Rákos Vidéke, 1910 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1910-12-18 / 51. szám

2. oidal. RÁKOS ViUEKR 51. szám. túl, a zöldséges kertek mögött. A város határa tövében pedig még virágzóbb, egyre gyarapodó telepek, községek növekedtek, amelyek lénye­gükben a fővároshoz tartoznak, lakosságuk itt él, itt dolgozik, itt vásárol, csupán üdülni, pi­henni tér szabad idejében uj fészkébe és aludni jár haza. Állandó, szüntelenül hömpölygő köz­lekedés folyik tehát a főváros és a környék között s a máig is mozdulatlan és mozdíthatatlan vasúti sin százezrekre menő forgalomnak zsilipje lett. Nemcsak forgalmi, gazdasági és kényelmi szempontok kívánják meg tehát a szabad közlekedés biztosítását, hanem az életbiztonság követelményei is. Tavaly már hajszálon múlt, hogy az utasokkal megrakott viczinálist derékon nem kapta az arra robogó gyorsvonat és csakis a személyzet éberségének és lélekjelenlétének köszönhették, hogy egy borzalmas katasztrófa véres emléke nem tapadt a czeglédi vasút sorompójához. A napokban, kisebb kiadásban megismétlődött ez a hátborzongató eset. Hát nem őrjítő gondolat az, hogy egy vasúti bakter lelkiismeretére legyen bízva sok százunk élete nap-nap mellett? Hpgy egy ön­feledten leeresztett pohár pálinkától függjön egész sereg ember testi épsége ? Vagy okvetlenül vér­tanuk kellenek ide is ? Addig, mig friss vér nem locsolja, nem lehet megszüntetni ezt a képtelen, lehetetlen keresztezést? A viczinális negyedpercznyi különbséggel állott meg a gyorsvonat gőzkocsija előtt, már- már érintve az elkésetten leeresztett vasúti so­rompót. Két évtizede foglalkoztatja már ez a kérdés az illetékes köröket. Tiz esztendeje napirenden tartja a „Rákos Vidéke.“ Próbálkoztunk már különféle kormányoknál, sikertelenül. A legutóbbi megnyugtatás az volt, hogy a keresztezés ügyét a pályaudvarok kihelyezésével kapcsolatosan old­ják meg. Szép szó és pénzügyi, sőt praktikus szempontból okos is. Csakhogy a pályaudvarok kihelyezésének kérdése súlyos probléma, sok-sok millió kiadással járó, életbevágó fontosságú dolog, amelyről meg lehet érteni, ha egy-két évtizedet le­foglal, mig megoldást nyer. Mi nem köthetjük a magunk életének mécsvilágát a százados alkotások fáklyájához. Nekünk halaszthatatlan érdekünk, hogy a szabad közlekedés késedelem nélkül bizto­sítsa létünket és szolgálja jogos igényeinket! Az állapot ma is szánalmas és tűrhetetlen. Mi lesz a tavaszszal, ha a fürge villamos közlekedés meg­kezdődik ! Hogy csinálnak menetrendet és hogy tartanak meg menetrendet a sűrűn közlekedő villamos vonatok, ha minden számítást keresztül húz egy hetven kocsiból álló üres, rendezkedő tehervonat keresztülvonulása a pályatesten? Holott még az is bizonyos, hogy a villamos közlekedés fellendülést hoz számunkra, tehát lakosságunk, forgalmunk lényegesen megnövekedik. Lehetet­len kívánság, hogy a meglevő állapoton leg­alább ideiglenes megoldással nyomban ne vál­toztathassunk, hanem a pályaudvarok dolgának megérésére kelljen várnunk! Mondván mondjuk és erősítjük: a szabad közlekedés biztosítása a mi egyik legelső és legfontosabb feladatunk a legközelebbi jövő számára s annak érdekében mindent meg kell tennünk; mindent, ami emberileg csak tehető. í t A r c z A. Senki. A budapesti élet mélységéből. Irta : Fröhlich János. Ha valaki egy világváros végtelen nagy nyomorát igazán tanulmányozni akarja, menjen a rendőrségre, látogasson el a kerületi kapitányságokra. A kerületve­zető rendőrtanácsosok, kapitányok és tisztviselők tudják elmondani és példákkal eklatánsán illusztrálni, hogy van sok oly nyomorult is Budapesten, a kit élhetetlen­sége, lustasága és nyomora az állatok színvonalára sülyesztett A Vili. kerületi kapitányságra vetődtem be egy napon. Nagy sürgés forgás volt a Tavaszmező-utczai egyemeletes rendőrségi épületben. Razzia után, mely éjféltől reggelig tartott, egész sereg lerongyolt alakot hoztak be oda. A tömegből, mely az udvaron szorongva várta sorsát, majdnem két méter magas alak vált ki. Borzalmas külsejű fiatul ember volt. Ruhája pisz­kos, lerongyolt, valamikor fehér ingből, ugyanolyan alsó nadrágból állott. Czipő, kalap nem volt rajta. Sápadt, sovány arczát rőt szakáll köritette. Csendesen viselke­dett, csak néha vetett nyugtalan pillantást a földszinten n levő rendőrszoba felé, mintha onnan valami veszedel- jj met sejtene. Úgy látszik, sejtelme alapos volt, mert az ^ őrszobából egy ellenőr jött ki és egyenesen feléje tartva, mondta: — Lipschitz — sajnálom — itt kell megfüröszte- nünk téged. Megint oly állapotban vagy, hogy még a tolonczkocsiba sem ültethetünk. A megszólított összerázkódott, majd elsápadt. A legnagyobb rémület tükröződött arczán. — A szerencsétlen ember — magyarázta nekem az ellenőr — irtózik a fürdéstől. De hát oly piszkos, hogy lehetetlen ebben az állapotban a tolonczházba bevinni. Lipschitz bömbölve követi a rendőröket az udvar egy félreeső helyére és egy ott felállított kádba mászik. Sir, mint egy gyerek. Két markos rendőr nekiesik és szappannal jól megmossa. Negyedóra múlva tisztán kerül ki a vízből. Már nem sir. A rendőrök valahonnan tiszta alsóruhát, használt nadrágot, kabátot, czipőt és kalapot teremtenek elő és ráhúzzák. Közben arcza föl­derül és nagyokat sóhajt, mint aki nagy bajon esett át Toscano Béla dr. rendőrkapitány szives engedel- mével megszólítom a most már tisztességes gúnyába öltözött csavargót. Megkérdezek egyet-mást személyéről. — Uram — mondja ő — én igazán senki sem vagyok. Nem tudom, hogy hol születtem, nem ösmer-

Next

/
Thumbnails
Contents