Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)

1933-07-19 / 1130. szám

XXX. évf. 1130. sz. ELŐFIZETÉS Egy évre . . . 24.— P Negyed évre . . 6.— P Egyes szám 40 fill* Egyesületek, amelyek­nek hivatalos lapja, — tagjai féláron kapják 1933 julius 19. HIRDETÉSEK Egy hasáb széles, 1 «¥» magas sor egyszeri közlésnél 30 fill. Szövegsor ára 2 P. Közgaz­dasági közlemények meg­állapodás szerint. A hirdetések díja mindenkor előre fizetendő. Alltndó hirdetőknek nagy kedvezmény Buda érdekeit a várospolitika, közélet, közgazda­ság, társadalom és művészet terén szolgáló újság FELELŐS SZERKESZTŐ: VIRAÁG BÉLA Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budán, I, Bors u. 24 Telefon: 50-2-96. Hivatalos órák: délután 4—6 ig iTengerifzigifoirä nőtte hi maiái a Sábán ™ Minfeev tizennyolc évvel ezelőtt 64 darab ^aktával méltón volt a Tabán kérdésé, a tűk hogy keresse meg a varos a bSugymmisztérimm támogatásával az akkor még integer Magyarorszag törvénybatosagait es hívja föl okét, hogy segítsenek megalkotna a budai Kvralyi Vár méltó keretét es a varat környező Tabánon építsen minden törvényhatóság a maga szamara palotát. Építse abban a stílusban, a mely az ő területén otthonos es jelleg­zetes, legyen ott szállóhelye a tör­vényhatóság vezetőinek, ingyen la kás kitűnő diákjai szamara, akik a fővárosban folyatják egyetem te- nulmányaikat, es állítsanak boltot a törvényhatóság területén gyártott, csinált! vagy, Itermelt kü­lönlegességek szamara. Az akkori időben a belügyminisz­ter és a székesfőváros fölhivasa nem maradt volna kellő visszhang nélkül és kőbevésett cáfolatát adná a tria nőni gúzsbakötésnek. Azóta olyan világraszóló kerete volna a királyi várnak, a koroná­nak és a felséges királynak, amely ritkítaná a párját A Gellérthegy északi lejtőjén helyezkedett volna el Árva, Trenosén, Liptó es a többi északon fekvő megye — a Na^e- iryen Erdély, — a Gellert labanal a Dunántúl, az Atilla körút mentén az Alföld és Horvátország, a dunapar- ton Fiume. Legalább itt maradt volna meg a régi, nagy Magyarország. ' Akkor azonban azt hittek, hogy verekedni fognak a gazdag emberek a tabáni telkekért és pompás üzletet cisnál a város. De ráfizetett. Húsz év alatt megduplázódott a kamatok kamatával a kisajátításba fektetett tőke A rommá lett Taban pedig megmaradt az elvesztett világháború jelképének. Azóta nagyot fordult a világ. Most beledobták a köztudatba az új jelzőt: Tabán a fürdőváros! — Szerencsétlen gondolat. Mert hir­detni azt, hogy itt van a reumasok Mekkája és ezt a Mekkát mégis me; redek hegyoldalba építeni, ahova reumás beteg aligha tud felvanszo- rogni, nem életképes elgondolás. De kimutattuk azt is, hogy a modem világfürdő, a mi világhírű gyógy­forrásaink fürdővárosa azon a kis te­rületen, amit Tabán-nak nevezünk, el nem fér, ott fel sem építhető. A Tabán lehetne a fürdőváros kirakó ablaka, de semmiesetre sem Buda- bath fürdőüzem. A fürdőváros sok részre oszlik és ott kell «kezdeni, ahol már régi világhíre van, a keserű­vizek forrásainál, ahol elegendő hely is volna ennek a résznek a méltó ki­építésére. Ehhez kapcsolódnék az Erzsébet gyógyfürdő, a Gellért-für­dő, Rudas- és Rácz-fürdokön at,^ a meleff gyógyforrások, az Alsohevi- ”ek fürdővárosa, amelynek adott központja a Karácsonyi-palota. így folytatódnék föl a hegyvidékre, a Zugligeten át a Svábhegyre az udu- lőváros. Hasonlóan fejlődne ki a felsőhévizek fürdővárosa a Király, Lukács- és Császár-fürdőkből kiin­dulva, a Rózsadombon, Szepvol- gyön át föl az Attila parkon is túl a Mátyáshegyen készen álló óriási par­kig. Ide csúcsosodnék ki az Ár­pád forrás és a Római fürdő kor­nyékén kialakuló fürdőváros. ^ Józanul ezt másképen elképzel­ni nehéz. A szakemberek: Kovácsháyy ta­nácsnok, Zilahy Dezső, Bársony Oszkár, de maga József Ferenc fő­herceg is ilyen alapon vélik megold­hatni ezt a nehéz kérdést. A Tabánnak ebben csak olyan része van, mintha valaki azt mon­daná, hogy a Balaton nyaraló-' és fürdőző hivatását, szerepét meg le­hetne oldani — mondjuk Keszt­hely kifejlesztésével. Azzal is, de nem csak azzal.^ A Tabán tehát nem megoldás a fürdőváros világeszméje számára. _ A Tabán lehetne a magyar főúri világ városrésze. Csendes, jólevegő- jü, kilátástnyújtó, élléggó elkülöní­tett. A Tabán tulajdonképpeni hi^ai- tása, hogy családi lakóhelyül szol­gáljon a nagykorúiig terjedő belső Resten dolgozó,—irodák, boltok* mű­helyek fülledt levegőjén élő vállal­kozók, kereskedők, iparosok számára, mert öt perc alatt elérhető, ahol reggel, délben, este jó levegőhöz jut­na a belvárosra utalt, jobbmódú pol­gárság. | A Tabán lehetne — diákváros, ha ide helyeznék át az egyetemet. Minden másra jó, csak éppen für­dővárosnak legkevésbbé. Dubonai Pál. # Szakemberek segítségével igyekeznek most toldanirfoldani a Tabán kérdését és szakbizottságot hívnak össze, a ta­báni tervpályázat bírálóbizottsága cí­mén, amelynek elnöke a polgármester, tagjai a kereskedelmi miniszter, a Mű­egyetem, az Országos Középítési Ta­nács, a Magy. Orsz. Képzőművészeti Tanács, a Budapesti Mérnöki Kamara, a Magyar Mérnök- és Építész-Egylet, a Magyar Mérnökök és Építészek Nem­zeti Szövetsége, illetve azoknak kikül­dött képviselői. A pályaművek jutal­mazására egy 5000 pengős első díjat, egy 3000 pengős második díjat tűzött ki a főváros, ezenkívül öt darab érdemes tervet egyenkint 1000 pengőért vásárol­A kereskedelmi miniszternek a kö­zelmúltban elhangzott nyilatkozata sze­rint az idegenforgalom fejlesztése úgy gazdasági, mint nemzeti szempontból igen jelentős s napjainkban fontosabb, mint valaha. Terve szerint a fővárosból kiinduló kirándulások megszervezésével a Ba­latont, a Bükk-hegységet, a Mátrát, Lillafüredet, Mezőkövesdet és a vidék egyéb érdekes pontjait is belekap­csolják az idegenforgalomba. Az itt említett kirándulások között azonban — sajnos —• nem szerepel a Dobogókő, holott a dobogókői kirán­dulások rendszeresítése egészen külön­leges jelentőséggel bír és pedig éppen a kereskedelmi miniszter által felállí­tott kettős szempontból: kitünően szolgálná a revíziós pro­pagandát, mert nincs Cson^a-Magyarországnak még egy pontja, ahol hazánk igazság­talan és értelmetlen megcsonkítása oly eklatánsán szembetűnnék, mint éppen a Dobogókőn. Mig dél felől — egészen közelből — a Jánoshegy és a Hármas- határhegy, továbbá Pestnek egy ré6ze üdvözölnek bennünket, addig északke­letről, alig egy kőhajtásnyira tőlünk, már a ránkkényszerített trianoni határ néz felénk. Lábunk előtt fekszik Szob, mely mö­gött a csehszlovák határnak megtett Ipoly kanyarodik a Dunába. A távoli északon — tiszta időben — a Magas Tátra csúcsai is előtűnnek, megmutat­ván, hogy meddig ért ősi hazánknak szervesen együvétartozó földje. Tehát közvetlenül mögöttünk Pest, előttünk — megdöbbentő közelségben — a trianoni ihatár, messze távolban a Magas Tátra, régi nagyságunk szim­bóluma! És mindez szinte térképsze­rűen terül el előttünk. Lehet-e a reví­ziós eszmének hatásosabb propaganda­eszköze, mint ez a panoráma, mely né­masága mellett is oly érthetően és vi­lágosan beszélt Bizonyára nem lett volna céltalan, ha a közelmúltban uá- lunk megfordult sok száz külföldi új­ságírót ide hozhattuk volna, mert egy ilyen „tetemrehivás“ nem maradhatna egészen hatás és eredmény nélkül. — Ezek az újságírók azután saját meg­győződésük és a saját szemükkel lá­tottak alapján írhatták volna meg lap­jaikban a trianoni határ tarthatatlan­ságát. jelentékenyen emelné az idegenfor­nak. A bírálat befejezése után a pá­lyaterveket két hétig nyilvánosan ki­állítják. Szeptember végéig beérkez­nek a pályázatok, októberben elbírálják, télen döntenek, tavasszal kezdik az épí­tést. A Nemzeti Egység, a polgári egy­ség nagy gondolatának melegágya — Buda. Itt bimbózott ki, a nemzet ez öreg fáján, ahol hivatott kerté­szük ápolták — és most, hogy a nem-' zet egész fája ebben a virágdíszben áll, mintegy hirdetve az eljövendő tavaszt, a gyümölcstermő nyarat, — mi öreg budaiak tisztelettel és szere­tettel hajiunk meg a főkertész előtt, aki Virágzásba hozta az egész fát. Nem lehet nagy nemzeti célokért harcolni fanatikus j lelkesedés nél­kül’ Nincs eredmény fegyelem nél­kül. Amikor a japánok Port-Artur várát ostromolták, hatalmas sánc­árkok álltáik a rohamok útját. 32 ezer ifjú japán az első felhívásra beletemetkezett a sáncárokba és e mártír bősök testén át robogtak dia­dalmasan a várba a japán vitézek. Port-Artúr 3 nap alatt elesett. Az első nagy sebét itt kapta az orosz világbirodalom. Japán, a kis Japán pedig világhatalommá fejlődött. A nemzet feltámadásának útját álló sáncárkokat a Vezér első szavára kész betemetni ’ez a nép, még akkor is, ha ez a sáncárok a nemzet sírja volna is. Turáni nép vagyunk. A ja­pán testvémép eposzi példája vi­lágít Keletről felénk. Halálraszán- tan — élni fogunk! inat és meghosszabbítaná a külföl­dieknek nálunk való időzését. A Dobogókő nemcsak Csonka-Magyar- ország legszebb pontja, hanem — a külföldiek által is elismert — elraga­dóan szép és egészen speciális kilátá­sával egy sorba állítható a külföldi nagyhírű kilátópontokkal. Ami Böcs­nek a Bax, ami Salzburgnak a Schaf- berg, vagy Luzernnak a Rigi és a Pi- ' látus, az Budapestnek a Dobogókő. Ezt a turisták már régen tudják és kellően értékelik, csak sajnos, hatósá­gaink nem akarják felfedezni a Dobo­gókőt. A panoráma specialitása a meredek szakadék és a 600 méterrel alattunk, magas hegyet között kanyargó Duna. A Dobogókő értékét emeli Budapest­hez való közelsége is. A Dobogókőn itt-ott megforduló németek és osztrá­kok el vannak ragadtatva az innen nyíló csodálatos kilátástól és nem tud­ják megérteni, hogy miért nem vezet fel sikló, függő- vasút, vagy legalább is autóut s joggal mondják, hogy nem becsüljük meg azt, ami szépet nekünk a termé­szet adott. Ma egy dobogókői kirándulás egész napot vesz igénybe s emellett az utak ismerését is feltételezi, mert csak Pi- lisszentkerésztig visz az autóbusz, on­nan gyalog kell az utat megtenni. Ezért külföldiek ritkáin fordulnak meg rajta s a hazai turisták is túlnyomórészt csak vasárnap látogatják; de még így is évenként legalább 15—20 ezerre rúg a Dobogókőt látogató turisták száma. Ha azonban az autóutat kiépítenék a Dobogókő tetejéig, ez esetben mind­össze egy délutáni kirándulásról lenne szó, mert a Dobogókő a Gellért-szálló- tól kiindulva autón legfeljebb 2 óra alatt elérhető s így biztosra vehető, hogy már az első évben is legalább százezerre növekednék a Dobogókő lá­togatóinak száma. Arra kell tehát törekednünk,, hogy minden számottevő külföldi, aki csak megfordul nálunk, kirándu­lást tegyen a Dobogókőre. Már eddig is sokat mulasztottunk é téren, mert ide kellett volna hoznunk a nálunk megtartott különböző kon­gresszusok résztvevőit is. Ezernyi ide­gent hoznak a eserevonatok, ezek kö­rében is megfelelő propagandát kellene csinálnunk. Autóutat a Dobogókőre! A Dobogókő a revíziós propaganda szolgálatában Világlátott külföldiek, gyakorlott , utazók megszokták, hogy egy metro­polis látogatásánál annak környékét is felkeressék már csak abból a célból is, bogy a város fekvését, földrajzi hely­zetét jobban megismerjék. Egy ilyen kirándulásra azonban csak a legritkább esetben áldozhatnak egész napot, hiszen szűkösen beosztott idejüket gaz­daságosan kell kihasználniok. Nem mellékesek a pénzügyi szem­pontok sem. Egy mátrai vagy bükki kirándulás például nemcsak egész na­pot vesz igénybe, hanem tetemesen többe kerül, mint amibe kerülne egy dobogókői délutáni kirándulás. Nagy szállodáinknak gondoskod­ótok kellene arról, hogy a külföl­diek figyelme a Dobogókőre fel- hívassék, illetve, hogy ezek a Dobogókő látoga­tására serkentessenek s a Gellért- szállótól délutánonkint induló „sight­seeing cnr“-oknak kell a pesti szállók vendégeit a Dobogókőre felvinni. Je­lentékenyen emelné ez az idegenforgal­mat és meghosszabbítaná a külföldiek­nek nálunk való időzését. Az autóút — ahogy már jeleztem — Pomázon át Pilisszentkeresztig készen van, forgalom azonban álig van rajta, mert az útnak nincs folytatása, hanem úgyszólván zsákuceát képez. A dobogókői inat tehát már azért is ki kell építeni, mert különben a Pilis­szentkeresztig épített útnak magában véve alig van jelentősége. Innen kell tehát az utat kiépíteni a Dobogókőre. Az erre fordítandó áldozatok aránylag csekélyek és a kettős célkitűzésre való tekintettel eltörpülnek azokhoz á — nemzeti és gazdasági szempontból egy­aránt fontos — eredményekhez képest, melyeket a terv megvalósításától jog­gal várhatunk. A legcélszerűbb megoldás lenne a Három forrásvölgyön keresztül menő, tehát már meglevő ú. n. Mexikói útat megjavítani, kiszélesíteni és kihenge- j relni egészen a Két Bükkfa nyergéig (itt máris 574 m, magasságban lennénk) s onnan a Hármasmezőn keresztül ki­építeni az utat a Dobogókőre. Ez a leg­utóbbi szakasz már csak cca 3 krn-t tesz, melyből cca 2 km. vallásalapít­ványi területen vezet keresztül. A létesítendő új út a közalapítvány érdekeit is szolgálná, de nem hagyha­tók figyelmen kívül a szociális szem­pontok sem, mert az útépítés révén a környékbeli lakosság munkához, ke­nyérhez jutna. Bizonyosra vehető, hogy a dobogókői autóút költségeihez <a főváros is hozzá­járulna, mert elsősorban a főváros ide­genforgalmát emelné. Itüblein Bichard dr. Ellenvélemény .. és mégegyszer a svábok! Vettük a következő sorokat: Fábián Gáspár dr. úrnak „Mégegy­szer a svábok“ címmel közölt észrevé­teleire szabadjon nekem is hozzászóia- nom. Szavahihetőségében egyáltalán nem kételkedem, történtek és történnek túlkapások mindenütt és a sovinizmus elfajulásainak látjuk a jelenben is kü­lönös eredményeit. Azonban nem kell a gyermeket a fürdővízzé), kiönteni. Magam is sváboktól származóin és csa­ládom egy része erős nexust tart a ma­gyarországi németséggel, ezért szabad­jon rámutatnom, hogy igenis a ma- I gyár svábság nemzeti érték és szíve­sen adott új hazájának mártírokat és szívesen hasonult külsőleg is a ma­gyar nemzethez. Háládatlanságról te­hát szó sem lehet Hogy akadtak és mindig is akadnak egyesek, akik valamely okból hazájuk ellen vétenek, ilyen bizony akad a leg- I nagyobb soviniszták közt is. Igenis állítom, hogy igen nagy kul­túr- és történelmi munkát végeztek magyar svábjaink magyar hazájukban, igenis állítom, hogy túlnyomón van­nak és voltak mártírok a magyar haza eszméjéért és lesznek is. De nagyon ártalmasnak tartom, hogy egyes vezé­rek ágaskodásainak túl nagy fontos­ságot tulajdonítanak és végzetes kon­zekvenciákat vonnak le. A magyar haza van oly vonzóerejű, a magyar kultúra, oly értékes, hogy azt ne- csak megbecsüljük, hinnem külső­képen is dokumentáljuk. Ne keltsünk hangulatot a másik tábor számára és ne dőljünk be nekik, amikor úgyis a eéljuk/az volt, hogy diszkreditáljanak. „Gewalt erbittert nur die Schwärmer, abér^Bekehrt sie nie.“ A magyar társadalomnak példát kell mutatni a türelmességröl, de követelni kell az elmagyarosodást. Most se tulajdonítsunk túlzott fon­tosságot a megmozdulásnak, főleg ak­kor ne, amikor célja az volt, hogy széthúzást teremtsen köztünk. A ma­gyarságnak megvan a történelmi hi­vatása és ezt pillanatra se felejtse el; a magyarságnak Ausztriát minden ere­jéből támogatni keli, mert nem ez az ellenségünk és nem kell Vilmos csá­szár szavaihoz alkalmazkodni: — „Preussens Art ist brutal und rück­sichtslos“. Ez történelmi tény, ezt nem keli hoz­zánk átültetni. „Ungarns Art ist kon- sekvent.“ Ez szebb. Kérem elnézésüket, ha gondolatme­neteink eltérnek, de tartoztam leszö­gezni, hogy a magyarországi németség nagyon-nagyon sokat tett már hazájá­ért és nem fog köztük áruló akadni, akárhogyan is heccelik. Maradtam kitűnő tisztelettel: Barsi Rónay Jenő dr. ügyvéd. A Pasarét hivatása — Pasarét, Törökvész és környéke Egyesület közgyűlése — Tespedő Buda is kezdi bontogatni szárnyait és a Dunához torkoló völ­gyekben tolakodik, húzódik feljebb és feljebb a hegyek közé, ami tulaj­donképpen hivatása is. Aki szereti a természetet, a csendet, nyugalmat, az lassanként mind átköltözik Pest­ről Budára és boldog, ha a belső város közvetlen közelében ligetsze­rű, kertes utcákban lakhat. Ezt a kérdést a város eddig nem méltatta elég figyelemre és nem követjük ebben Hollandia példáját, ahol nincs különbség az építkezésben a város és a vidék között, A budai hegyvidéknek j— kivéve talán a Hűvösvölgy külső részét és a Svábhegyet — nagyon falusias külseje volt, mert apró viskók épül­tek, nem pedig lakájos bérviilák. A Pasarétre pedig valami átmenet­fajta kell, amely félig város, félig kert jelleggel bir, hogy összekap­csolja a tényleges hegyvidéket a vá­rossal. A Pasarét a kapocs a város és a Zugliget között, amely utóbbi hivatva volna a felső Krisztinavá­ros és Pest üdülőtelep szerepére, de feltárva esetleg található gyógy­forrásait , ide- csúcsosodjék a tulaj­donképpeni budai fürdőváros, mely egyúttal előkelő nyaralóhellyé fej­lődnék. Tíz percnyire van a város­tól kellő közlekedés mellett s így valóságos áldása volna Pestnek, ahol pénzt és időt takarítana meg a kereskedő, iparos és tisztviselő, kit a városhoz köt a hivatása. Amig a Pasarétet lehetetlen te­rületté tette a téglavető és a temető, városi fejlődésről szó sem lehetett. Ezt a gátló körülményt találta meg szerencsés kézzel KOZMA JENŐ dr., akit saját otthona is e vidékhez fűz és kitakarítva ezt a két akadályt a Pasarét fejlődésének útjából, bizto­sítva számára a megfelelő közleke­dést, önmagától indult meg e város­rész rohamos fejlődése, oly mérték­ben, hogy szinte beleesett a másik túlzásba és veszélyeztette ennek a területnek' kertvárosi jellegét. Há­rom- és négyemeletes bérviilák: épülték egymás mellé kertes keret nélkül, elállva a kilátást és , meg­rontva a tájkép szépségét. Ahogy azt Kozma Jenő, a Pasaréti Egye­sület közgyűlésének bejelentette, itt is megtalálták azokat a módozato­kat, amelyek a túlzásnak elejét ve­szik. Hálás is a Pasarét lakossága Kozma Jenőnek a közérdeknek ily intenzív módon váló szolgálatáért; aminek kifejezést adott a 'közgyűlé­sen H o f f e r Béla vasúti igazgató,

Next

/
Thumbnails
Contents