Vendéglősök Lapja, 1907 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1907-06-20 / 12. szám
2 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1907. junius 20. A mélyen tisztelt vendéglős uraknak közvetlen szállít i^ asztalneműiket, törülközőket, törlőruhákat, pinczérkendőket, vászonárukat, sifonokat, ágyhuzatokat, paplanokat, lepedőket, matraczokat valamint teljes vászon és fehérnemű berendezéseket a hírneves WEISZ és H E ! M L E R-féle pozsonyi ipartelep. Árjegyzékek,köitségveté8eké8mintákbérmentveküldetnek. Utánvételes megrendeléseknél2°/o engedmény Vagy pinczér-mulatság, ahol Törley annyi pezsgőt ne küldene, amennyi kell. Igaz, hogy a többi gyáros is küld, no meg az is szent igaz, hogy ebből rendesen az, akinek küldetik, ki van téve egy kis. — de mulatságos sikkasztási pernek. Legyenek tehát pinczéreink vagy azok vezetői igazságosak és ne tegyék ki magukat annak a gyanúsításnak, amit már úgy is megirt egy lap, hogy pénzért elhallgatnak. Nem elég, hogy mindenki rúg rajtunk egyet, még ilyen gyanúsításnak is kitesszük magunkat. Csak addig számíthatunk arra, hogy komolyan vegyenek, mig olyan „pénz“- hirek nem kerülnek forgalomba. (Ami hogy hazugság volt, arról személyesen győződtem meg.) Bokros Károly. R pécsiekhez! A vendéglősök országos szövetségének ez- idei pécsi kongresszusa ellen hangok emelkedtek. Olyasmit tanácsoltak, hogy 1 e k e 11 f u j n i az egész kongresszust. És jövőre pedig általában és mindenkorra a kongresszusokat Budapesten, ,az ország fővárosában kell (megtartani. A vidéki ember könnyebben is, szívesebben is jön Pestre, mint a pesti ember vidékre. Ez a folytonos csatangolás rendszertelen dolog is, végül pedig mindenütt az egész világon a főváros az országos kongresszusok legtermészetesebb gyülekező helye. Jelezzük, hogy a pécsi kongresszust lefújni egyszerűen lehetetlen. Azt a miskolczi kongresszusi határozat mondta ki. A határozat pedig törvény, melyet csak egv újabb kongresszusi határozat [változtathat meg. A pécsi kongresszus, ha úgy tetszik, kimondhatja, hogy jövőre a nagygyűlések székhelye egyszer és mindenkorra a székesfőváros legyen. Ámbár nem hisszük, hogy az egyetemes vendéglősség egy ilyen indítványt megszavazzon. Mert a kongresszusoknak az ország különböző bortermő vidékein való megtartását annak idején sokkal nyomosabb és fontosabb okokból határozták el, mint amilyet most ellene felhoznak. Ennek a rendszernek nagy horderejét, Óriási hatását érezzük is. A kongresszusok minden vidéken maradandó nyomot hagytak maguk után. Föllelkesítettük a vendéglősséget és jóformán f ö 1i lármáztuk az országot szakipa- j runk érdekében. Felénk fordult általa í a közfigyelem, lelkes tagjaivá lettek a szö- | vétségnek sokan, akik különben sohasem mozdultak volna ki a házukból. Közelebbi kapcsolatba jutottunk a bortermelőkkel, szöl- lős gazdákkal. Kár volna tehát ezt, a szövetségi alapszabályokon alapuló üdvös és hasznos szokást megváltoztatni. A pécsi kongresszustól azonban nem a miskolczi kötelező határozatnál fogva, de udvariasságból sem állhatunk el. Mert vendégül egy derék, kiváló és érdemes férfiú: Litt ke Lőrincz hivott meg bennünket, aki önzetlen, buzgó barátja, istápolója a hazai vendéglősiparnak. Továbbá Rózsa József a pécsi ipartársulat ügybuzgó elnöke. Ezt a meghívást, melyet kongresszusi határozat fogadott el, lefújni és visszautasítani nemcsak törvénytelen és Ízléstelen dolog volna, hanemf a legnagyobb udvariatlanság is. Azonban tudjuk, miért emelkedtek ily hangok a vidéki kongresszusozás ellen. És épp azért intézzük jelen czikkünket egyenest a pécsiekhez! A tavalyi miskolczi kongresszus kellemetlen emlékekkel zárult le. A vendéglátás nem volt kifogástalan. Egyik szállodás méreg drága árakat számított a kongresszusi tagoknak. Sőt még most is per folyik az ott elfogyasztott pezsgők fölött. Azonban egy szállodás kapzsisága miatt ily mélyreható, egy okos és szép rendszert alapjában fölforgató konzekvencziákat levonni fnem szabad. Hanem a derék pécsieknek gondoskodni kell, hogy a közelgő kongresszus ilyen emlékeket maga után ne hagyjon. Készüljenek föl jó előre a kellő fogadtatásra. Már közéig az idő! Junius hó végén vagyunk ! Két hónap múlva itt a szeptember! Indítsák meg a mozgalmat már most és fogadjanak bennünket olyan szeretettel, amilyen szeretettel mi megyünk hozzájuk. Végül pedig kijelentjük, hogy e czikkünk nem annyira gyengéd figyelmeztetés, mint inkább czáfolat a kongresszus megtartása ellen emelt hangokra, mert hogy szives vendéglátásra lelünk, arra elég garanczia az a két derék vendégszerető férfiú, akik bennünket meghívtak: Littke Lőrincz és B ó- zsa József. j < Levél Rusztráliából, Tudor Rezső hazánkfiától, a Brisbanei Le:> nons Hotel tulajdonosától vettük a következő, hazafias érzésről tanúskodó érdekes levelet. Igen tisztelt Ihász ur! Brisbanie (Ausztrália), 11. May 197. Köszönettel vettem a küldött «Vendéglősök Lapja» néhány számait, szintúgy köszönettel tartozom szives czikkeért az egyik számban. Csak azon kis különbség van, hogy én itten nem vagyok igazgató, hanem tulajdonos. És a küldött étlapok nem egy lakomáról, hanem a mindennapi esti Table d’hote étlapok és ezen postával küldök újabb 4 darabot, külön borítékban. Otthonlétem alatt észrevettem, hogy a magyarok félnek saját szép czimerüket használni, szintúgy szép nemzeti színüket. A főváros maga a vörös-fehér-zöld színek helyett az oláh vörös-sárga-kék szint használja. Tátralomniczi működésem alatt egy-egy szállóban egy díszes magyar czimert tétettem feltűnő helyekre és az étlapokat magyar színekben nyomtattam. Itten, az ötödik yilág- irészben folytatom ezt, és az innen a világ minden részébe induló utazók podgyászain láthatók a vörös-fehér-zöld podgyász-ragasz- tóim, melyekből 10.000 darabot készíttettem és havonként négy-ötszáz‘clarabot használok. Mellékelve küldök néhány példányt. Miután egész Ausztráliában csakis az angol lobogó, az angol nyelv és angol pénz lesz használva, annál érdekesebb, hogy Queensland első szállodájából elmenő minden darab podgyászon a magyar színek vannak. Maradok kiváló tisztelettel Tudor Rezső. Ausztráliai étlap. Lennons Hotel Brisbane. * Consomme Nouilles Chicken Broth Fried Filets of Mullet Braised Pigeon and Green Peas Lambs Brains a l’Orly Asparagus on Toast Roast Sirloin Beef Roast Loin of Pork Roast Lamb Mint Sauce Boiled Turkey Sauce Bechamel Roast Duckling Cucumber Curry Plum Pudding Brandy Sauce Sherry Jelly Trifle Apple Merangue and Cream Anchovy Paste on Toast Fruits in Season Coffee 'TAffl IAn cs. éskir.szab.forgat- 1 fJLll lolVdll hatótekeasztaigyára Budapest, VII., Nefelejts-u. 12. (Saját ház.) Ajánlja ebédlő-asztalait mint fordítható tekeasztal; úgyszintén gyermek-biliárdok minden nágyságban. Telefon: 60—55. Diszokmány: Páris. Magyarország legrégibb tekeasztalgyára Alapittatott 1858-ban.