Vendéglősök Lapja, 1899 (15. évfolyam, 2-24. szám)

1899-09-05 / 17. szám

1899. szeptember 5. mert életiiuket óvni. megtartani, az Isten örök törvénye. A milyen a jónap, olyan a fogadj-isten a milyen botokkal rontottak ránk, azok az urak, olyannal vertük vissza. Hát mi jtisson panaszkodnak ? Állunk elébiik. Az orvul megtámadottak a megtámadóknak a bírói szék előtt is. Fiat justicia ! Munkások fekete frakkban. A keresztény szoczializmus mind széle­sebb körben folytatja agitációját, aminek az az üdvös következménye van. hogy a tár­sadalom minden rétege higgadtabban Ítéli meg a szoeziális kérdést. Hogy a keresztény szoczialisták meny­nyire mélyen látnak a társadalom kartüne- feíbe, S" hogy milyen szeretettel és igaz­sággal tekintik a szegények ügyét, arról szépen tanúskodik a müncheni ,,Der Ar­beiter" czimü. kaíliolikus munkáslap, a mely a fönti czim alatt 2 számban foglal­kozik a pinczérek helyzetével. A czikk írója híven és nagy realitással ecseteli a pinczérek helyzetét, a mely Német­országban sem kiilömb, mint nálunk. : . Elmondja a czikk, hogy a pinczérek mily súlyos munkát végeznek a vendéglők és kávéházak romlott, füstös levegőjében. És a piiiczérnek, ámbár csaknem sza­kadatlanul dolgozik, ritkán van fizetése, .úgy, hogy a lealázó borravalóra van utalva. A czikk a pinczérek helyzetének ren dezését sürgősnek tartja. A helyzet fő baját a következőkben látja : Először abban, hogy a munkaidő nincs szabályozva, úgy, hogy a pinczérek egy része 18 órát is dolgozik. Nem kisebb baj a borravaló, a mely­nek eltörlését a pinczéiek erkölcsi nemes- btilése feltétlenül megkívánja. A lap tárgyilagosan ismerteti ezután az egyes országokban levő intézményeket és szokásokat, s azon elmélkedik, hogy mi­ként lehetne a munkaidő és a borravaló kérdését megoldani. Bár sok helyen következtetésre jut, konkrét javaslatot még sem tesz. Egyre hívja föl a pinczéreket, hogy egyesüljenek, mert csak az egyesületi élet ereje szerezheti meg számukra a kí­vánatos, megérdemelt jobb jövőjét. Németországban 60 ezer a pinczérek és pinczérnők száma, a mi oly tekintélyes szám, hogy egyesülve hatalom lenne a tár­sadalomban. Czafuta Alajos főpinczér. LiEVEliEZES. Tekintetes Iliász György urnák Budapest. Kedves Szerkesztő ur! Panaszom van. Mi szegény asszonyok mindig csak panaszkodunk, akár van okunk, akár nincs, mert könyeinken kiviil ez az egyetlen fegyverünk. Evvel szerzünk ma­gunknak uj toalettet, s ezzel iizzük el affé­le udvarlóinkat akik nem érik be egy—egy mosolylyal vagy. meleg kézszoritással, hanem olyasmire is aspirálnak, a mire kizárólag csak is a férjeink formálnak jogot. Mert az oltárnál papi áldással első helyre tábláztát ták be követeléseiket, ami igen helytelen Vendéglősök Lapja. ! sokszor igen kényelmetlen, s különösen igy fürdőhelyen igen sok álmatlan éjszakát sze­rez. mert az esetlen és gyáva udvarlónk hol zöldséges és nyekergő sóhajtozásokkal, hol lármás nachtmusikkal épen akkor ver lel álmainkból, a mikor más fiiján a kálomista esküminta e szavaival csendesítjük pezsgő és lázadó vérünket: és vele megelégszem (persze otthon és nem fürdőhelyen.) De nem ez ellen emelem fel panaszomat, hanem a hazai fürdő-állapotok ellen. Mert, úgy- gon­dolom, hogy a fentebbiekből is meg méltóz- tatott érteni, hogy a nyarat fürdőn töltöt­tem, s szokásom ellenére nem külföldön, hanem itthon és pedig Pöstyénben. Igazán bánom és úgy restelem, mintha ezüst-kanál lopáson értek volna. Bejártam a nevezete­sebb fürdőket, de ilyesmit még sehol sem láttam. Igazán, nagyon türelmes lehet a magyarok Istene, a mi Istenünk, hogy ezt a szép fürdőhelyet, vagy legalább sáska ^ pin- ezérhadát még nem pusztította el. Gaval­lér asszony vagyok, minden vasárnap egy pár forintot adtam minden egyes felszolgáló pinezérnek, s a mig Baden-Badenben és másutt is még a német pinezér és e szóval nyújtotta át az étlapot : mit barancsol gé­rem: addig Pöstyénben, noha igen jól tud­ták, hogy törzsökös magyar vagyok, mindig csak Lueger imádott nyelvén és jargonban kínoztak. Igazán csodálkozom hogy Önök e tekintetben oly figyelmetlenek és olyan el- nézők. Azt gondolják talán, hogy avval va­lami nagy dicséretet aratnak a müveit kül­föld előtt, hogy holmi Bécsből kirugdalt sás­ka pinczérhaddal elárasztják legszebb fürdő­helyeinket, a mely lmsz fillér külön borra­valón alul egy negyedórán beiül a világért sem hozná el a mar előre elkészitett sültet ? Azt hiszik talán, hogy az valami nagy büszkeséggel tölti el honleányi sziveinket, ha holmi lurőcz-szt.-mártoni Hankák és Mari- ankák Szvatopluk nyelvén kifejezett óhaj­tását lóhalálában teljesiti a keílner mig. a mi csengetésünket, mert magyarul rende­lünk a file mellett ereszti el a szélnek ? Azt akarják talán, hogy mi magyar asszonyok is ligát alkosunk, mint a tót fruskák, s csak olyan fürdőbe menjünk, a hol magyar pin­czéreket, is alkalmaznak? Legyenek meggyő­ződve, hogy bármely külföldi fürdő vendéglős a legnagyobb örömmel hozza meg nekünk ezt az áldozatot, amitől a honiak egy része oly nagyon undorodik. Pedig a magyar pénz még Magyarországon is keresett czikk, s megéri, hogy egy-két magyar szót is vesz­tegessenek érte. ügy tudom, kedves Szerkesztő ur hogy Önöknek ipartársulatuk is van, amely e hónapban Nagyváradon ülésezett, vagy inkább — ha a napi lapok hitelt érdemel­nek — bankeitezett, mondja kérem, nem fordult ott elő ez a kérdés, amely oly sok csinos magyar asszony arezába kergette a vért? Mondja csak kérem, nem lehetne-e ezen valamiképen segíteni, hogy a magyar asszony magyar fürdőn, magyar pénzen, ma­gyar szóért ne legyen kénytelen szégyen­kezni ? Talán nem tévedek, ugye bár azok az ipartársulati főkolomposok akik szemet hunynak az ilyen szégyenletes állajjotokra, nem mint tőkepénzesek kezdték el a ven­déglős ipart, ugye bár magyar és nem bécsi vendégeken gazdagodtak meg? Ha ez igy van. akkor igazán nem értem, hogy tűrhetik meg, hogy más országból ide szál­lítanak pinczéreket, mint valami rossz ka- lucsnikat. Vagy talán nem is magyarok azok az urak? Úgy tudom, hogy a fővendéglős itthon is fedezhetné pinczérszükségletét, amit azért merek állítani, mert hazatértem­kor megállapodtam Pesten, s egy étkező teremben francziául fogadtam a magyar kö­szönést, s egy pinezér azon ürügy alatt, 3 I hogy étlapot hoz, egy perezre eltávozott, s I örvendezve hallottam, amint utasította egyik társát: Károly, bal egy, a nagysága fran- czia. (Ilyen magyar pinezér van egész se­reg. Szerk.) S hogy a pinczérek nagyobb része beszél németül is, úgy gondolom, fe- I lesleges emlitenem. Hát akkor mért nem inkább ezeket alkalmazzák fürdőhelyen ? A lapokban olvastam, hogy az uj tör­vény értelmében csak magyar honpolgárok ! kaphatnak iparjogot, — óh .milyen nagy- ! szerű volna, ha az ipartársulat a fürdőigaz- I gatóságokkal egyetértőleg csak olyan ven­déglősnek adná ki a fürdő éttermét, aki I magyar pinczérekkel szolgáltatná ki a ven- j dégeket, hogy mentve lennénk külföldi barát- ! nőink efféle kedélyeskedéseitől: — ugyan j bújj el a’ te magyar nyelveddel, hiszen még I az utolsó pinezér is megveti. Ezt mi ma- ! gyár nők nem érdemeltük meg az ipartár­sulattól. a kik igen sokszor szemet huny­nak, ha férjeink késő éjszakáig a vendéglős­ipar felvirágzásáért lelkesednek és fáradoz- j nak. Mert bár mindannyian jól rosszul ke- 1 zeljiik a német nyelvet, különösen akik a nyári rékkenő melegek elöl fürdőhelyekre szoktunk menekülni, de avval a pofonvert nyelvvel, avval az örfeumi jargonnal nem molesztáljuk, nem tompítjuk éles nyelvecs- kéinket, nem a fürdő éttermi pinezérekért, de még magáért Lueger ért sem, aki — úgy látszik nem egy magyar fürdővendég­lősnek az ideálja, vagy talán protektora is. Azon reményben, hogy a kedves Szer­kesztő ur nem zárkózik el jogos panaszom elől, hanem az ügyet melegen felkarolja, s hathatós közbenjárása folytán a jövő sze­zonban, sem Pöstyén, sem más hazai für­dőben édes magyar nyelvemért nem leszek kénytelen pirulni, fogadja köszönetéin előle- ges nyilvánítását. Lgv menyecske­Ot : m* ' Gyula, szept. 1. Igen tisztelt Szerkesztő ur. Most olvasom a Vendéglősök kongresszusá­nak tárgysorozatát, a melyben ez a pár nagy va­gyonos vendéglős mindenről gondoskodik, csak azt felejtették el, hogy rajtuk kívül van még egy pár ezer szintén oly szakképzett vendéglős, mint ők, de a kiknek nem Kedvezett úgy a szerencse, mint nekik, hogy fővárosi vendéglősök lehessenek. Ennél fogva nem gazdagodhattak úgy meg, mint ők, sőt a legegyszerűbb megélhetési mód is már problematikussá válik, de persze erre nem érnek rá a kongresszust rendező urak, hogy megvitas­sák és a bajt amennyire lehet, orvosolják, mert hogy ne tudnák, nem is tételezem fel róluk. Ezek az urak, hogy mivel őket ezek a mi­zériák nem bántják, hát nem is törődnek vele. Pedig ha egy életképes testületet akarnak szervezni (mint a nyugdij intézet) első sorban arra kell törekedni, hogy a tagoknak megélhetési módjuk megkönnyítessék, hogy a nyugdíj-illetékü­ket meg tudják fizetni, mig ez nem rendezte tik, addig az egész nyugdij tervezett csak illúzió. A uagyérdemii kongresszusnak ez volna a legsürgősebb elintézni valója, hogy a vidék panaszát meghallgassa és azt sikerrel megoldan igyekezne. Én nem hiszem, hogy a vidék kollegái közt ne akadt volna egy is, a ki a mostani nagy pangásának a rákfenéjét fel nem fedezte volna a mely évről-évre mindig jobban terjed és ez pedig nem más, mint a gombamódra elterjedt és folyton terjedő Casinök és körök, melyek mind italmérési engedélylyel lesznek ellátva, te­hát nem csoda, ha a kávéházak és vendéglők üresek, mikor a t. casinók és körök mind jól berendezett korcsmák, hol zenélni, kártyázni és minden meg van engedve és ha kérdik otthon, hol voltál? sokkal jobban hangzik, ha azt mond­juk : a easinóba, mint ha azt mondjuk, hogy a korcsmába és ezek a casinók aránylag adót

Next

/
Thumbnails
Contents