Uj Budapest, 1921 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1921-11-09 / 44. szám

ZU BUDAPEST 1921 november* 9­2 ve tit és éré.' irányuló gazdasági program mot kell megvalósítani. ; ; Iparunk és kereskedelmünk ismertetésének, szemléltetésének és fejlesztésének, valamint piacunk megteremtésének egyik hatalmas esz­köze az úgynevezett árumintovásár ok rende­zése és ezúton is bekapcsolódhatunk a nemzet­közi kereskedelembe. A világhirü lipcsei vásá­rok klasszikus mintát adtak arra, miként lehet v^íarüeíy ország újdonságait, és termékeit a közyétitő kereskedelemnek oly módon bemu- tatMviJiogy ez nagy költséget az iparosoknak ne okozzmi; miként kell alkalmat-adni arra, hogy az iparost a kereskedő felvilágosítsa és gyárt­mányain eszközlendő újításokra és változtatá­sokra. nézve tanáccsal ellássa. A lipcsei vásár statisztikájából konstatálhatjuk, hogy számos nemet kisipari vállalat a vásári megrendelé­sek folytán fejlődött hatalmas vállalattá és hogy százakra megy azon ipari különlegessé­geknek a száma, amelyek a lipcsei vásáron tűntek fel először és lettek a világkereskedelem nélkülözhetetlen cikkeivé. Természetes, hegy­ezem arányaiban nagyméretű fejlődéssel járó óriási forgalom Lipcse városának u.j kereseti forrást nyitott, s hogy a város kereskedelme, és nagy gazdagsága jórészt a vásár intézményéből fejlődött ki. Mig Lipcse jórészt Dán-, Svéd-, Norvég-, Nyugatoroszország és Hollandia ke­reskedői számára bizonyult jó bevásárlási pontnak, addig fővárosunk az egész Balkán és Déloroszország beszerzési piaca lehet, amint hogy eddigi hazai vásárainkon ezen ország'ok bevásárlói ha szórványosan is, de megjelentek. A lipcsei vásár egyik vezérférfia még 1914-ben odanyilatkozott, „hogy Budapest a kereskede­lem kapuja, amelynek meg kell állítania a Bal­kán bevásárlóit. És ha ezt nem teszi, Bécs fogja elhódítani őket, pedig mondhatom, hogy Európában ma a mintavásárok számára az Önök szép fővárosánál jobb hely nincsen”. Egy néhány nappal ezelőtt gazdasági tárgyalások céljából Budapestre érkezeit angol közgazdász pedig igy nyilatkozott nekem: ...Magyarország iránt különösen nagy bizalommal vagyunk; a mi szemünkben Magyaroszág természetes kulcsa a Keletnek, a Duna folyamnak és a Bal­kánnak, közevén terül el a fejedelmi Dunának, melynek partjain 40 milliónyi ember él”. A mintavásárra vonatkozólag meg kell je­gyeznem, hogy az nem a történelmi értelemben vett vásár, amelyen árut adnak és vesznek, ha­nem egy méreteiben egyre fokozódó mintagyüj- temény, amelyen olyan áruminták kerülnek rendelés-gyűjtés céljából bemutatásra, ame­lyeknél minden darabnak megvan az egyéni vonása, miért is képesárjegyzék alapján, avagy még utaztatás utján is alig rendelhetők meg. Az éfajta vásárok haszna három csoportra osztható: közgazdasági, idegenforgalmi, és a kereskedelemi és ipar érdekei szempontjából vett hasznokra. Erkölcsi szempontból haszna Pedig a. következő: A vásár először erősen fej­leszti kereskedőink és iparosaink műizlését, másodszor: azáltal, hogy évről-évre találkoz­nak és alkalmuk van mégis szemtől-szembe állani a közgazdaság, ipar és kereskedelem vezér férfiúivá], bizonyos együttérzés fejlődik ki bennük, ami hivatásuk fokozottabb megbecsü­lését váltja ki belőlük; harmadszor: évenkint egyszer-kétszer alkalmuk nyílik arra, hogy be­lássanak a szakmájukbeli termelés arányaiba, ami buzditóan hat reájuk. Ezen általános er­kölcsi hasznokon kívül a fővárosra nézve bizo­nyára. az idegenforgalom szempontjai a legfon­tosabbak. Etekintet ben elég utalni azokra az óriási eredményekre, melyeket Lipcse városa vásáraival elért; az a. kép, amely a. vásár nap­jaiban a szemlélő elé tárult, örökre felejthetet­len. Az idegenforgalom emelésére tehát nekünk sem jobb, sem célravezetőbb, sem olcsóbb esz­köz az ilyen vásárnál el nem képzelhető és két­ségtelen, hogy ugyanazon okok, amelyek a lipcsei vásár folytan nagy idegenforgalmi vá­rost teremtettek Lipcséből, ugyanilyen hatáso­kat idéznek elő Budapestre nézve is, és ha át­tanulmányozzuk a lipcsei vásár irodalmát, megállapíthatjuk, hogy a német vásárt felvirá­goztató okok Budapestre nézve is fennállónak. Még egy fontos körülmény szól a vásárok meg­tartása mellett! A kereskedő megismeri az ipar uj termékeit, tájékozódik az árak felől, meg­ismeri a beszerzési forrásokat, alkalma van személyesen érintkezni a gyárossal s ez utón jóformán nagyobb költség nélkül szerezheti be szükségleteit. Az iparos, illetve gyáros meg­takarítja az utaztatás költségeit, tájékozódik a kereslet felől, közvetlenül érintkezve a kereske­dővel, tőle gyártmányain eszközlendő módosí­tásra nézve nagy útbaigazítást nyer, régi ösz- szeköttetéseit ápolja és újakat szerez csekély költséggel, megrendeléseket gyűjt és ugyan­csak csekély költséggel hatásos reklámhoz jut. A vásár előnyéihez tartozik még* az is, hogy az ilyen vásárok alkalmával a kereskedők és az iparosok gyűléseket rendeznek s a vásárokon egy begy tilt kereskedőknek és iparosoknak á gazdasági élet vezérfér fiai vezetőeszmókről na­gyon érdékes és tanulságos előadásokat szok­tak tartani és ilyenkor válik az iparos és ke­reskedők között szívélyessé a viszony, még olyanok között is, akik még soha az életben egymást nem is látták. Mindezeket a körülményeket és előnyöket mérlegelték is a különböző országok s most már nemcsak Lipcsében vannak nagy áru­mintavásárok, hanem alig van ország’, ahol internacionális vásárok nem rendeztetnének, anélkül azonban, hogy ezek a hazai ipar rová­sára volnának. így Belgiumban Antwerpen, Brüsszel; Dániában Koppenhága; Finnország­ban Helsingfors; Franciaországban Bordeaux, Lille, Lyon, Páris; Angliában Birmingham, Glasgow, London; Hollandiában Utrecht, Hága; Olaszországban Milano, Padua, Velence; Norvégiában Krisztiánra; Svédországban Gotheborg, Malmö; Svájcban Basel, Genf; Spanyolországban Barcellom; Csehországban Prága, Reichenberg. Németországban mintegy 19 város rendez Messéket és nem kisebb jelentőségű város mint Berlin. ^Eberfeld, Frankfurt am Main, Ham­burg, Köln, Boroszló, Königsberg, Stuttgart, Danzig állanak Leipzig mellé, hogy vállvetve lendítsenek Németország gazdasági jövendő­jén. Az említett városok mellett legközelebbről érdekel bennünket a Wiener Internationale Messe, amelynek címén Bécs városa áruminta- vásárt rendezett, még pedig olyan nagy arány­ban, hogy az kétszeresen kötelességünkké teszi, miszerint Budapesten hasonlóképen járjunk el, mert nagy jelentősége van annak, hogyha ki­mutathatnánk Budapesten nemcsak a mi ter­melőképességünket, hanem be tudnánk bizonyí­tani azt is, hogy úgy a külföldi eladók, mint a külföldi vevők, Budapestet >lyan természetes kereskedelmi gócpontnak tekintik, amelyet nem lehet elkerülni a nemzetközi forgalomban. Bécsiek oda nyilatkoztak, hogy Bécset földrajzi fekvése predesztinálja arra, hogy a kelet felé és felől gravi táló kereskedelem közvetítője legyen, ebben rejlik jövője, s egyszersmind Németausztria jövője is. A bécsi nemzetközi vásárnak'most a békekötés- után való rendezésé tehát úgy a városnak, mint az országnak élet­szükséglete. Bécsi ipari köröknek ez a törek­vése látszólag valóra válik, ha nem törekszünk arra, hogy ezt a mi vásárunkkal ellensúlyoz­zuk. Kétségtelen tény az, hogy a Budapesti Keres­kedelmi és Iparkamara mindezeket már 1906- ban felismerve, azóta évről-évre rendezett ilyen árumintavásárokat, túlnyomórészt hazai ala­pon és nem vitathatjuk el azt, hogy ezen vásá­roknak nagy jelentősége volt mind iparunkra, mind kereskedelmünkre és hogy e vásárok min­den évben a lehetőséghez képest eredményesen végződtek. Kétségtelen tény az is, hogy az 1918. évben rendezett Budapesti Keleti Vásár­nak nagy hire volt. A vásáron az egész Balkán kereskedelme megjelent s ezt a bécsi kereske­delmi és ipari körök nagy féltékeiiykedésscl nézték. Minden eszközt megragadtak arra nézve, hogy annak idején a Budapesti Keleti Vásár ne sikerüljön s mikor látták mindezek dacára a vásárnak nagyszabású kifejlődését, már 1919-ben elhatározták, hogy 1921. évben a Budapesti Keleti Vásár mintájára Bécsben is vásárt rendeznek. Hivatkozással a bécsieknek ama kijelentésére, hogy Bécs van hivatva arra, hogy a kelet felé gravitáló kereskedelem közvetítője legyen; erre csak az á megjegyzé­sünk, hogy ez csak a bécsieknek a felfogása lehet, mert nemcsak a hazai, hanem a külföldi mértékadó körök is oda nyilatkoznak, mint az előbb is említettük, hogy a kelet felé és felől gravitáló kereskedelem közvetítője egyedül Budapest lehet; egyrészt azért, mert eddig is összekötő kapocs volt kelet és nyugat között, másrészt azért is, mert fölrajzi fekvése erre predesztinálja és mert ezentúl Budapest élet­hivatását nagyrészt csakis a kereskedelem, még pedig- a közvetítő kereskedelem tarthatja fenn. Egy fontos körülményt meg kell még említe­nem, hogy a temesvári kereskedelmi és ipar­kamara a román kormány anyagi és erkölcsi támogatásával szintén keleti vásárt rendezett. Kettős útvesztőbe kerültünk, mert a két leg­szélső pont Temesvár és Bécs rendeznek áru­mintavásárokat és elszedik előlünk úgy a nyu­gat, mint a kelet felé az egész tranzitó kereske­delmet. és Budapest kereskedelme kezéből ki­vennék az egész. tranzitóforgalmat. Mindezekből látható, hogy az utódállamok­nak az a törekvése, hogy Magyarországot és Budapestet minden lehető eszköz felhasználá­sával kikapcsolják a nemzetközi forgalomból. A csehek Pozsonyt igyekeznek a nemzetközi tranzitókereskedelem gócpontjává fejleszteni. Jelentékeny szerep jut Kassának is, amelyen keresztül a német forgalmat óhajtják lebonyo­lítani. Románia nyugati forgalmiét Cseh- Szlovákián és Jugoszlávián át bonyolítja le. Pesti esetek Bizsu Családi dráma a Lipótvárosban A férfi: A te helyedben nem haboznék. Megölném. A nő (Megriadva): Nem mondom... igazad van... de hát hogy akarod? A férj: Végre is mindennek van határa. Te csak halogatni akarod a dolgot. Pedig itt határozni kell. A nő (Majdnem sírva): Óh, lennél csak te a he­lyemben .. . A férj: De hát mit akarsz, kicsikém? Mindig olyan szentimentális vagy, de hát érzékenykedéstől nem vezettethetjük magunkat. Mindig’ Ígéred, hogy végzel vele s mikor arra kerül a sor, halogatod. A nő: De hát már megígértem, hogy megcsinálom, csak időt kell adnod rá, hogy megerősítsem maga­mat. Te egyáltalában nem értesz az asszonyokhoz ... A férj: Csakugyan nem. S nem hiszem, hogy az asszonyok is megtudnák érteni saját magukat. De nem erről van most szó. Meg akarod-e ölni, vagy mással akarod eltétetni láb alól? A nő: (Rosszkedvűen): Óh, te benned semmi gyen­gédség nincs. Siettetsz, élére állítod a de1got, s nem engeded, hogy halogassam egy kicsit. (Nagyot só­hajt.) S hogy öljem meg? A férj (Fagyosan): Mérgezd meg! A nő (Megborzadva): Megmérgezzem? A férj (Részvétlenül): Természetesen. Fz a legegy­szerűbb és legtermészetesebb módja. A nő (Elkeseredve): Es hol vegyem a mérget? A férj (Határozottan): Eredj el az orvosodhoz, ta­lálj ki valami históriát... megbízok benned, nem? Eredj, szánd rá magad. Itt a tett ideje. A nő (Sóhajt): Ó! (Szomorúan.) Borzasztó, meg­ölni huszonkét esztendős korában egy barátot, aki úgy ragaszkodott hozzám. Nem, sohase fogom meg’- tenni. A férj (Hidegen): Az ő korában éppen ideje meg­halni. És különben is; csaknem vak s alig tud már járni. C-ak teher már neki az élet. A nő (Kétségbeesve): Jól van, én nem bánom, te akarod. De nem Ígérhetem, hogy nem teszek majd neked szemrehányást. , A férj (Biztosan): Ne izgasd fel magad. Sohase fogod a szememre hányni. Ellenkezőleg, nagyon is hálás leszel érte. (A nő kalapot tesz fejére s mint egy automata kitámolyog az ajtón. Egy félóra, múlva visszajön.) A férj (Egykedvűen): Nos, rendben van? A nő: Rendben. A doktor kérdezte, mire keli a méreg, én kitálaltam neki egy mesét, mire ő receptet irt, megjegyezve, hogy két embernek is elég lenne. A férj: Na, és elhoztad? A nő: Elmentem a gyógyszertárba, s kértem a gyógyszert, azonnal csinálja meg a mérget, mert magammal akarom vinni. Mikor mondtam neki, hogy nincs szükségem adagolásra, még nevetett is. A férj (Nevet): Biztosan azt gondolta, hogy szerel­mes vagy s meg akarod magadat mérgezni. A nő (Szemrehányóan): Óh !Ez éppen nevetni való pillanat. S hogy adjam be néki? A fér: Hússal. A nő: Éppen bornyuhust hozattam s azt nagyon szereti. A férj: Hát akkor add néki bornyuhussal! (A nő elmegy, hogy elkészítse a halálos ételt. Kis idő múlva vis'zajönj A nő: Kész. (Pár perc múlva.) Behívom. (Behívja.) Gyere, Bizsu, drágaságom, gyere, kicsim, gyere! (Egy öreg, borzolt szőrű kutya jön be, igen bizony­talan lépésekkel.) Gyere kis Bizsum, gyere az ölembe, hadd simogassalak utoljára. (Sokáig simo­gatja a kutyát.) Nem, nem, sohase tudnám elpusz­títani! Kérjél tőlem bármit, csak ezt ne! A férj (Haragosan): Ej, végül is kihozol a sodrom­ból. Végre is nekem mindegy. Csinálj, amit akarsz, engem pedig hagyj békén. Egy igazi komédia ez. (Engesztelődve) De hát légy okos, s gondold meg, hogy már csak nyomorúság’ az élete, ilyen öregen. A nő (Legyőzve): Odaadom neki. (Odaadja a kutyá­nak a húst.) Nesze, kis Bizsum, edd meg. (Vigasztal­hatatlan, a kutya mellé fekszik és sírva nézi a vég­zetes étkezést, mint Sokrates tanítványai.) És éppen én ölöm meg, aki annyira szeretem! És még csak nem is haragszik rám! Eszi nyugodtan, mert tudja, hogy mindig- csak jó falatot kapott tőlem. (A kutya jóízűen rágja a húst..) A férj: Most már fektesd le! Legalább alva fog megdögleni. Menjünk mi is feküdni. A nő (Megbántva): Hogy gondolod, hogy egyedül fogom meghalni hagyni egy sarokban? Nem! Eg'é z éjjel haláláig mellette virrasztók. Van szivem. Na­gyon sokáig volt a barátom. (Hogy kikerülje a vitatkozást, a férj is ott. marad. De egy óra múlva kényelmetlennek találja a virraszr- tást s lefekszik az ágyába.. Reggel, a kr > halála napjának reggelén a nap felkél s besüt a szobába. A nő a kanapén alszik; mellette a kutya, egy mozdulat­lan összegörbült test.) A férj (Jön): Nos, hogy történt? A nő: Elaludt nyugodtan s igy én is elaludtam. (Úrnője szavára a kutya felüti a. fejét.) De nézd. nem balt meg! Bizsu, gyere, kis Bizsum! (A kutya felugrik, könnyen vidáman. Mintha csuk visszafiatalította volna a méreg. Hogy lehet ez? Titok. A csinytevő gyógyszerész titka.) Nagybácsi.

Next

/
Thumbnails
Contents