Rákos Vidéke, 1936 (36. évfolyam, 1-51. szám)

1936-10-25 / 43. szám

4. oldal, i RÁKOS VIDÉKÉ 43. szám. \ Szalay Károly színtársulatának ottani évadja befejezése alkalmával' ezeket irta a »Mezőkövesdi Ujságkc »A Szalay-tár- sulat ez évi mezőkövesdi szereplése várako­záson felüli nagy sikert jelentett úgy a szín­társulatra, mint a szinházlátogató közönségre vonatkoztatva. A társulat jobb, nivósabb da­rabokat hozott színre, mint tavaly. Úgy tűnik fel előttünk, hogy a színpadi dalművek sziip- vonala emelkedett egy év óta. A társulat igíen helyes és jó ízléssel Vá­lasztotta meg: műsorát; egy-két kivételtől el­tekintve jó müveket hozott színre. Köztük dicséretre méltóan aránylag több prózai mű­viét, mint tavaly. Bár szívesen láttuk volna to­vább is a társulatot, az erkölcsi siker szem­pontjából csak helyeselni tudjuk Szalay igaz­gató amaz elhatározását, hogy szezonját itt inkább megrövidíti, mintsem sekélyebb érté­kű darabokat mutasson be. Előadásaikról általában nagy elismerés­sel ^szólhatunk. Több egészen kiváló tehet­ségű tagja van a társulatnak, nagyszerű alakí­tásokat láttunk tőlük és sok kedves, igazán élvezetes estét köszönhetünk nekik. Ha most a másik érdek szempontjából tekintjük a dolgot, úgy megállapíthatjuk, hogy a színtársulat is meg lehetett és meg! is volt elégedve a mezőkövesdi közönséggel.— Talán részben a gazdasági viszonyok észre­vehető javulása is, de oroszlánrészben a társulat kiválósága okozta, hogy a szín­ház nézőtere estéről-estére megtelt néha any- nyira, hogy mozogni is alig lehetett. Ily lá­togatott szintársulati előadás-sorozatot még nem láttunk Mezőkövesden. Színtársulat és közönség tehát kölcsönö­sen meg voltak elégedve 'egymással és színész testvéreink legjobb kívánságaink mellett in­dultak tovább gyönyörködtetni másokat jß mű­vészetük erejével és szépségével.« Csongrádon, ahol a társulat most műkö­dik, a »Tiszavidék« szintén meleg elismeréssel méltatja a társulatot. Nagyon dicséri a^ uj pri­madonnát, Radnay Irént, akinek »játékában szin és élet van«, »a szilaj vadságot és gráqiá- val telitett nőiességet meleg közvetlenséggel sugároztató játéka kivételes élmény volt. — Könnyen szárnyaló hangjával, remek táncával is meszse kimagaslik az eddig Csongrádon járt primadonnák között s fiatalsága, intelli­genciája a magyar színpad nagly ígéretévé a- vatja.« Nagyon dicséri a kritika Földessy Lil­lát és az uj táncos komikust, Szalay pyulát is. J6 árut olcsón vásárolhat betű, ViLCSEK VILMOS 'Sí Budapest, IV., Kossuth Lajos-utca 4. st. Kézimunka ágygarnit. 36. — ,32. — ,29. — , la pedő m. Í.98, Damaszt törülköző tct. 21.50 6 sz, damaszt étkészlet Í5.20 9.80, la lenda- damasztétkéslet 18. Angíní.45. Zsebkendőit, fehérnemüek nagy választékban. SUGÁR VILMOS I V,; Deák Ferenc-utca 23. (Deák-tér sarok.) Megérkeztek a legszebb újdonságok. Férfi és női szövetek, selyem, bársony és flanellekben dús választék. — BUDAPEST! KÖZPONTI ÁLTALÁNOS TEJ CSARNOK rt, Rákosszentmihály 86. sz. fiókja, Rákosi-«! 120. sz. és Mátyásföld, •Teljes tej, pasztőrözött tej, habtejszin, tejföl, gyermektej, yoghurt, elsőrendű teavaj, gyógytejek házhoz szállítva. Ké­ri reskedöknek viszonteladásra házhoz szál- !' 3 litva. >oap Gondolatok a divatról. Egy angol orvos azt állítja, hogy a vö­rös szin izgat, gyorsítja a vérkeringést, és fo­kozza az agy munkaképességét, de túlsók vö­rös szín nyugtalant tó hatású. A kék szin htV deget érzékeltető, megnyugtató, de sok em­berre néha nyomasztólag hat. Túlsók kék haj­lamot kelthet a búskomorságra. A sárga szin felbátorító, életkedvet gerjesztő, napsugarat ér­zékeltető ,és lábadozókra jótékony hatású. A zöld szin felüdit, reményt ébreszt, felfrissíti a kedélyt és megnyugtatólag hat. A barna szin közömbössé tesz, az idegekre tompitólag hat, kellemetlen gondolatokat ébreszt. A fekete le­hangol, szomorít és félelem érzését keltheti. A lila szin érzéki hatással van, vágyakozásra és bolondságra csábíthat. A fehér szin pihen­tető, tisztaságra ösztönző és ünnepies hangula­tot keltő. A szürke fehiggasztó, komolyságra hangoló és előkelőséget kölcsönző. * A monokli az a bizonyos pont az «i» be - tűn, amely a legjobb ízléssel összeáll ütött öl­tözet eleganciáját betetőzi. Varázsieszköz. Fi­nomult férfiak privilégiuma, f Viszont majdnem olyan, mint a vakbéi, felesleges és zavaró. Viselőjének (állandó gon­dot, hiábavaló fáradtságot okoz. Nem is arra való, hogy lássunk rajta, hanem inkább, hogy általa észrevétessük magunkat­A monokli logikátlan, kényelmetlen, sőt néha szemtelen. A monokli felfogás dolga. Né­ha egy ideál, néha a fölény néma, kifejezője. És mégis, nincs fessebb, mint egy jól (álló monokli. Mangold Béla Kolos. «/WWW»/WV\A/\/WWWWWWW\ SPORT GANZ—RTK 1:0 (1:0). Durva, erőszakos mérkőzés. El kell ismerni, hogy az ellenfél kezdte a durva játékot, de be kell ismerni, hogy a mieink folytatták. Az éppen nagy számban megjelent közönség előtt nem jó propaganda a futballsport iránt az ilyen já­ték, Pusztai egy 11-est kapu mellé rúgott. Kerámia SC—Hargita SC 2:1. Erős mérkő­zés, az ellenfél jobb és szerencsésebb csa­társora győzött. Aki mer, az nyer! 700.000 pengőt nyerhet azuj osztálysorsjátékon! Főárusitó; Pestkörnyéki Bank Mátyásföld, Rákossztmihály A gödöllői kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. 25.963—1936. tk. szám. i Árverési hirdetmény-kivonat Ungár Andor (képv. dr. Somló Emil p. Bp. Csengeri u. 72.) végrehajtatónak özy Griess józseíné sz. Steiner Mária végrehaj­tást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyé­ben a telekkönyvi hatósági végrehajtási árve­rést 1631 P 52 f tőkekövetelés és járu éka be­hajtása végett a gödöllői kir. járásbíróság1 te­rületén lévő, Rszim.hály községben fekvő s a végrehajtást szenvedő nevén álló a rsztmih,ályi 2019. sz. betétben A -j- 1 sorsz. 4620 hrsz. a foglalt és 318 n. öl. területű házhelyre 1705 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1936. évi november hó 19. nap­ján délután 5 órakor Rsztmihiály községházá­nál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adha­tó el. Az árverelni szándékozók kötelesek bá­natpénzül a kikiáltási ár 10%-át készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42. §-ában meghatáro­zott árfolyammal számított óvadék képes ér­tékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy á bánatpénznek elő leges bírói letétbe helyezésé­ről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881: LX. t.-c. 147., 150, 170, §§; 1908, : LX; *;-c: 21. §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár szá­zaléka szerint megállapított bánatpénzt az ál­tala ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészí­teni. (1908: XLI. t.c. 25 §); Gödöllő, 1936. évi sz.ept. hő 11. napján, dr. Szabó Pelsőci sk. kir, jbirói. Négy fillérért naponta HjlUijg olvashat havonta az IRODALMI Szalon kölcsönkönyvtárbán. Rá­kosszentmihály, Béla-u- 67 sz~ Gellérthegy magasságában fekvő egyszobás komfortos és nem kom­fortos lakás olcsón kiadó. Rákosszentmi- hályon, Szent stlván utca 45. szám. ; Fratelli Deisinger eégnél, Budapest Ferenciek-tere 1. szám (Királyi bérpalota.) Kávé O Tea Q Rum Zsuffa István és társai angol gyapjúszövetek kereskedése IV., Váczi-utca 25. Piarista-utca sarok. Állandó nagy raktár elsőrendű angol, skót és irland szövetekben valamint selyem é* egyéb bélésárukban ) VT A rj Afi női kézi munka ! i ^ r\%? £s rajzmüterme ©Budapest, IV., Petőfi Sándor-u. 11 sz.<l Lindmejer Károly 1 ő hentes és mészáros c Mindig gazdag készlet friss áruból. — ízletes felvágottak. — Hurka, kolbászkü­lönlegesség. Friss disznó- és marhahu*. Mészáros József Rákosi-ut és Serédi Jusztmián-u. sariür Belvárosi kávéház r BUDAPEST, Apponyi tér (volt Kigyd tér). — Elsőrangú italok. — Egész nai kitűnő meleg konyha. — Külön terme Figyelmes kiszolgálás.--------ötórai te* RÖ NAY MIKLÓS- — ___ , --------■ _ . i ,m' • .ki Szénásy Béla Levélpapiráruháza és töltőtoll szak üzlet Budapest, IV., Ferenciek tere 9. Legnagyobb választékot nyújt ízléses t vélpaptrok és világmárkás tjö.ltőtollakbajnk Házassági és eljegyzési értesítők, vala­mint névjegyek a legszebb kivitelben kiéi. szülnek. Tarka sorok. FÉRJEK BESZÉLGETNEK. — Nem tudom, mi van a 'feleségemmel- Állandóan könyvkiadói ambíciói vannak. — Hogy-hogy? — Két hét alatt híáitom szobalánynak ad­ta ki a könyvét DYMI. Felelős kiadótulajdonosi: Balázsoyich Zoltánné Adler ea Pirikfer-nyomda VIII., Fecske-u. 9. Telefon: 1—379—25.

Next

/
Thumbnails
Contents