Fővárosi Hírlap, 1919 (8. évfolyam, 1-52/a. szám)

1919-09-17 / 39. szám

Ära 2 korona Censurat: HoSdovan Nyolcadik évfolyam Budapest, 1919. szeptember 17-én 39. szám M&fiFlZFTÉSl JtffitZSKi Egész évve .......... K. Jf fe“/ évve ......----* 3ü,k„ Eg yes számafg Uctpika- táSs a Ulad0ftlua.talba.Tt. Vú.i*osi, politikai és közgazdasági hetilap Felelős mzevkasztö t iD (OLCSÓ JtZltlH Megjelenik mindenem* dán. SsevkesztSség kiadóhivatalt VI. Sziv-utca IS. Telefon 137-SB A liszt,- hús- és zsirelláíás — Élelmiszer-beszerzések a külföldről és Amerikából — Az angolok élelmiszert gyűjtenek Budapestnek A városházának legfontosabb, a közönséget leg­inkább érdeklő problémája nőst: Budapest élelme­zése. A proletárdiktatúra valósággal éhezteíle a fő­várost és a város főtisztviselőinek bivatalbalépésük után első teendőjük az volt, bogy minden lehetőt meg­tegyenek a leromlott közélelmezés megjavítására. A főváros élelmezési akciójáról illetékes helyről a következő információt szereztük: — A legnagyobb kérdés a lisztellátás biz­tosítása. Tavaly ilyenkor a termés 75%-a fel volt már dolgozva, a proletárdiktatúrának külön érdeme, hogy az idén a termés alig 25%,-a van kicsépelve, mert a proletárdiktatúra mindenről gondoskodott, csak cseplőszénről nem a vidéki gazdaságok számára. Ez az oka annak, hogy bizonyos átmeneti nehézségekkel kell megküz­deni, a régi gabona már elfogyott, az uj még nem érkezett kellő mennyiségben hozzánk. A legfontosabb teendőnk, hogy a főváros lisztell áfását biztosítsuk. A kormány, a főváros és az áníánt-misz- sziók állandóan folytatnak erre nézve tárgya­lásokat. Elsősorban a saját területünkről pró­báljuk fedezni a főváros gabonaszükségletét. A kormány körrendeletét intézett a vármegyékhez, melyben a termelők hazafias kötelességévé te­szi, hogy gabonájukat adják át a bizományo­soknak, annyival is inkább, mert rövid idő múlva a gabona értéke csökkenni fog és a kor­mány egyéb erélyes intézkedéseket is tervez. A gabonának a meg nem szállott területekről való összeszedését megnehezíti az, hogy a gazda­közönség bizalmatlan a Hadiíermény bizomá­nyosaival szemben, Ezért a kormány most egy teljesen uj bizományosi kart szervez a gabona összeszedésére. A főváros liszíelláfásának biz­tosítására pedig a megszálló román csapatok főparancsnokságai a meg nem szállott terüle­teken 12 körzetet állítottak fel, melyeknek ga­bonatermését kizárólag a polgári lakosság el­látására fordíthatja a kormány. — Tárgyalások folynak arra is, hogy a főváros gabonaszükségieíéf a lehetőséghez ké­pest részben a megszállóit területekről bizto­síthassuk, Nincs kizárva annak a lehetősége sem, hogy amennyiben ezeken a módokon nem fog sikerülni elegendő mennyiségű gabonát biz­tosítani a főváros számára, külföldi segítség­hez folyamodunk és Amerikából is hozunk be gabonát. — Száraz főzelék tekintetében jobb a helyzet, mint tavaly volt. Az ország hüvelyes termése jobb, mint a ta­valyi, úgy hogy a lefolytatott tárgyalások ered- ményeképen a főváros száraz főzelék szükség­lete biztosítottnak látszik! Sikerült nagyobb mennyiségű babot lekötni, melyet a féli hóna­pokban fogunk a lakosság rendelkezésére bo­csátani. — A legtöbb fejtörést a húsellátás biztosítása okozza. Marhaállományunk legna­gyobb része a megszállóit területeken van, ahon­nan igen nehéz azt kihozni. A meg nem szál­lott területek gazdaközönsége fele van pénzzel és amjg pénzéért iparcikkeket, ruhát, gazda­sági cikkeket nem kap, értéket jelentő lábas- jószágától nem szívesen válik meg. Husakciónk kétirányú. Mivel a meg nem szállott területek­ről a főváros husszükséglefét fedezni nem tud­tuk, részben külföldről próbálunk élő állatot behozni, részben pedig a közönséget akarjuk a konzerv hús fogyasztására rászoktatni. — A húskonzervekkel szemben bizonyos indokolatlan animozifássaf viseltetik a főváros közönsége. Ennek oka az, hogy a proletárdiktatúra alatt készült és mos­tanában kiosztott húskonzervek nem a legjobb minőségűek voltak és a gondatlan kezelés miah romlott is akadt közöttük. Azok a konzervek, amelyeket a féli idő beálltával a főváros fog a közönség rendelkezésére bocsájíani, a legelső minőségűek és bátran állíthatjuk, hogy a friss hússal a legteljesebb mértékben fölvehetik a versenyt. Nagymennyiségű amerikai húskonzerv fog a fővárosba érkezni, sikerült nagyobb té­telben halkonzervet lekötni és a téli idő beáll­tával meg fog indulni a fagyasztott bus szállítása is, ami nagyban hozzá fog járulni leromlott állatállományunk kíméléséhez. — A főváros zsír ellátása néhány hónapra biztosítottnak mondható. Arról azonban, hogy a zsiradagof felemeljük, egyelőre nem lehet beszélni. — Hollandiából és Dániából vajat, sajtot és kondenzált tejet, Svájcból és Olaszországból pedig rízskását fog kapni már rövid idő múlva a főváros közön­sége. — Külön dicsérettel kell megemlékeznünk, a román parancsnokságok lekötelező előzékeny­sége mellett az angolokról, akik a tárgyalások alatt ritka barátságos érzülettel támogatják a ma­gyar kívánságokat és akiknek dunamenti élelmi­szer beszerzési akciója erősen hozzájárul ahhoz, hogy Budapest élelmezési viszonyai e pillanat­ban nem elviselhetetlenek. Az angolok Paks középponttal körzetekre osztották fel a duna- menti községeket, amelyekből autókon szállítják az összegyűlt élelmiszereket a hajókhoz. Csak legutóbb is több száz láda tojást és nagy­mennyiségű baromfit kapott a főváros az an­goloktól. — Most folynak a tárgyalások a főváros burgonya ellátásáról is. Minden remény meg van arra, hogy a fő­város lakosságát egész félen át el fogjuk lát­hatni burgonyával. — Mindezekhez az akciókhoz természet­szerűleg pénz, nagyon sok pénz kell. Tárgya­lások folynak, hogy a külföldi élelmicikkekért ne fizessünk készpénzzel, hanem kéf-három évre terjedő áruhitel alapján kapjuk az élelmisze­reket. rPÁBTA L OM: Bódy polgármester nyilatkozik a kom­munisták pusztításairól. fÖres kasszák, üres raktárak. — A fővá­ros negyvenöt milliós kölcsönt kapott.) A vírosMzi vérei. fEiermann portréje.) A pesti újdondász kézirat­kosarából. (A Szózat és a dunaviz. — A kanász kalap és társai. — A primadonna-heccek ősei.) Hat lábú Jóskáik a Rákó- czi-uton. fHogy osztották föl a kommunisták Bu­dapestet ?) A városházi s z e g é ifftege nyék. ([„Polgármesterek1*, „tanácsnokok** és más csirkefogók. A vörös karnevál emlékeiből. (A leláncolt kövek. — Szász Zoltán az eilenforradalmár. — Miért gyilkolt Szá­mú elly?) A vörös parlament bucsu- föllépte. ^Megjelennek a Lenin-fiuk kézigránátok­kal. — A remegő Szamuelly. — Kun Béía sir . . .) A lerongyolódott Budapest, ^Megindulnak a közmunkák. — A munka- nélküliség enyhítése.) Lesz-e tisztujitás? Bűnhődnek a kommunista tisztviselők é$ tanítók.

Next

/
Thumbnails
Contents