Rákos Vidéke, 1935 (35. évfolyam, 1-51. szám)
1935-12-15 / 50. szám
6. oldal. RÁKOS VIDÉKE. 50. sfzjáín. Az előadás lustán tánc viglt s a közönség a kitűnő mulatság 'után ismételten ejjijsmíeréssel adózjbtt a »Visszhang* ,dalárda« gárdájának. \ Kulturális ülés*- Az Egyetemisták egyesülete dec. 18-án, .szerdán este fél 9 árakor tartja kulturális' ülését. Schreker Ede dr. elnök a párbajról tart előadást. Mikulás est a Move-ban. A Move RFC szombaton este rendezett Mikulás estélye várakozáson felül jól sikerül• a Horváth-vendéglőben. A lelkes társaság jól szórakozott, táncccal, ivágadozással töltötte az estét. A mulatságos tpmboiát záróra után az egész társaság az RTK Mikulás-estélyére ment vendégségbe. Az első bál. Nagy a gond a leányszobákban. Készül a sok divatos báli ruha. Valamennyi az évad első nagy báljára, a legszebbre, minden farsangi mulatság közül. Rpigype lenne a legszebb, miikor fiatalságunk eleje, az Egyetemisták egyesülete rendezi- Az egyetemista bál január 4-én nemcsak sorrendben, hanem rangra-és jókedvre nézve is az évad legelső báljának ígérkezik, Elvitték a talyigát. Ruppel György Sándor u. Ilii. sz. alatti zárt udvarából a minap éjszaka elvitték a talyigát. Az elszállítás nem történhetett könnyen, közis^ mert volt nyikorgásáról. Lehet azonban, hogy megkenték. Szilveszter a Korzóban, A Korzó mozgó vezető- vége hagyományos szbkásához híven, ez évben is nagyszabású szilveszter-estélyt rendez. A müsíorban fellépői artisták mind külföldet járt komoly értékek, akikkel nem vall szégyent a mozgó' .vezetősége. Nagyszerű filmmü- sprról is gondoskodnak, hogy méltókápen kielégítsék a, körűséget. A vezetőség ezúton is kéri a közönséget, hogy, jegyigényét már most jelentse be, hogy a kívánt helyet biztosíthassa. Az RTK Mikulása. Nagy sikerrel, reggelig tartó -vigalommal ülte meg az RTKHelkes gárdája Mikulás es- tjélyét. A rendezőgárda buzgó munkálkodása nem maradt eredménytelen, mért a rossz időben 1$ nagy sokada- lom ropta a táncot Fodor Misi dzsessz muzsikájára. Szolid álarc megett. Hosszan tartó nyomozás u- tán rendőrkézre került a környék legveszedelmesebb betörője, akit mint tisztes, szolid polgárembert ismertek szomszédai. El fogásakor derült ki, hogy többszörösen büntetett betörő, aki szolid és vallásos viselkedésivel terelte el magáról a gyanút. Bűnügyének tisztázása folyik ési érdekes fejleményeket igér. Nevét egyelőre nem közölhetjük. : T n F ♦ tilosad A .Vnám Csak két napig. A Korzó mozgó a héten kivételesen csak két napon, szombaton és vasárnap tart előadást. Műsorra kerül Zeller Károly világhírű operettjének filmváltozata ; a »Madarász«, Főszerepben -Wolf Albach Retty és Lili Dagover. A imásik nagy sláger »Sorell kapitány és fia« az apai szeretet gyönyörű himnusza. Péchy Gizi az »Éóe.; 5 mostoha« aranyos kis primadonnája szfemélyesen1 -fellép ragyogó műsorral. Jégpálya megnyitásra készülnek. Azt jósolják a tudósok, hogy enyhe telünk lesz, de azért bizonyára akad korcsolyázó nap is elegendő. Az Egyetemisták legalább erősen bizakodnak és minden előkészületet megteltek a jégpályájuk megnyitására. ízléses falihirdetmény készült, rendbehozták a hangszórókat, amely a vendégeket szórakoztatja és minden előkészületet megtettek. Most már csak a fagyot, várják. . . ö , Adományok az elrabolt kegytárgyak pótlására, (Folytatás.) A községháza tisztviselői "kara és személyzeté» 63 P., Meiszterics Ferenc 5 P. “jjonlősgad jfóvnőT Szabó 1-né, ózv Wolf É<fené, ázabó Lajosnál, Csippány Jánosné, Kolim József né, özv; dr. Fraknói Tiborié, Horváth Jcusefnié, Biokioty Emilné, Nofz m Eilné, özv. de Gaigne Jen öné, Takács Márta, Horváth V., W eisz Aranka, Nest Ferencné, Bognár Lajosíié, Zaiiápdy ZoJij tánné, özv. dr. Schick Ferencné, Kováts Ferenc. N., N., Döffel László, Vass Endréné,r Halada László, Széky Ernőnél Baka Mátyás, Herendi István, László ‘Istvánná, Ga- rancsyné, Simon Antal, Schubert Margit, özv. Krepéz Jó- zsefné, Tbemleitner Gyula, Szandovics Jakab, özv. Bürger Józfeefné, Szőnyi Aranka, Poros István, Fleisdrhack- ker Jenő, Faller, Gürtler dr. Tóth Pál Lásilóné; Szénás Antal, Szénás László, Maróthy Antal, özv. ^Kertész Ignácné, özv. Csittári Ferencné, ősz Szabó' Gy-né, Regős N. N>, Becker Vilmos, özv. Keveházii Ferencné, Szabó István, Tél Jenőné, Dudás Margit, N. N., N. N.; Au\ alíszky Károlyné, 2—2 P. — Kollár Rezsőné, Schozg- hofer Albertné, Deák Károlyné, WLtiinger Sándörné 1.50 —1/50 P. — Mátyás család 1.30. P. — TittMagda 1,20 P Gyávejkc Gedeonné, özv. Kóta Ambrusné, dr. Izsák Sán- .;domé, Koblinger Gyuláné, Szabó Gézámé, Csehátfalvi bertné, Andrásy Lajosné, ifj. Horváth Aladár, özv. Humay /Gy-né. Laducz Pávidné, Szappanos Sándörné, Laducz Mária, Szabadi Sándor, Holik Gábor, özv. Pető Pét érné, Fira- bovszjky Pál, Czinker István, Sury György né, Balatonii) íjiánosné, H. Bilik Franciska Dombi Margit, Palkovits. Jolán, özv. Taliora Endréné, Koszterszitz Emma, Misko- vits Péterné. Dédes Gyuláné, Fábrj Gizeella, N. N., 01- gyai László, Senvatky Ferenc, Szabó Elekné, Benki And- drás, Sz;abó Pálné, Bálint Mihály, vitéz Pitccoló Zol tánné, Széchenyi József né 1—b (Foíy tatjüí^.y 01 ^ ■ olcsóbb már a bor c Nemmint a szód avii, de nem is szódavíz ! ! ! 30 1 liter k ad £ rka iViagy fehér fejsétli ujbor Soltvadkert állomásra kiszállítva s feladva. Vasúti fuvar kb- 3 fillér Üferenkinu Csak is 50 literen felüli ndeíést fogadok el. Hordót dijmentesen adok a szálíjtás tar.tajpára; Rplcsön fordern 30 napon belül bérmentve küldendő vissza. Szétküldés utánvéttél. Egy pengő levélbélyeg ellenében küldök mintát a borból mintás dobozban, bérmentve Boraim ke’lemes édeskés ítaluak, tiszta tökéletes zamatnak s nem savanyuak. : Ciiti: Székely Ferenc Soltvadkert, Pestmegye. Uj#zerü idegenforgalmi propaganda eszperantó nyelven. A régi Krajna-vidék szépségeire érdekes mő« dór hívta fel a világ figyelmét a lyublanai rádió. Egy héten keresztül minden este 10 órakor eszperantó nyelven ismertette a szlovén vidék szépségeit. Az első előadást maga a polgármester tartotta. Az idegenforgalom egyik SUGÁR VILMOS Budapest IV., Deák Férenc-utca 23. !*#VV9 Y8°ri . (Deák-tér sarokig 89 3 Megérkeztek a legszebb újdonságok Férfi „és női sjővetek.^elyem, bársony ,.és flanellek‘Y"*s YMUIS I SS nil