Vendéglősök Lapja, 1907 (23. évfolyam, 1-24. szám)

1907-11-05 / 21. szám

XXIII-ik évfolyam. 21. szám. Budapest, 1907. november 5. („PINCZÉREK LAPJA“) A HAZAI SZÁLLODÁSOK, VENDÉGLŐSÖK, KÁVÉSOK, PINCZÉREK ÉS KÁVÉHÁZI SEGÉDEK ÉRDEKEIT FELKAROLÓ SZAKKÖZLÖNY. „Az első magy. érsz. pínczemesterek és pinczemunkások egylete“, a „Budapesti kávéházi segédek egylete*, a „Szatmár-Németi pinczér-egylet, a „Székes- fejérvári pinczér-egylet“, a Szombathelyi pinczér betegsegélyző-egylet“, a Győri pinczér-egylet“, a Révkomáromi vendéglősök és kávésok ipar-társulata* az „Aradi pinczér-egylet“-nek, a „Szabadkai pinczér-agjdet“-nek, az „Aradi vendéglősök és kávésok egyesületé“-nek, az „Újvidéki szállodások, vendég­lősök és kávésok ipartársulatá“-nak, a „Miskolczi pinczér-egylet“-nek, a „Kassai vendéglősök, kávésok, korcsmárosok és pinczérek egyletéinek, a „Székesfejérvári vendéglősök, kávésok és italmérők ipartársulatá“-nak, az „Újpesti szállodások, vendéglősök és korcsmárosok ipartársulatá“-nak és' ax Országos pinczér-egyesület budapesti központi mozgalmi bizottságának, a „Budapesti főpinczérek óvadék letéti társasága mint szövetkezet“, a „Győri vendég­lősök, kávésok, italmérők ipartársulatá“-nak, a „Temesvári kávés és vendéglős ipartársulat“-nak a „Magyar szakácsok köre“, a „Londoni Magyar Pinczér-Kör“ a „Pozsonyi pinczérek és markőrök Egyesületéinek *3" HIVATALOS KÖZLÖNYE. Megjelenik havonként kétszer, minden hó 5-en és 2í>án. Előfizetési ár: Egész évre ... 12 kor. jj Félévre .... 6 kor. háromnegyed évre 9 „ j| Évnegyedre . . 3 „ j Laptulajdonos és felelős szerkesztő : j IHÁSZ GYÖRGY. ! i Szerkesztőség es kiaaohivatal: VII., kerület Akáczfa-utcza 7-ik szám. Kéziratok és előfizetések ide mtézendők. Mi is történt? Egy bűnös szövetkezés iparunk ellen. Most eszmélünk csak, hogy itt tu- aj dónk éppen egy bűnös szövetségről /an sző, mely önös czéljai kivitelére 2 vendéglős ipart szeretné hatalmába kaparintani. A vendéglősöknek a legnagyobb ívakodásra, a legerősebb összetar- ásra van szükségük, hogy ezt a tá- nadást érdekeik ellen, sikerrel vissza­verhessék. Nézzük csak, mi is történt iparunk­on az utóbbi időkben? Egy valóságos Rinaldo-korára em- ékeztető stikli. Mikor az abruzzói kalandor felöltözik püspöknek, majd ölcsap királynak és egész a trónig ühatol tervei kivitelére. Ilyenformának tekinthetjük a mai nodern életben, a főváros forgata­gában előforduló furfangos stikliket s, mikor egyes pénztelen emberek jsszeállnak, megbuktatására törnek isztességes reális vállalatoknak és a ömeg vállain akarnak érdemtelenül ölemelkedni. Csak a hangnem más, a forma igyanaz. Rinaldo most nyers erőszakával, »uskáival nem érvényesülhet. ízlése negfinomodott, taktikája megválto­tt. Úgy űzi kalandjait, hogy a tör- mnynyel összeütközésbe lehetőleg íe kerüljön. Ilyennek tekinthetjük azt a táma- lást is, ami a vendéglősipart érte. íéhány, a fővárosban lézengő pénzte- en ember, néhány bukott vendéglős és faczér pinczér sóvárgó és irigy szemmel nézte, hogy micsoda hata­lom van annak az ipartársulatnak a kezében, melynek élén Gundel János áll. Ez mind holt töke, ezt egyes ka­landorok pompásan föltudnák hasz­nálni megvagyonosodásukra. De ebbe az ipartársulatba be nem férkőzhettek. Intakt, rendületlen tisz­tességé vagyonos és becsületes em­berek állanak az élén, akik között a kalandor spekulácziók lovagjai soha nem érvényesülhetnének. Egy napon tehát gondoltak az üres-zsebü Walterek egy merészet és nagyot. Kell csinálni egy másik ipartársu­latot, egy másik szövetséget, egy másik tábort. Megnyertek jóhiszemű embereket terveiknek, akiknek talán ma még sejtelmük sincs róla, hogy létrául szolgálnak egyes kalandoroknak, akik vállaikon akarnak föllépni, hogy le- tépegethessék maguknak a Hespe- ridák kertjének aranyalmáit. Emberek, akik senkik és semmik, milliós vállalatokról ábrándoznak. És mit tettek ennek kivitelére? Elkövettek mindent! A legnagyobb erőszakot fejtették ki érvényesülésükre. Ipartársulatot létesítettek, csábítot­tak, korteskedtek érte. Ellopták a régi ipartársulat egész programmját és azon élős ködnek. Azonban a vendéglősök érdekeiért nem tettek semmit. Ellenben elhatározták, hogy alakí­tanak : 1. Jéggyárat. 2. Szikvizgyárat. 3. Sörgyárat. Miből ? Hiszen magának az „elnök“-nek még eay garasos pálinkabutikja sincs! Hát miből ? Részvényekből! A vendéglősök pénzéből. Ha sikerül tudniillik a vendéglősök tömegét e czélra behálózni! E miatt indult meg aztán az ádáz küzdelem létükért. A vakmerő elkeseredett harczban nem ismernek határt. Kongresszust állítottak kongresz- szussal szemben, szövetséget szövet­séggel szemben. Mindent a legerőszakosabb, leg- undoritóbb módon. Ha a szövetség közgyűlést csinál Pécsett, ők megelőzik nyolcz nappal Szabadkán. Tele beszélik a jámbor város fejét, amelyet megszállnak. Ügyvédeket, jámbor vendéglősöket, szerepelni sze­rető embereket fognak meg furfan­gosan czéljaiknak. Elhitetik, hogy a vendéglősök ér­dekeiért harczolnak. És fellépnek a legnagyobb vakme­rőséggel. A vendéglősipar régi komoly sajtó­orgánumára, amiért nem nézi el szó nélkül kalandor manipuláczióikat, ar- czátlanul kiakarják erőszakolni a boj­kottot. Könyökölnek, kúsznak, másznak, öklelődznek minden utón módon, csak­hogy felszínre vergődhessenek. Telefon: 68—80. FANDA ÁGOSTON ^szmester BUDAPEST (Központi Vásárcsarnok). Elsé budapesti mindennemű élő és jegelt halak nagy raktára. Szállít a legmagasabb királyi udvar, valamint József fttherczeg Ö fensége udvara számára. — Budapest székesfőváros feszes nagy szállodáinak és vendéglőseinek szállítója. A „Balatoni Halászati Társaság“ budapesti föelárusitója.

Next

/
Thumbnails
Contents