Rákos Vidéke, 1935 (35. évfolyam, 1-51. szám)

1935-06-02 / 22. szám

XXXV. évfolyam. Rákosszentmihály, 1935. junius 2 vasárnap, 22 szám. RÁKOS VIDÉKE TaRSAUALIKÍ, KÖZI6AZGATÁSI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP, Rákosszentmihály nagyközség és számos egyesület hivatalos lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákosszentmihály. Szentkorona-utca 103. TELEFON: Rákosszentmihály 31. Megjelenik minden vasárnap. Felelős szerkesztő: BALÁZS0V1CH ZOLTÁN. Előfizetési ár: Egész évre 10 pengő Fél évre 5 pengő. Negyedévre 2 P 50 fill. Egyes szám ára 24 fillér. Postatakarékpénztári csekkszámla: 647. sz Jó magyarság. Levelet kaptunk a Magyar tudományos akadé­miától. A lapnak szóló értesítés volt benne és két okos, régen nélkülözött, hasznos füzet. A közlésre szánt érte­sítés szövege a következő: A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvművelő Bizottsága az 1932-ben megindított nyelvvédő mozga­lom terjesztése és megerősítése végett »Nyelvművelő Füzetek« címen közérdekű és könnyen hozzáférhető tanulmánysorozat kiadását határozta el. A sorozatnak most jelent meg az első két száma. Szinnyei József: »Jó magyarságba az első szám. A magyar nyelvtudomány nagy teszteletben álló vezé­rének pompásan megirt összefoglalása sorra veszi a leginkább elterjedt nyelvi hibákat — mindenütt rámu­tatva a helyes használatra és a jó magyarság követel­ményeire. Zolnai Gyulának »Van-e szükség nyelvművelésünk irányítására?« cimü tüzetes tanulmánya a sorozat máso­dik száma. A kiváló szerző a példák nagy tömegével bizonyítja, hogy a bántó idegenszerűségek terjeszke­dése és az idegen szók kedvelése aggasztóan veszélyez­teti nyelvünk egészséges fejlődését, s ezért szükség van a nyelvvédelem minél sürgősebb megszervezésére. Hogy a közérdekű füzeteket mindenki megszerez­hesse, az Akadémia az első szám árát 10, a másodikét 20 fillérben állapította meg. Mi ezt a hírrovatba tartozó, valóban közhasznú közleményt, ime, a lap élén jelentetjük meg. Az okát mindenki tudja, aki a Rákos Vidéke harmincöt éves pályafutását csak valamennyire is figyelemmel kisérte. A mi lapunknak ugyanis egyik sarkalatos programja, hogy a közönség kezébe tiszta magyarsággal irt újsá­got adjon és évtizedek óta elkeseredett harcot folytat a magyartalanságok ellen. A mi hasábjainkon nem ta­lálhatott soha, senki magyartalanságot, még idegen szót is csak nagyon elvétve. A szerkesztő idejének nagy részét az a keserves munka foglalja le, hogy a kéziratokból, levelekből a magyartalanságokat kiirtsa és a nagyképü idegen szavakat megfelelő magyar ki­fejezésekkel helyettesítse. Nem merném mondani, hogy ez a hosszú, következetes munka teljesen eredményte­len maradt volna, de korántsem közelitette meg azt a hatást, amelyre törekedett. A magyarázata ennek az a szomorú körülmény, hogy maguk az iskolák és a ható­ságok sem törődnek olyan gondosan a helyes ma­gyarsággal, mint ahogy az kötelességük volna és igy a közönség, első sorban pedig a fiatalság előtt nem lebeg kényszerítő példa és az újabb nemzedékek mind­jobban elvesztik a helyes nyelvérzéküket. Amikor taní­tóktól, tanároktól hallhatjuk, hogy »lekéstem a vona­tot«, hogy a »Vén gazembernél« voltam a színházban, amikor évek hosszú sora óta annyit nem tudtunk el­érni, hogy a népművelés érdekében alakított bizottság magát ne »népmüvelési«-nek nevezze és minden hivata­los iraton ez a rut magyartalanság disztelenkedik, akár csak az »adóösszeirási« ivén és amikor a hivatalos hir­detéseket valósággal le kell fordítani helyes magyar nyelvre, hogy ne legyen gyötrelem az olvasásuk, s a mikor ezerszer kijavítjuk, hogy a gyűlést vagy előadást nem »8 órai kezdettel«, hanem 8 órakor tartják és az ezeregyedik meghívó mégis igy jelzi a »zászlószen- telési« ünnepély kezdetét, akkor valóban nem lehetünk elégedettek az elért eredménnyel. Annál nagyobb öröm számunkra, hogy a legfelsőbb magyar tudományos in­tézmény, az akadémia is megsokalta immár a nyel­vünkben tapasztalható pusztulást és a maga tekintélyé­vel, súlyával irtóháborut indít a nyelvrontó idegensze­rűségek ellen és igazán célszerű, hasznos és olcsó ki­adványaiban útmutatást ad a nagyközönség számára. Ez az útmutatás annál inkább szükséges, mert már ott tartunk, hogy nem egyszer tanáremberekkel kellett vi­tába szállnunk, amikor a közkeletű magyartalanságot védelmükbe vették és azt állították, hogy »manapság már igy helyes.« Valósággal boldog vagyok, hogy az akadémia fü­zeteiben mindazoknak az állításoknak hiteles megerő­sítését találom, amiket évek hosszú sora óta úgy cik­keimben vitattam, mint népművelő előadásaim kereté­ben hirdettem. Ez a jóleső elégtétel gazdag jutalma makacs és hosszú küzdelmeimnek. Talán nem követek el szerénytelenséget azzal sem, ha felidézem az emlékét a Rákos Vidéke egyik régi fel- jajdulásának, amely Rákosi Jenőhöz címzett nyílt le­vélben kért a nagy Írótól segítséget az elburjánzott pes­tieskedések és magyartalanságok ellen. Arra kértem akkor a magyar újságírók vezérét, hogy tekintélyének erejével gátolja meg, hogy a budapesti sajtó egy része a nyelvrontó mételyt terjessze. Rákosi Jenő, akkor még a Budapesti Hírlapban, kéthasábos cikkben válaszolt a Rákos Vidéke feljajdulására, — de a fertőzés csak tovább terjedt és tovább végezte romboló munkáját. Most az orvoslást a legjobb helyen indították meg. Az akadémia hivatott csakugyan elsősorban a cselek­vésre és az akadémia talán most már a népies, hozzá­férhető és a közönség számára is megérthető kiadvá- ványaival eredményt is fog elérni. Egyet kellene csak még megcselekedni: rábírni a kormányt, az illetékes minisztériumokt, hogy a tanügyi és hivatalos testüle­tek tagjait ezeknek a tanításoknak a meghallgatására és követésére szigorúan utasítják. Ha a vallás- és köz- oktatásügyi miniszter ellenőrző közegei a tantestülete­ket ezen a téren figyelemmel kisérik és hibákat kellő eréllyel ostorozzák, akkor más lesz a kezük alól kike­rülő ifjúság nyelvérzéke és kevésbbé fog majd rajtuk az angyalföldi és zugkávéházbeli nyelv fertőző hatása. A belügyminiszter pedig vonassa felelősségre a hivata­lokat, amelyek nem akarnak lemondani a hivatalos nyelv embergyötrő használatáról. Hivatalos támogatás

Next

/
Thumbnails
Contents