Rákos Vidéke, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1914-09-20 / 38. szám
88. szám. RÁKOS VIDÉKE 3. oldal. A községi kaszinó közgyűlése. Ma, vasárnap, délután 5 órakor tartja a Rákosszentmihályi községi kaszinó rendes évi közgyűlését, a melyre a tagok szives megjelenését ez utón is kéri a kaszinó elnöksége. A mi katonáink. Egyre szaporodik a derék vitézek száma, akik a rákosszentmihályi közönség soraiból kerültek hadseregünk soraiba és bátor tettekkel, hősi küzdelemmel szereznek becsületet a harczmezőn s vérük hullásával áldoznak a magyar haza szent ügyéért. Most ismét rákosszentmihályi sebesültről érkezett hir. Herein Imre, társadalmunknak e sokoldalúan értékes, tagja kapott, golyótól származó vállsebet a szerbek kiűzése közben vívott harczokban. Herein Imrét egyelőre a szegedi kórházban ápolják, hol felesége, Wayand Ilonka a hét végén meg is látogatta. Petráss Miklós hadnagy szintén több Ízben vett részt tevékeny harczokban, mindeddig örvendetes szerencsével, sebesülés nélkül. Vidám- kedvű barátunk azt írja egyik tábori levelező-lapján, hogy: .tetszik nekem ez a bál!“ — Podmaniczky Péter és István bárók a muszkákat verik. Mindketten kemény csatáknak voltak részesei. Petráss Sándor ugyancsak Galicziában küzd, hol többször volt erős tűzben A bátyját, Petráss Jenőt Pápáról, alig néhány napi ott tartózkodás után szintén feldirigálták az északi harcz- térre, mig a sógora, Wihart József Pápán maradt. A szolgabirákat nem engedik el fontos hivatali szolgálatukból s igy a Szilágyi Gábor gödöllői szolgabiró, tartalékos huszárhadnagy önkéntes jelentkezését is visszautasították. — Meyer Ferencz főhadnagy, mint népfelkelő századparancsnok egyelőre Sarajevoban van, honnan igen kedves megemlékezéssel örvendeztetett meg a tábori posta utján. Szerkesztőnknek küldött levelező lapján igy ir: .Távol a hazától, idegen országból küldöm üdvözletemet neked és kedves szentmihályi ismerőseimnek! Sokat Írhatnék, de nem szabad. Pedig jó hírek!“ stb. — Hauser Rezső táviró és műszaki csapatban szolgál s egy herczegovinai várerőditményből küldi baráti üdvözletét és köszönti összes helybeli ismerősét. Érdekes dolgokkal foglalkozik a tábori és szikratáviratozás és nappali s éjjeli fényvetités körében. — Regele Zoltán ez idő szerint Zágrábban van s ott kapta meg az örvendetes értesítést, hogy felesége a napokban egészséges fiúgyermekkel ajándékozta meg. Sebesültjeink egy része a napokban újból jelentkezett szolgálatra s nem sokára vissza kerül a harcztérre: vigan, büszkén, deli bátorsággal, törhetetlen hazafias lelkesedéssel a biztos győzelemig! Halálozások. A rákosvidéki úri társaságnak egyik sok-sok éven át kedves és népszerű tagja dőlt ki ismét az élők sorából: kis-magyari Miksó Imre nyug. vallás- és közoktatási minisztériumi számtanácsos, a Ferencz József rend lovagja, az arany érdemkereszt tulajdonosa, hosszas szenvedés és a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után, pápai áldással, életének 73-ik évében csendesen elhunyt Budapesten. A megboldogult hült tetemét a Kerepesi-uti temető halottasházában a róm, kath. egyház szertartása szerint beszentelve az ugyanottani temetőben helyezték örök nyugalomra Mátyásföldi nyaraló tulajdonos volt Miksó Imre, a csütörtöki társaságnak évek hosszú során át buzgó és ked veit tagja, minden társadalmi, jótékony és egyházi mozHensel Róza, franczia tanárnő, franczia nyelvre kezdőket és haladókat vállal. Elismert jó módszer szerint oktat, úgy lakásán és házon kívül, valamint a környéken is. A leczkeadás a nyári hónapokban sem szünetel; hetenkint egyszer franczia jour, a nyelv teljes gyakorlására. (jim: Rákosszentmihály, József -u. I galomnak tevékeny harczosa. Mindenki szerette és be- 1 csülte a vidám és szives modorú férfiút. Az utóbbi | években aztán makacs betegség kerítette hatalmába : és teljes visszavonulásra kényszeritette. Nem járt többé 1 társaságba, nem mutatkozott barátai között s hosszú ! küzdelem után végre is áldozatul esett a leselkedő j halálnak. Előkelő rokonság gyászolja, élén testvérével, ' a nálunk is ösmert Miksó István dr. pozsonyi kanonok- I kai. A megboldogult agglegény volt. j Azt tartják, hogy a kit egyszer kikezdenek a I csapások, egyhamar nem menekül tőlük. Szegény I Galaschek Ferencz barátunk házáról néhány év óta nem | akarnak eloszlani a gyászfellegek. Társadalmunk mindig I vidám, kedves és készséges tagja, egy idő óta mosolygó j arczok helyett szüntelenül résztvevő sziveket lát maga körül. Alig temette el néhány hete szeretett fiát, most | meg anyósát vesztette el. özv. Holdampf Imréné szül. J Pracskó Katalin szeptember hó 18-án, reggeli 6 órakor, életének 84-ik évében hosszas szenvedés és a haldoklók j szentségének ájtatos felvétele után csendesen elhunyt | Budapesten. A Kerepesi-ut melletti temető halottas- • házában a róm. kath. egyház szerint szentelték be és ugyanabban a temetőben'levő családi sírban temették el igen nagy részvét mellett. Rendkívül kiterjedt rokonság gyászolja a megboldogult nemesszivü matrónát. Eltávolították a kerékvetöket. A múlt héten felszólaltunk a dísztelen kerékvetők ellen, amelyeket a Rákosi-ut burkolásánál a Rákóczi-utcza közelében alkalmazott a vállalat. A községi elöljáróság, valamint az útépítésre felügyelő bizottság egyértelmüleg magáévá tette a tiltakozást és a kerékvetőket már el is távolittatta. Egyúttal azt is elhatározta a bizottság, hogy a csatornát, amely miatt a kerékvetőkre szükség lett volna, befedeti. Köszönetnyilvánítás. Czinker István és neje nagy buzgósággal gyűjtöttek az Ehmann telepi templom-alapra. Még a múlt évi gyüjtőiven 62 koronát gyűjtve, átadtak a templom-alap gyarapítására. Fogadják ezért úgy a templomépitő-bizottságnak, mint a telepi rk. híveknek hálás köszönetét. Stereo Zeiss Tessarokkal Tükörreflex Kamerák, Görz Anschütz Ango,stb. teljes garancia mellett. ^ Prizmás látcsövek, verseny-, vadász-, tengeri-, színházi- célokra alkalmas Zeiss, Busch, Goerz, Voigtländer stb. teljes garanciával félárban kaphatók: 9 fényképezőgépek és vadászfegyverek szaközletében, Egyetem-tér 5. Vétel, csere.