Fővárosi Hírlap, 1921 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1921-11-23 / 47. szám

3 Budapest, 1921'. november 23. alkalmazottak között 308 v aggon, ai hivatalok és üzemek között pedig 386 vaggon Cséry-kokszot. Végűi a központi íütéses iskolák, számára 160 vag- gon, 5 millió korona éirtékii brikettet szállított. line, a közgazdasági osztály jelentése szerint igy fest az idén Budapest tüzelővel való ellátása. Itt említjük meg, hogy a közgazdasági ügyosz­tály javaslatára aj 'szénkormánybiztosfcág hozzájá­rult1, hogy a szénjegyekre gyöngyös vidéki Ugnit.-et szolgáltassanak ki. Ez a lignit állítólag 3000 kalóriák. Nem ismerjük ugyan a hiteles vegy- etemzést, de kétségbevonjuk ezt a kaloria-magassá- got, mert ennél nagyobb kalóriája az ajkai és a vár­palotai barnaszeneknek /(sincsien, amieiSyek szintén a gyengébb minőségek közé tartoznak, de sokkal értékesebbek a lignitnél. A gyöngyösvidéki lignit hőfokánál fogva elsőrang u n y á r i szén, de háztartási fűtésre télen azért sem használható, mórt a. lignit-tiizeléshez külön rostélyszerkezet kell, azt! pedig még Puné'bl tanácsnok ur sem képzeli, hogy éppen a legszegényebb néposztály fogyja átala­kíttatni a f ütőszer kezedét csak azért, hogy gyöngyösi lignitet tüzelhessen. Apage satanas Az ördögűző Purébl tanácsnok meg a cirkli Valami őszinte, valami becsületes sajnálkozás­sal, valami megérdemelt szánalommal írjuk le ezt a kis históriát, amelynek hőse P u r é b 1 Győző székes- fővárosi tanácsnok, aki a liberális, sőt demokrata érában majdnem olyan jónevii volt, mint ma a „ke­resztény kurzus“ alatt. Nem gáncsvetésként mondjuk ezt, hiszen tudjuk, hogy megingathatatlan pozíciót vívott ki magának az uj és nagynevű vezérek szi­vében ugyanakkor, amikor a demokrata rezsim hálát­lan vezérei talán már meg is feledkeztek róla. Pedig nem érdemli meg ezt a feledékenységet, s ennek bi­zonyítására igazán nem kell mást a hálátlan utókor emlékezetébe idézni, mint hogy hűséges és elvhii tit­kára volt az egykoron oly népszerű „Macesz-klub“- nak. Maceszék lecsúsztak, de felemelkedett Purébl Győző tanácsnok ur, aki már a Macesz-klubban is természetesen lelkes hirdetője volt azoknak az em- berszeretö gondolatoknak, amelyeket ma Wolffék meg nem szűnnek áhitatos szelídséggel terjeszteni. Megelőzte ő is a korát, mint annyi mások. Ez a következetességében tündöklő lélek most újabb hős­tettével ajándékozott meg bennünket, olyan hőstet­tel, amely — ha epizódszeriien is — de benne fog foglaltatni a históriában. Ezt a cselekményét azon­ban nemcsak' a hősiesség, de a vesékig látó éles szem is jellemzi, amely előtt nem maradhatott titok, hogy jámbornak tetsző emblémák is alkalmasak arra, hogy az átkos destrukciónak tápot adjanak. Purébl 'tanácsnok puritán egyszerűsége azonban nem engedi meg, hogy tovább .menjünk ezekben a szivünknek oly jól eső magaazitalásokban. Jobban il­lik hozzá, ha száraz, színtelen mondatokban Írjuk le, ami történt. Szégyenkezve valljuk be, hogy Buda­pest székesfővárosnak egy időben voltak „sziriai eredetű“ tanácsnokai is. Köztük egy Vita Emil ne­vezetű. Tagadhatatlan, hogy ez az ur magán viselte fajának jó tulajdonságait, eszes volt. munkás volt, konstruktiv volt, hogy destruáljon. Végeredményben azonban még az is mindegy, hogy alkotott a főváros számára; a fontos, a megbocsáthatatlan, hogy szi- riainak született, sőt makacsul az is maradt. Bár er­kölcsteleneknek fognak bennünket tartani, de be kell vallanunk, hogy ez a Vita Emil egyebek között igen talpraesett dolgot csinált Kisiparosok Hi­telszövetkezete cimen a Rákóc/zi-uton. Ez. a Hitelszövetkezet egy altruista intézmény, amely sok jót tett a budapesti, hadból visszatért iparosokkal. Miután a háborúban a zsidók tudvalevőleg egyálta­lán nem vettek részt, a Kisiparosók Hitelszövetke­zetének — minden zsidó eredete dacára — keresz­tény célokat kellett szolgálnia. Hogy ezt a'z intézményt nem Purébl tanácsnok ur alapította, annak mindössze az volt az oka, hogy Magyarországon a zsidó uralom tovább tartott, mint kellett volna). így tehát csak annak ujjáteremtése ju­tott feladatául. Az ujjáteremtés máris megindult. Vita tanácsnok annak idején a hitelszövetkezet részvé­nyeire különféle, a különböző iparágakban haszná­latos jelvényeket nyomatott rá. Rajta volt a gyalu, a vonalzó, a fejsze, a balta, a fűrész, az esztergapad, mit tudom én még mi mindenféle. De rajta volt — tisztesség ne essék szólván — a cirkli is. Igen. uraim, a cirkli, ez az istentelen valami is. V i t a ta­nácsnok fajának megfelelő könnyelműséggel ezeket az emblémákat csak a hitelszövetkezeti részvényekre nyomatta rá. Purébl tanácsnok azonban a maga fe­gyelmezett agyával rájött arra, hogy ezeknek a jel­képeknek a Hitelszövetkezet helyiségének falán is ott kell lennie. Hadd lássa mindenki, aki belép, a gya- lut, a fejszét, az esztergapadot... Nyájas olvasó, kinek mentalitását évtizedeken át megfertőzte az átkos liberalizmus, nem is gondolsz arra, ami Purébl tanácsnok előtt az első pillanatban világos volt... Te nyilván jámboran odafestetted volna — Uram bocsáss! — a c i r k 1 i t i s . . . De Purébl tanácsnok ezt nem tette, mert nagyon jól tudta, talán még a Macesz-klubban értesült róla, hogy a cirkli magának az ördögnek az eszköze, a szabadkőművesek szörnyűséges jelvénye. Megmen­tette tehát a fővárost, a kisiparosokat attól a szé­gyentől, hogy ez az ördögi portéka a falon díszeleg­jen. Ez a hőstett, hogy a cirklit. amely szúr és ke­ringek mint a bolondóra, kitagadta a többi nemes szimbólumok közül, bizvást méltó elismerést hoz majd számára. No még csak az kellett volna, hogy a szabadkőművesek igy megcsufolták volna a „kur­zust". Szerencsére azonban Purébl tanácsnoknak he­lyén van a szive, a szeme és az agya. Elhárította a legnagyobb szégyent, hogy a cirkli világ csúfjára felkerült volna a főváros falára. Egyénileg is hálás köszönetét mondok a tanács­nok urnák, mert egész őszintén szólva, mostanáig sem tudtam, hogy a szegény cirkli, amellyel valaha jámbor köröket rajzoltam, ilyen átkozott valami. Most már tudom, hogy ha ezentúl cirklis embert látok, azt messziről cl kell kerülnöm, mert az — szabadkőműves. (p. b.) Odescalchi-míikincsek a zsibvásáron Meglopták a hercegi családot Pár héttel ezelőtt alaposan megkárosították az Odescalchi hercegi családot. Ismeretlen tettesek ékszereket, ezüstnemüiéket és egyéb értékeket vittek el a hercegi család kastélyából és hiába volt min­den nyomozás, sem a csendőr ség, sem pedig a rend­őrség nem tudott és nem tud a tettesek nyomára jutni. Maga a fosztogatás érdekes körülmények között történt. A hercégi család nötagjai innen, Budapestről egy varrónőt vitettek le fehérmegyei kastélyukba, ahöl a varrónő napokig a legteljesebb megelégedésre dolgozott. Alig volt azonban pár napig odalent a leány, kezdték észrevenni, hogy különféle érték­tárgyak, asztalon felejtett ékszerek, tárcák, ruha- nemüek, sőt a szekrények tartalmából is jelentősebb értéktárgyak eltűnnek. Az előkelő családban, ahol ilyen házi tolvaiflás nem szokott előfordulni, hihetet­lennek tartották ezeket az apróbb lopásokat, keresni kezdték a tárgyakat, már a cselédeket gyanúsították, de hiába való volt minden keresés, minden gyanú: a lassanként 100—150 ezer korona értéket meg­haladó lopások tettesére nem tudtak ráakadni. Közvetlen .az előtt, mielőtt a varrónő elhagyta volna a kastélyt, észrevették, hogy most már komo­lyabb értékek, képek, sőt kisebb szőnye­gek, n i p p e k, antik hímzések h i á n y z a- nak és csak az utóbbi napok kárösszege több százezer korona. A leányt azonban nem gyanúsították a lopások­kal, mig el nem költözött vissza Pestre és itt vélet­lenül meg nem tudták a hercegi család barátai, hogy a régiségkereskedőknél és ékszerészeknél gyanús származásit értékes ékszereket és' antik tárgyakat, nippeket, valódi sévresi porcelánokat kínál eladásra a szegény varróleány. Figyeltetni kezdték és meg­állapították. hogy tényleg a hercegi család fehérme- gyei kastélyából származó értékeket kínálják az antik-kereskedőknél. Megállapítást nyert, hogy a leány közel három­negyed milliót kapott a lopott értékekért. Ennyit sikerült megállapítani a leány lopásairól, maga» a tolvaj azonban nyomtalanul eltűnt. Griffith: A szent bálvány táncosa ESKÜ-TÉRI HELIKON A városháza pacsirtája Lira és epika a katonai ügyosztályban A E óváros*! H i r l a p jóelörc bejelentette az irodalmi eseményt, amely inve most beteljesedett: megjelentek ai S i n g e r és W o 1 f n e r-cég kiadásá­ban, azaz hogy „könyvkereskedésében“ (amint a könyvön — nem tudni, mely finom distinkció okából - nyomva van) Sán t h a Dénes versei. A név kissé idegenül hangzik, bár mintha már hallottuk volna. Szorgos utánjárás után sikerült kiderítenünk, hogy a költő tulajdonképpen írem is költő, hanem fővárosi tanácsnok, a katonai és illetőségi ügyosztály kiváló vezetője. Dicséretére legyen mondva, a katonai ügyosztályban nem csinált h á b o r u t, sőt még csak sok vizet se zavart. Sajnos, olyan időket élünk, amikor nemcsak a katonai ügyosztály vezetőjétől, de még a villamoskailauZ'tól is szívesen vennénk, ha nem lenne harcias természet. Magukon a verseken sem igen látszik meg a katonai ügyosztály pecsétje. Azt hiszem, Pető had­nagy szomorú históriáján kívül harcászalti dolgokkal az egész kötetben csak a hírneves F a z ék Sára foglalkozik, aki is abból az alkalomból, hogy falu­jából az ország székesfővárosába (ahol Sántha Dé­nes tanácsnoki tisztet' visel) való távozását kissé erő­teljesebb hangon bejelentette, mint a költő mondja: „b a k a-nótát dalolt hozzá.“ A második strófa már inkább a közegészségügyi ügyosztály ügykörébe tar­tozik (Bakács-téri klinika), mert „ahogy megjött szii- reitre", „k is porontyát szorongatta, csak azt mondta: Isten bocsá’! S baba-nótát dúdolt hozzá.“ Sokkal* intenzivebben bolygatja meg azonban Sántha Dénes ai z illetőségi ügyeket a J u t-c eszébe? cimii költeményében. A költőt igazságérzete háborítja fel, amikor látva a szociális nyomort, felkiált: „ön, drága nagysád, nem volt bal­ga, — van fodros ruhája, ékszere.“ Ez a, szociális igazságtalanság indítja arra, hogy önagysága illető­ségi kérdését is megbolygatjai A községet, amelynek a „drága nagysád“ szülötte és amely egyben illető­ségi helye is, megható színekkel irja le a költő, il­letve illetőségi tanácsnok. Az akácfa, az odvas fa, a fürge mókus, a pajkos madárka nemcsak közhelyek, de önagysága illetőségi helyének szimbólumai is. amelyek a rimek szuronyerdejében azért vonulnak fel, hogy a tanácsnok bebizonyítsa őnagyságának. hogy semmi helye nincs „a nagyvárosnak .mámoros ölén.“ Nem mertem végigolvasni a verset, mert fé­lek a tragikus befejezésektől és itt az eddigi tényál­lásból következtetve, csak a toloncházban végződ­hetik ez a ballada, amelyben kiderült, hogy „gyö­nyörért gyönyört kiván a lét“, amivel azután önagy­sága egyenesen a rendőrség erkölcsrendészeti osztá­lyának karjaiba vetette magát. Ugyancsak egy Maris névre hallgató hölgy ille­tőségi ügyét bolygatja meg a rendkívül lelkiismere­tes tanácsnok, amikor a következőket irja: Azt se tudtam, hogy ki voltál? Ki volt apád és anyád? Szerettelek, imádtalak,. Mint az égnek angyalát. Ha eszembe jutott volna: Nemcsak ég van: pokol is, — Megkérdeztem volna tőled, Honnan jöttél te, Maris? A költő meleg érzésekről, viszont a tanácsnok némi hanyagságról tesz tanulságot ebben a költe­ményben. Kijelenti ugyanis, hogy elfeledte megkér­dezni ö, az illetőségi ügyek tanácsnoka, hogy a Ma­ris nevű hölgy honnan érkezett a székesfőváros te­rületére? Enyhítő körülményként hozzuk fel. hogy a költő-tanácsnok a verskötet előző oldalán még igen súlyos lelkiállapotban volt, úgy hogy a Maris nevű hölgynek kellett az életét is megmenteni, amit igy énekel meg: „S kicsiny kezeddel visszavontál a szakadéktól, barna lány!“ Kétségtelen, hogy a szakadék előtt tartózkodó tanácsnokot a súlyos ki­menetelűnek Ígérkező balesettől a „barna lány“ ki­fejezéssel illetett Maris mentette meg. Hogy a s z a k a d é k elé mi juttatta a költőt? (és itt rövid időre kikapcsoljuk a tanácsnokot.) Nagyon éles színekkel bizonyítják ezt a versek, amelyekből több hölgyről derül ki bizonyos materialista felfogás. Az egyik például úgy találja, hogy „a kétszer­kettő a helyes ala p“, amivel szemben azon­ban a költő csak „pőrén k i n á 1 j a a szivé t.‘* Vagy a másik esetben:

Next

/
Thumbnails
Contents