Rákos Vidéke, 1904 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1904-07-24 / 30. szám
4 RÁKOS VIDÉKE 30. szám. ben és művészi tartalomban az eddigi emlékezetes ünnepélyeket is messze felülmúlja. A mulatság részletes műsora a következő: 1. A miniszter előszobájában. Dramolett 1 felvonásban. Irta: Hahn Rezső. Fordította: N. N. Rendező: Szabó Anti. Személyek: A miniszter: Kubinyi Rafael; Knabe Farkas Jeremiás, gyakornok rendes napidijjal a möllingi kerületi törvényszéknél: Szabó Anti; Jean, a miniszter komornoka: Brückner József; A miniszter gyermekeinek nevelője: Spannraft Paula. Történik a birodalom székvárosában. Idő: 1860. 2. Rákosszentmihályi diszharmonikus zenekar. 3. Bál után. Monolog. Irta: Szécsi Ferencz. Előadja : Szabados Paula. 4. Férfi négyes. 5. A két kandidátus. Bohózat 1 felvonásban. Irta: Kotzebue. Rendező: Szabó Anti. Személyek: Murten őrnagy: Klimkó László; Amália, özvegy lel- készné: Melczer Irma; Krebszné, gazdasszony: Spannrajt Elza; Jakab, vén őrmester: Klimkó Pista; Krum Illés, Wahl Frigyes kandidátusok: Szabó Anti és Szabó Ferencz; Kobak, iskolamester: Déry Béla. Történik Stiria határán, egy faluban. A két színdarab a próbákon már úgy megy, mint a karikacsapás. A szereplők tökéletesen tudják szerepeiket s az egyes alakítások napról-napra csiszolódnak, formálódnak és növekednek zamatban és belső értékben. Mindez a szakadatlan próbák és elsősorban a kitűnő Szabó Anti bácsi művészi munkájának hatása, a ki valóban nem ismer fáradságot, hanem törhetetlen türelemmel és művészi ihlettséggel végzi a betanítás és rendezés rendkívül terhes feladatát. Nagy művészünk e téren valóban példátlan önfeláldozásról és odaadásról tesz tanúbizonyságot. Előre megsúghatjuk, hogy a szereposztás egyébként igen szerencsés s bár a szokatlan téren nagy fáradságba került az egyes szerepek kialakítása, a fényes eredmény bőven kárpótol a nagy munkáért. A Szabó Anti két alakítása pedig egvenesen lázba hozza a nézőközönséget, mely türelmetlenül várja a napot, midőn nézésére, hallására elzarándokolhat. Szép sikerrel kecsegtet a Szabados Paula monológja is. Csillag Teréz egyik kedves mesterdarabját adja elő a nagyreményű naiva, ki az országos színi akadémia egyik legkiválóbb növendéke. A közöket két vidám zene- és énekszám tölti ki. A nagyszerű müvészestélyt az AppUféle vendéglő helyiségében tartják meg, hol derűs és kedvezőtlen idő esetén egyaránt tágas helyiségek állanak a közönség rendelkezésére. A tavaly épített uj terem rossz időben is elég tágas és teljes védelmet nyújtó. Ezenkívül több zárt helyiséget rendeznek be, szép időben pedig a hatalmas fák ékesítette kertben terítenek. A rendezőség a mérsékelt vendéglői árakat és jő kiszolgálást szerződésileg biztosította. Éjfélután különvonat indul Budapestre. Az előadás 1/28 órakor kezdődik s utána tánczvigalom lesz. — Belépő dij személyenkint 2 korona. A jegyek árusítása már megkezdődött s azok a Sporttelep vezetőségénél vagy lapunk szerkesztőségében a közönség rendelkezésére állanak. HÍREK. A csömöri konfliktus. Emlékezetes az a harcz, melyet Rákosszentmihály és Csömör községe kezdett meg nemrég a községi pótadó hátralékok behajtása ügyében. Abból az időből ugyanis, a mikor még a két község egy volt, szentmihályi lakosoktól 14683 kor. 75 fillér községi pótadó maradt Csömör község elöljáróságánál behajtatlanul. A különválás után a hátralékok behajtásának feladata Rákosszentmihály községre hárult, mely az összegnek egy kis részét be is szerezte s mindmáig külön főkönyvben takarékpénztári betétként kezeli. Csömör község elöljárósága azt akarja, hogy a beszedett összegeket neki időnkint átadja Szentmihály, ez pedig maga is igényt tart a hátralékokra s a törzsvagyon megosztásának végrehajtásáig nem hajlandó a pénzt kezéből kiadni. A visszatartás ügyében a község képviselőtestülete egyhangú határozatot hozott, mely Csömör felebbezése alapján a vármegye elé került. A vármegye Csömör községnek adott igazat s a határozat megváltoztatásával kötelezte az elöljáróságot, hogy a behajtott adóhátralékokat szolgáltassa ki. Rákosszentmihály képviselőtestülete a határozattal szemben most újból megmaradt eredeti álláspontja mellett s ismét egyhangúlag úgy döntött, hogy a sérelmes vármegyei intézkedés ellen a belügyminiszterhez felebbez. A bőven megokolt s újabb érvekkel támogatott felebbezést már elküldötte az elöljáróság a belügyminiszterhez, hol méltányos és igazságos elbírálást remél. A piacz áthelyezése. Régi kívánsága a rákosszentmihályi közönségnek, hogy a már régebben hozott határozat értelmében a piaczot mostani helyéNáczinak tetszett az eszme s mig én a csehekkel poharazék, ő embereimet készítette elő a támadásra. A dragonyosok nem sejtve semmit, gyanútlanul ittak, azonban minden pohár után laposabbakat pis- lantottak, mígnem teljesen elázva heveredtek végig a hosszú lóczákon. Midőn már fegyvereiket is összeszedtük, harsány hangon elkiáltom magam: — Hurráh! Ott álltunk mindannyian feltüzött szuronynyal hurráh-t ordítozva, de a csehek a fülöket sem mozdították. Csupán kettő fordult közülök a másik oldalára, alig érthetően motyogva: — Nyem bolongyoznyi! Nyem bolongyoznyi! — Ragadjátok meg őket, adám ki a parancsot. Megragadták, de csak kettőbe tudtak életet verni, a többi félholt volt. De ezeket aztán vittük. Valahogyan felkapaszkodtunk az udvaron levő lovakra s a két csehet közre fogva, szuronyos puskák közt kisértük a tábor felé. . . . ... A tiszt urak hatalmas sátor alatt éppen ebédnél ültek, midőn mi, lovas bakák a két gyalog dragonyossal beértünk a táborba. Homéri kaczajba törtek ki mindannyian, midőn megláttak s amidőn jelentésemet megtettem in corpore fejezték ki kapitányunknak gratuláczióikat a „diszczug“ fényes hadi ténye fölött. A „diszczug“, a „hires öt“ rehabilitáltatott, azonban a mire Náczi a fejét tette: a hadi érem még mindig késik. . . . (Vége.)