Rákos Vidéke, 1925 (25. évfolyam, 1-52. szám)
1925-12-27 / 52. szám
XXV. évfolyam. Rákosszentmihály, 1925. vasárnap, december 27. 52. szám, RÁKOS VIDÉKE tAksádálmi, közigazgatási és közgazdasági hetilap. RÁKOSSZENTMIHÁLY NAGYKÖZSÉG ÉS SZÁMOS EGYESÜLET HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákosszentmihály, Szentkorona-utca 37. Megjelenik minden vasárnap. Felelős szerkesztő: BALÁZSOVICH ZOLTÁN. Előfizetési érj Egész évre 120000. K Fél évre: . . 60000. „ Negyed évre: 30000. „ Egyes szám ára 3000 korona Uirdeiétiekel tel vem a kladóbtvatn<. Karäcsony Ünnepén. Irta: Szathmári Lajos. Szegénységben jött el a várvavárt Megváltó a világra. Kinek laka a menny fényessége, lábai zsámolya a föld, rongyos istállóban születik isteni fenségével, hogy születésével is oktassa a bűnbe és anyagiakba merült világot. „Minden, ami földi, múlandó és esélyes“, mondja a római közmondás. Ezt tanítja a szegényes jászol, ezt tanítja az isteni kisded, kit édes anyja pólyákba takargat. Mégis mily gazdag ez a szegénységi Szegény földi javakban, gazdag lelkiekben. Isten dicsőségét hirdetik az angyalok s békességet a jó embereknek. j Nyugalmat hozott az embereknek, kiket a pogány- , ság bálványaival megnyugtatni nem tudott . . . Nem a pogány Hellasz, a müveit Róma szellemalakjaival. Békességet hirdetnek az angyalok a béke fejedelmének születésekor . . . Béke, világbéke zárja be azt a templomot, amelyben a római birodalom több mint ezer éves uralma alatt csak háromszor nem kellett a békéért imádkozni. Isten, az örök szeretet küldte egyszülött fiát, hogy 1 meghozza a világnak a megváltás áldását, az ö atya- * ságában egyesítve a földön szétterjedt gyermekeit, hogy I angyalai hivó szavára szegényei eljöjjenek fogadni ajándékait: a hit világát, a szeretet ajándékait. I Bizonytalan, hideg, rideg volt az élet, mint Szibéria beláthailan hófecte mezeje, holdvilágos éjjelen, enyhet adó tűzhely nélkül. Hideg, sötét üres koporsó volt a szív, amely felett a szenvedélyek ülték tobzódásukat. • Megszületett a Megváltó, hogy élettől éledjen a föld, szeretettel teljék be a szív. Eljöttek Jézushoz a szegény pásztorok, a földnek bölcsei, királyai . . . örvendve beszélték a csodát . . . nagy örömmel örvendezett a világ. Ég és föld megmozdult, hogy hirdesse Jézust, aki született. Oh, ha megnyitná mindenki szivét az angyali szózat előtt s befogadná Jézust, ajándékait, az élő hitet és munkaszeretetet, mennyi nyomor megenyhülne . . . mennyi fájó szív lelne vigasztalást. Ne irigyeljétek azt a kissé jobb ruhát és fátyolt, amelyet a hideg szél oly könnyen lebbent. Nem tudhatjátok, mennyi gonddal terhelt fejet, s bánatos szivet j takar. s Ma nem morzsákat kell nyújtani a szegénynek, de át keil hidalni azt a melységet, amely embert embertől elválaszt. j A nyomor hajlékát kell felkeresni, hogy ne legyen j az a bűn tanyája. A nagy szenvedés nagy kisértést rejt magában. ' ; Hallja meg az angyalok hivó szavát mindenki. Egyes ember szivér, áiladalmat és társadalmat hassa át a szeretet melege. „ Nem vádolhatják a magyar társadalmat, nagy hatalmat rejtenek a magyar nők szivei, azok egyesülése. Méltó szivek ezek a magyar nagyasszonyok sziveihez. Ki tudja megmondani, hány könnyet törülnek le, hány rongyos gyermeket takarnak be, hány anyát mentenek meg a kétségbeeséstől, akiknek csak egy bünük van, hogy anyák lettek s fájdalommal szült gyermeküket nyomorban is alig képesek nevelni. Ti hozzátok, nemes szivü magyar nők, mennyből az angyd csakugyan lejöt'. A le öriötc könny kedvesebb, mint a gyémánt, az a kis gyorsan mozgó fényes acéltü drágább az aranynál, erősebb a fegyvernél. Karácsony napja van. Lehullt a hó csendesen, fehéren s völgyet-halmot letakar, nincs virág, nincs zöldelő lomb, a fenyvesek óriásait is hó boritja . . . csak a szél által megtisztult fü levelének zöldje jelenti a nemzet nem múló reményét, hogy övé lesz még ez a haza, lesz még örömünnep, lesz még a magyarnak boldog Karácsonya I fi magyar asszonyok a gyermekekért. Gyönyörű karácsonyt rendezett széplelkü magyar asz- szonyaink kitűnő egyesülete, a Mansz rákosszentmihályi osztálya a szegény gyermekek számára ez idén is. Harmincöt millió korona értékű hasznos és kedves ajándékot osztott ki hétfőn délután a Nagykaszinó színháztermében, melyet nyomulásig megtöltött az érdeklődő közönség és a meghívott gyerekek serege, Kétszázhatvanöt gyermeknek osztottak ki ruhát és egyéb hasznos tárgyat, amelyekről legközelebb szolgálunk részletes beszámolóval. A kiosztás rendezése maga a legnagyobb elismerést érdemli. Csudálatosán ügyes módon végezték és a hölgyek önfeláldozó buzgalma bámulatot keltett és igaz hálát érdemelt ki. Pompás kis előadást is rendeztek, szivet-lelket gyönyörködtetőt, amely szintén igenigen nagy fáradsággal járt és külön babért szerzett a Mansz vezérkarának, elsősorban pedig Krenedits Sándorné elnöknek Berenkey Atillánénak és társaiknak, valamint Weinzierl Gittának, aki pompás alkalmi darabocskát irt és remek zenét szerzett hozzá és a Mansz női karát is vezette. Lelket andalító volt az énekük és a gyönyörű dalt teljes szépségében érvényre juttatta. Ez az énekkar igen szép és kulturált női hangokkal dicsekedik, amelyekkel a művészi betanítás fényes eredményt ér el. Sikerük teljes volt. De tartsunk rendet. A műsor előtt Krenedits Sándorné elnök intézett igen szép- és nagyhatású beszédet a közönséghez a következőket mondván : Igen tisztelt ünneplő közönség! A szeretetnek ez ünnepén köszöntőm az egybegyűlteket a Magyar Asszonyoknak minden évben szokásos ünnepét. Ünnep nekünk ez kedves magyar testvérek, minden évben és pedig kettős ünnep. Ünnepeljük az isteni Megváltó születését, ki a sötétségben tévelygő embereket megváltotta és ünnepeljük a szeretet ünnepét, amidőn alkalmunk nyílik felebarátainkat keblünkre ölelni és gyöngédségünkről, szeretetünkről meggyőzni. Minden munka, amelynek eredményét látja az Lapnak mai isámgt 8 aldaüL Kr WWl'WSif" > pf'i