Magyar Székesfőváros, 1899 (2. évfolyam, 1-48. szám)

1899-09-11 / 33. szám

1899. szeptember 11. MAGYAR SZÉKESFŐVÁROS 9 tói értetődő és ^bizonyításra nem szoruló, nyilvánvaló dolog legyen. Illetőségi törvényünk szerint azonban a község kötelékébe való tartozás kérdése olyan ingatag, gyakran változó, hogy ez, különösen olyan egyénnél, ki gyakorta változtatja a lakóhelyét — csupán bonyodalmas tárgyalás alapján tisztázható. Minden esetre e tekintet­ben kedvezőbb a helyzete még a mi osztrák szomszé­dainknak is, kiknek anyakönyvvezetésük alkalmával már feljegyzik illetőségi községüket, s ez legalább is az ere­deti illetőség megállapítására mindenkor irányadó marad. Nem túlzás, ha azt állítjuk, hogy az illetőségi, s az ezekkel kapcsolatos honossági kérdések részleteivel maguknak a fővárosi ügyvédeknek egy negyed része tisztában nincsen. Mit várhatni ilyen körülmények között a laikus közönségtől. Az illetőségi ügyekkel foglalkozó hivatalnak egyik főmunkássága a helytelenül felszerelt kérvények pótoltatása és működésének fele a felektől való adatgyűjtésbe fullad el. Mert az illetőségi ügyek menetéről senki, még a művelt közönség sem vesz tudomást, mindaddig, míg csak sürgős szüksége nincs reá. Akkor aztán teljesen felszereletleniil megjelenik a hivatalban s követeli a bizonyítványt. Ha azután ez rögtön készen nincsen, utczu neki: ilyen a tanács, meg olyan tanács. A tanács pedig elég ludas benne, hogy szépen tartsa a hátát és hall­gasson, mint a potyka. Valósággal országos csapássá teszi az illetőségi kérdést ezenkívül magának a törvénynek homályos, za­varos, bonyodalmas és tökéletlen volta. Hivatkozhatunk az összes közigazgatási faktorokra, — kik valaha e tör­vény alapján eljárni kényszerültek, — annak igazolására, hogy szerencsétlenebb alkotás kevés került ki még ma­gyar kodifikátor keze alól. Csak, hogy egy példát em­lítsünk, még a nagyközönség előtt is ismeretes némileg az 1886: XXII. t.-cz. hírhedt 10- §-a, melyről vitatkoz­tak már annyit egymással a hatóságok, mint a psziho- logusok Hamlet jelleméről. Ha akarom vemhes, ha aka­rom nem vemhes, ez ennek a törvénynek az alapesz­méje. A kormány feladata volna, a törvénynek ezeket a homályos és félremagyarázható helyeket rendeletekkel megvilágítani s helyes magyarázatukat kötelezőkig meg­állapítani. Ki tehet azonban róla, hogy nálunk a minisz­teri rendeletek haragban vannak egymással. A mit így magyaráz az egyik, azt okvetlenül egy másik ellenkező­képen fogja fel. így e rendeletek nemcsak biztos alapot nem nyújtanak a törvény magyarázatára, hanem egye­nesen kibúvó ajtókat nyitnak az egyes önző hatóságok fiskáliskodásainak. Mert, kérem, a mint egyszer illető­ségről van szó, ott a hatóság megszűnt erkölcsi testület lenni, ott egyszerűen fiskálissá válik. Illetőségi ügynek a legtöbb esetben pénz az alja. Ha most nem is, lehet később. Ezzel tehát nem lehet olyan könnyen bánni. Némileg itt ugyan enyhítette a bajokat az új beteg­ápolási törvény, de ez még épen nem minden. Igen épü­letes még most is a tavalyi közkórházi ápolásokból eredő illetőségi ügyek tárgyalását figyelemmel kisérni. Eleinte a vélelmezett illetőségi község tagad mindent a végle­tekig. Ekkor aztán beszerzik az ápolt összes okmányait, meg az öregapja keresztlevelét is, s így küldik meg újra az egész paksamétát a rossz emlékezőtehetségű községnek. Itt most már nem lehet ismeretlennek állítani a beteget, tehát ráfogják, hogy elvesztette ottani illető­ségét. Hiába minden ellenkező bizonyíték, a község hi­vatkozik a törvényre, melyet szerinte máskép kell ma­gyarázni — s megint tagad. Végre százféle liercze- liurcza után a miniszter elé kerül a dolog, ki miután vagy három-négyszer pótlásokra visszaküldi az ügyet, határoz. A község felebbez, végre a közigazgatási biró- ság kimondja a jogerős határozatot. Történik pedig ez körülbelül 8—10 évvel az ügy megindítása után. Az aktákat ekkor már targonczán szállítják. És ebbe a czéltalan, taposó-malom munkába belevész egy sereg ember munkássága, ideje, és egy sereg hatóság renge­teg pénze. Az illetőségi tárgyalások menete egyik legnagyobb szégyenfoltja egész közigazgatásunknak. Ezeken az álla­potokon segíteni kell, még pedig sürgősen. Mindenek előtt Budapest tanácsának szerveznie és kibővíteni^ kell illetőségi osztályát, egységes és határozott kormányren­delettel kommentárt kell nyújtani az illetőségi törvény­hez, melyet az összes hatóságokra kötelező erővel kell felruházni, végül pedig szükségesnek tartjuk az illetőségi törvény alapos revízióját és egyszerűsítését. Akkor aztán nálunk is olyan egyszerű és természetes lesz az illető­ségi ügyek folyamata., mint egyebütt külföldön, s nem lesz mindenki előtt rettegett kellemetlenség és kiállha- tatlan nyíig, melyből kár és fennakadás ered bőven, — de haszon vagy előny talán soha. A Vérmező gyakorlótér marad. A budaiak hő kívánsága, hogy a Vérmezőt a kato­nai kincstár engedje át a fővárosnak és hagyjon fel az ott való gyakorlatozással: nem teljesedik. A katona­ság a Vérmezőt csak cserében más ingatlanokért akarja átengedni. De annyi ingatlant kér cserébe, hogy aján­latára a főváros nem is reflektálhat. Egy ügyben a város­hoz intézett átirata így szól: Császár és királyi 4. hadtestparancsnokság. A székesfővárosi tanácsnak Budapesten. Folyó év július hó 3-áról 5738. szám alatt kelt átiratának elintézéséül a liadtestparancsnokságnak van szerencséje a kívánt térrajzot, a melyben a kilátásba vett gyakorlóterek I.—V.-ig fel vannak tüntetve, tiszte­lettel megküldeni. Ezen területek nagysága megközelítőleg következő : I. gyakorlótér (a Pasaréten a Szépilonaés Köztemető között) 6.94 ha. II. gyakorlótér ugyanott 6.16 ha. III. gyakorlótér (a Kelenföldön a régi téglagyár mellett) 18.60 ha. IV. gyakorlótér (Lóversenytér-dülő; ez fővárosi tulajdon) 156.30 ha. V. gyakorlótér (Felső bikarét az angyalföldi állomás mellett) 29 ha. Összesen: 217 ha. A IV. gyakorlótér térfogatában a mostani rákosi gyakorlótér 134.67 ha. bentfoglaltatik. A hadtestparanesnokságnak van szerencséje ehhez megjegyezni, hogy az egyes telek nagyságára nézve, tekintettel ezen telkeknek nehézségekkel járó megszerzé­sére csakis az okvetlen szükséges telkek igényeltetnek. A megszerzendő gyakorlóterek ösznagysága a hely­őrségi csapatok létszámi arányánakj'egészen nem felel meg. Miért is már mostan kinyilatkoztatik az, hogy a megigényelt minimális mértéken aluli szállás ki van zárva. A fordítás hiteléül: Grünberg, őrnagy. Lobkovitz, s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents