna sírjában, és elhegedülné a busuló kurucz nótát, hogy Hideg szél fuj Kézsmárk felől; Édes hazám isten veled! ha látná, hogy pusztulunk, veszünk, mint I az oldott kéve: szét hull czigány nemzetünk. Hol vannak azok a régi jó idők, mikor a vendéglőkben, korcsmákban egyedül csak a czigány muzsikája volt a vendégcsalogató, nemcsak Budapesten, hanem a vidéken is. Mikor, ha a falusi nemes úri ember egyszer életében jól akart mulatni, hát nem sajnált néhány ezres bankót a csizmaszárába dugni s néhány hétig esőben, sárban, napfényben, kocsis, paripa kimúlásig utazni Pestre, hogy itt meghallgassa' a Komlóban az öreg Bunkó, meg az öreg Rácz Pali hegedüjátékát, mel- ] lette flótakesergőit, tárogató lelkesítését, no meg a czimbalom pengését. Hejh, ezek vol­tak csak a jó napok, melyek fénykorukat érték el akkor, mikor ott a budai királyi palotában — aminthogy meg is vagyon pin­y A ncru Ali FDIfwVFQ vad és baromfi-kereskedő if liiLL I lyl VJ ¥ Budapest, Központi vásárcsarnok. Szállodák és vendéglők részére a legolcsóbb napi árban szállítja elsőrendű vágott vad és szárnyasait. Úgy a helyi, mint a vidéki megrendelések gyorsan ^- ■ és pontosan teljesittetnek. -........-

Next

/
Thumbnails
Contents