Rákos Vidéke, 1928 (28. évfolyam, 1-53. szám)

1928-02-12 / 7. szám

XXVIII. évfolyam. Rákosszentmihály, 1928. vasárnap, február 12. 7. szám. RÁKOS VIDÉKE TÁRSADALMI, KÖZIGAZGATÁSI És KÖZGAZDASÁGI HETILAP. RÁKOSSZENTMIHÁLY WAflYMÖZNtiG ÉS SZÁMOS EGYESÜLET HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákosszentmihály, Szentkorona-utca 37. Megjelenik minden vasárnap. Felelős szerkesztő : BALÁZSOVICH ZOLTÁN. Előfizetési ár: Egész évre 10 pengő Fél évre 5 pengő. Negyedévre 2 P 50 fill. Egyes szám ára 24 fillér. Hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal. Remények. A háború és felfordulás után elkövetkezett aléltság- ból szeminel láthatóan lábadozunk. Nagy munka folyik mindenfelé: az újjáépítés a romokon. Megfeneklett, szinte feledésbe merült tervek vetődnek felszínre, s amit nemrég még álomnak, ábrándnak kellett tartanunk, mint komoly lehetőség, mint testet öltött valóság jelenik meg előttünk. Még csak nem régen tehetetlen dermedtségben tár­gyaltunk közlekedés, útépítés terveiről, fejlődésünk pro­blémáiról mi is, s ma már látnunk kell megéledő re­ménnyel, hogy körülöttünk minden mozog, tervek kava­rognak, tanácskozások, számitgatások folynak és csak a vak nem látja, hogy nagy események előtt állunk. Mégis csak lesz belőlünk valami. A halálsorompók pénzügyi szempontból megoldha­tatlannak mondott ügye, ime, komoly aktualitássá lett és most már bizonyos, hogy nem is kerül le a napirend­ről. Komolyan foglalkoznak vele, s megoldása a leg­közelebbi jövő kérdése. A Kerepesi-útra tervezett hatal­mas Stadion, a sportpálya is sürgeti régi átkunk megszün­tetését. Megbízható értesülésünk szerint a Máv. ismét ko­molyan foglalkozik a körvasuti személyforgalom kérdésé­vel is. A rákosi mezőre tervezett uj tisztviselőtelep ügye is egészségesebb mederbe jutott. A közlekedés kérdésében ez sem maradhat hatástalanul. A főváros villamos vállalata hiába zárkózott el ed­dig mereven, mégis foglalkozik a környék közlekedésé­nek problémájával. A fantasztikus arányú terv, amely nemréig felvetődött e tárgyban, legyen bár csak epizód- jellegü, mégis kiáltó jele az időknek. A kérdés ott 'lebeg az aktualitások között és többé tőle megszabadulni nem le­het. A Beszkárt régen függő személyi kérdéseinek küszö­bön álló megoldása után uj, tisztább képet nyerünk min­denről. Beavatott helyen úgy tudják, hogy a Csömöri-utunk burkolásának a vármegyén megfeneklett ügyét a belügy­miniszter kedvezően intézte el és a község határozatát jóváhagyták. Ha igaz, úgy a tavaszra lesz utunk. A fő­város is enged merevségéből. A minap jelentettük, hogy Rákosfalva felé, a réten át, járható ut épül. Most arról értesülünk, hogy a József főherceg-ut dolga is megmoz­dul végre. A főváros mégis csak megszánja mostoha gyermekeit és — állítólag 3 méter szélességben rendbe­hozatja szégyenletes határutját. Sovány és fösvény fizet­ség, de mégis több a semminél. Az autóközlekedés, a teherfuvarozás mégis lehetővé válik ezután. Nem szeretünk és nem szoktunk alaptalan biztatá­sokkal kecsegtetni. Mi válik valósággá a sok tervből, szó­ból, jóakaratból, majd meglátjuk. Annyi azonban bizo­nyos, hogy végre valami — ime — mégis csak lesz belő­lünk is. Remények élednek bennünk és úgy hihetjük, ezúttal nem alaptalan, hiú remények. Rákosszentmihály—Kiskecskemét. Irta: Kecskeméthy Vince. A málna, földieper és ribizke. A málna igénytelen, kis növényke, de azért minden kertben helyet kell neki adni. A kertekben természetesen mindig a legjobb helyet kell számára juttatni, mert sze­reti a meleget, a napot, de szereti a jó televény földet is. A jó erősen trágyázott földet; de csak istálló trágyát hasz­náljunk. Hogy bőven teremjen és szép termést hozzon, minden három évben át és át kell ültetnünk más-más helyre. Hogy a termésben ne szenvedjünk kárt, tanácsos, mikor már két évet ott töltött a málna a kiültetett helyen, hogy a bokrokat megritkitsuk, a tőhajtásokat el­szedjük és a már előre elkészített uj talajba átültessük,* igy az átültetés következtében nem szenvedünk semmi terméshiányt. Ha azonban a kertünk olyan szűk, hogy ezt a mód­szert alkalmazni nehéz volna, hogy a málnabokrok tovább is megmaradhassanak a kiültetett helyen, kissé meg kell ritkítani, a talajt pedig őszkor vagy tavaszkor jó mélyen fel kell ásni és jó érett istállótrágyával be kell teríteni. Ez a módszer nem vezet teljes sikerre bennünket, mert minél többször átültetjük a málnát, minél többször kerül az uj földbe, annál bővebben hoz termést és igy a faját is mindig fentartja, nem vadul el, ami másként rossz tulajdonsága, s ha nincs meg a kellő tápláléka, három­négy év múlva elkorcsosul, vaddá lesz és semmi termést nem hoz, mert amilyen igénytelen, olyan kapzsi és ki­használja a talaját. A földieper termesztése is csak úgy lehet eredmé­nyes, ha szép és jó fajokat ültetünk. Ugyanígy érhetjük el, hogy bő termést hozzon, ha a következőképen járunk el kezelésével, mert máskülönben ez is elkorcsosul, el­vadul : A kezelése majdnem hasonló a málnáéhoz, csak en­nek a szaporítását nem gyökérhajtásokból készítjük, hanem indabajtásokból. Ha rendelkezünk kis cserepek­kel, akkor minden indához egy kis földdel megtöltött kis cserepet bedugunk a földbe. Az indát azután bedug­juk a kis cserépbe, az ott szépen begyökerezik és ezzel az átültetést nem is veszi észre és igy a termést bizto­sítjuk magunknak a következő évben. A palántákat ta­nácsos augusztus hónapjában átültetni. Lehet ezt a szapo­rítást nemcsak cserépben, hanem ahol sok tojást használ­nak, tojáshéjban is végezni. Egy tojást kettévágunk és a fele héjját megtöltjük földdel. Ha azonban nincs se cserepünk, se tojásunk, akkor az indákat ott, ahol az anyából kibontakoznak, bedugjuk a földbe. Itt is begyö­kerezik, de innen azután át kell ültetni. Az eperágyaknak sűrűknek nem szabad maradni A bokrok 10—15 cm. távolságban álljanak egynrístól. Minden felesleges hajtástól meg kell tisztítani gyomtól,

Next

/
Thumbnails
Contents