Budai Napló, 1932 (29. évfolyam, 1069-1105. szám)
1932-07-06 / 1088. szám
XXIX. évf 1008. sz. ELÖFlZE TE S: Egy évre . . 24.— P Negyed évre . 6 — P Egyes sz&m 40 fillér. Egyesületek, amelyeknek hivatalos lapja — tagjai f é 1 á r o n kapják 1932. JULIUS 6. HIRDETÉSEK Egy hasáb széles, egy m/m. magas sor. egyszeri közlésénél 30 F. Szövegsor ára 2 P. Közgazdasági közlemények megállapodás szerint. A hirdetések dija mindenkor • lőre fizetendő AilsailóhtrdiUknsH nagy kiúvimiiy Buda érdekeit a várospolitika, közgazdaság, társadalom, művészet és sport terén szolgáld újság FELELŐS SZERKESZTŐ, VJRAÁG BÉL A Szerkesztőség és kiadóhivatal: Búdán, I., Bors-u, 24 Telefont Aut. 502—96. Hivatalos órák: délután 4-6-lg NYÍLT levelek Jbcij az utca.ncudkk.cC Hangosan kiált orvoslásért sok olyan kérés, mely néha talán jelentéktelennek látszik, de lényegében mégis Budának valamely nagy kérdését mozdítaná elő. A közönség hangos szóval beszél róla, levelek bizonyítják, hogy az érdeklődés figyelemmel kíséri azokat és a szerkesztőség szívesen ad helyet a nagyközönség szavának és elküldi ezeket a leveleket a nagy nyilvánosság előtt mindazok címére, akik illetékesek. Gallina Frigyes dr. tanácsnok urnak|J^J Az a nagy szeretet, amellyel Budapest utcáinak történetét, elnevezését, látképes hatásait s ahogy találóan munkáját elnevezte, az „utca lelkét“ látja, nézi és írja, arra bátorította Buda Alsóváros közönségét, amely Buda Alsóvárosi Egyesület névén tömörül, hogy a Budai Napló útján arra kérje a tanácsnok urat, hogy Buda alsó részén az utca elkereszteléseknél biztosítson véleményt az egyesületnek. Megtörtént most, hogy a vasúti töltéstől az Albert-utcáig tervezett és nagyrészben megnyitott Bornemissza-utcát, amelynek a nevét a közönség már megszokta, kettéválasztották és a Hengermalom-utcáig elnevezték Török Ignác-utcának. Nehogy kegyeletsértőnek lássanak minket, sietünk kijelenteni, hogy Török Ignác 48-as tábornok és vértanú emléke szent előttünk és az Alsóváros területén fekvő számos névtelen utca közül bármelyiket nevezték volna el róla, örömmel fogadnánk. De zavart idéz elő, régi szokásokat bolygat meg, hogy egy már megszokott nevű utcának egyik részét keresztelték el róla, s így most talán három Bornemissza-utca is van: egy a régi, mely még sokáig él • emlékezetben, — az uj Bornemissza-utca, melyet hiába keresnek a régi helyén és állítólag — Bornemissza-tér is van Budapesten. A Bornemissza család érdemes család s ! így kár volt ezt megcsonkítani, hogy a csonka rész örökítse meg Török Ignác nevét. Vagy talán sajnáltak ettől a vértanútól egy egész utcát? A tanácsnok úrnak talán módjában állana ezen a tényen is változtati úgy, hogy meghagynák a régi Bornemisszautcát és a vértanú tábornoknak adnák valamelyik ma még névtelen utcát. Egyúttal azt is kérnénk, hogy töröltesse hivatalosan a „Lágymányos" nevet. Ezt kéri e lap nyilvánossága útján Buda Alsóváros! Egyesület Mi a magunk részéről még hozzáfűzzük azt is, hogy az esetben, ha revízió alá veszik a budai utcaelnevezéseket, akkor a Szél Kálmán-tér elnevezést is töröljék és kereszteljék el ezt a teret a Himnusz nagynevű írójának Kölcsey Ferencnek a nevéről, akinek halálát gyászoljuk századszor 1938-ban. Cíz Idegen néu Nekünk magyaroknak egyik nagy bajunk az, hogy sok találmány, gondolat, eszme, vagy említésre méltó tett olyan magyar ember nevéhez fűződik, akinek a neve idegen hangzású, és viték indulhatnak külföldön afelett, hogy az illető tényleg magyar-e. Legújabban megtörtént, hogy egy korszak- alkotó találmány a villamosság terén, egy ilyen idegen névhez fűződik, amely név viselője bizonyára a leglelkesebb magyarok egyike. Ebben az ügyben is többen megkerestek s mi adjuk az alábbit: Tek Szerkesztőség! Nagy érdeklődéssel és hazafias uj- jongással olvastam a Budai Naplóban, hogy egy fiatal, magyar mérnök a légköri elektromosság hasznosításának évtizedek óta vajúdó kérdését a teoretikus ábrándvilágból kiszakítva, a megvalósulás küszöbére hozta el. Adja Isten, hogy a hátralévő nehézségeket is legyőzze, s magjának világhírt és vagyont, nekünk magyaroknak dicsőséget szerezzen. Dicsőséget a magyar névnek! Valahányszor a világ népei a mennydörgés robaját hallják, rögtön eszükbe jusson, hogy a felhőkben akkumulált villamos energiát magyar ember szelídítette meg kezes báránnyá, s egy csapásra kiforgatta sarkaiból az egész világot. Mert tisztelt barátom, — elképzellietelenűl nagy dologról van szó, s az ember már akkor kezd szédülni, mikor az elkövetkezendő eseményekről való elmélkedésének a legelején van! Közben pedig ráesik a tekintetem a Budai Napló cikkére felszisszenek. Vájjon lesz-e olyan külföldi, aki elhiszi, hogy a feltaláló magyar? Nem fogja-e a magyarok dicsőségét csorbítani és elhomályosítani az a tény, hogy ez a kétségen kívül nagy elme, vagy szerencsés feltaláló „idegen“ névre hallgat. Istenem, a név magunk között nem számít, s bizonyos vagyok benne, hogy a mérnök úr leikénél és hazafias érzületénél az enyém sem különb, s tudatában vagyok annak is, hogy a családi hagyományok és sok egyéb körülmények végtelenül megnehezítik azt, hogy valaki tisztes nevét egy magyaros hangzásúval cserélje fel. Ez súlyos dolog. De ha a jó Isten valakit a legnagyobbak közé emel, viszonzásul megkívánhatjuk tőle, hogy az illető némi áldozatot hozzon nemzete javára is. Vájjon örülnénk-e, ha Petrovits volna nemzeti költőnk neve, s Munkácsy helyett Lieb Mihály a legnagyobb magyar festőnk? Abban az esetben, ha a bekonferált találmánynak csakugyan értékes a magja, akkor sürgősen föl kell őt kérni, hogy ez a kevéssé ismertnevű feltaláló , akinek a nevét a világhír hamarosan a szárnyára veszi, kapcsolja spontán elhatározásból találmányát olyan magyar névhez, amelyről min- clorki tudnj fogja, hogy amögött Ho- racsek Gusztáv áll, de a nagyvilág a magyar név révén tudni fogja azt, hogy e név mögött a magyar nemzet áll-Ez a haza és a nemzet érdeke és ez érdek hangosan kiáltja, hogy Hora- csek Gusztáv úrnak áldozatul kell dobnia régi családi nevét s azt magyarhangzású névvel kell felcserélnie, így írja ezt nekünk Almás! Balogh Lóránt műépítész. Szívesen közöltük ezt a levelet és ajánlanánk is 'Horacsek Gusztáv mérnök úrnak a közelfekvő és csaknem mindenki által ismert Horány nevű telepet a Szentendrei szigeten, amely név megörökítené az ő nevének első részét, másik része pedig megadná neki a magyar jelleget. . De föl kell itt említenünk, hogy a legszorgosabb kutatás dacára sem tudtunk Budapesten Horacsek Gusztáv úr nyomába jutni, mert eleinte úgy volt, hogy a Ganzgyárban működik, de ott Horacsek Gusztáv a mérnöki listán nem szerepel. Sajnálnók, ha az illető más nemzetnek volna a fia. Ctz cCkűCdőtt betegek A fürőváros érdekében mutat rá az alábbi levél egy különös jelenségre, amely késlelteti a fürdőváros eszméjét, mert az önbizalom hiányára vall. Buda Orvosaihoz! Lehetnek kétkedők abban a tekintetben, hogy vájjon egy félmilliós városrész in toto Fürdőhely, Fürdőváros lehet, de ahhoz kétség nem fér, hogy Budának minden attribútuma meg van hozzá, hogy idővel azzá legyen. Hogy legalább is részeinek továbbfejlesztésével, a Gellért-parttól a Döbrentei- térig terjedő partszakasz parkírozásával, Tabán rendezésével egy Fürdőváros centruma lesz kiépíthető, kollo- nádokkal, térzenével és fontaine-lumi- neuse-vel stb. . Karlsbad világfürdővé vált, fürdőváros részében pehsiók, szállodák, és magánházak telve orvosi rendelőkkel. Orvosi tanács nélkül a fürdőbe belépni nem lehet (Ezt Ugyan még Párádon sem engedik meg). De Karlsbad jelentős civil város is, elővárosának lakó- sait magán- és közületi orvosok egész sora kezeli, akik azért, ha nincs is kifejezett fürdővendég — betegük, városuk thermáinak sorsát bizony igen szivükön viselik. Az 'azért mird „karls- badi“ — orvosnak vallja magát és kétségbe vonnám annak még csak a lehetőségét is, hogy egy ottani orvos csak a közeli Marienbádba is küldené betegét fürödni, avaky ivókúrára! És mi történik nálunk? Mély haza- fiúi tiszteletem hazánk többi neves gyógyfürdője iránt és készséggel elismerem pl. Hévíz, avagy Harkány rendkívül becses gjfógyerejét és eredményeit: azonban azoknak kihasználását mégis inkább a .vidék, a környékük beteg publikumának: engedném át. De nem tudom könnyén megmagyarázni, hogy miért küld budai orvos budai beteget az ofszág másik felébe reumáját gyógyítani, vagy akár klimatikus üdülésre is? Lehet a betegekbe évek folytán berögződött utazási snobságban és • idegenimádatával megközelíteni ennek szükségességét, hogy psychice is csak az hat, ami messze van s amiért költeni, fáradni kell, ami primitíven is „nagyszerű“, mégha útlevél és valutaigénylés is kell hozzá! Flancolni sem lehetne egy Budán eltöltött gyógykúrával, ha újjá is születne tőle betegünk! Kolléga Uraim! Önökön múlik ennek a téves és káros ideológiának kiköszörülése, Önöknek kell megérteBuddn, 1932. Julius 6. Ui szobrok Budán. Amióta Némethy Károly tanácsnok intézi a főváros művészi díszítését, valami kedvesebb, melegebb gyorsabb tempóban készülnek az idevonatkozó tervek, többet foglalkozik ezekkel a kérdésekkel minden erre hivatott tényező. Es ha nem is valósul meg minden terv, ha a nyomorúságos anyagi helyzet lassítja Is a megvalósulás tempóját, mi budaiak hálával kisérjük ezeket a művészeti törekvéseket. Most keresnek helyet Gárdonyi Géza szobrának a Horthy Miklós-tér környékén, de állíthatnák a Gellért-térre is, mert a HÉV végállomása ott rövidesen megszűnik, mivel elképzelhetetlen, hogy a Besz- kárt így bonyolítsa le a forgalmat és ne teremtse meg az egységes, folytatólagos közlekedést Szentendrétől Nagytétényig. A Margit-parkban felállítják a przemysli- hősök emlékét is — elég hibásan — a Gellérthegy lejtőjére tervezik annak a bronzszobornak a felállítását, amelyet Nürnberg városa ajándékozott nekünk. Nem szerencsés gondolat, mert a nagy hegyen a kis szobor aligha érvényesül és Budán még olyan sok hely van szobrok számára lent a völgyben, a körút mentén, a Horváth-kertben, a Városmajorban, Marczibányi-téren stb. Itt kell elhelyezni valahol, lehetőleg a szerencsétlenül elneniök, hogy ugyanazon indicatiok és gyógyvízösszetételek mellett az itthoni, a budai, épp oly jó, sőt jobb, sőt olcsóbb is. Önöknek mint fürdőorvosoknak kell magukat érezniők, gyógyvizet, gyógyfürdőt indikálniok fürdőhelyük, Buda érdekében. Ha itthoni, ha külföldi jön, ha a filléres gyors vidékit hoz, fürdőinket, Budavidékét propagálni. Es megismerni saját magunknak is értékeinket, vizeink hőfokát, hatásukat, történelmüket és idegenforgalmi jelentőségüket; mit kell a németnek, olasznak, töröknek ciceronei minőségben mon- daniok. Nekünk végül nyelvet is tanulnunk kell, ha idegen nyelvű beteg jönne, hogy megkérdezhessük, hol fáj, és megmondhassuk, hogyan applikálja gyógy tényezőinket. És nekünk, budai orvosoknak össze is kellene tartanunk minden politikától és egyébtől mentesen csupán fürdőink, Budánk politikája, fejlesztése és a magunk életlehetőségének megmentése érdekében. Jelen lap hasábjai, úgy értesültem agilis főszerkesztőnktől, szívesen nyit Fürdőorvosi állandó rovatot felhívásaink, magunknak, vagy a közönségnek szóló publikációk számára: támogassuk ,ezt a mi érdekünkben s Budánk érdekében prominensen küzdő lapot e viszontagságos időkön keresztül, érdemes reá s az elvetett magok majd nekünk, de fiainknak feltétlen beérnek! Kolléga Uraim! Fogadják jószívvel és jó néven Budánk érdekében írott eme első „Fördőlevelemet"... Buabath-Budafüred, 1932. június 10. nius 10. Dr. Nemes Jenő György, v. fürdőorvos, szfőv. disp. o. vezeti Srítt Kálmán-téren, átkeresztelve azt Kölcsey-térnek, — Kölcsey Ferencz szobrát. Drágák a budai nyári laúásokl Sokfelől halljuk ezt a panaszt. Sokan hangoztatják, hogy szívesen nyaralnának a szépséges, üde levegőjű, budai hegyek közt, ha- nagyon sok helyen nem kérnének olyan bérösszeget, mely a mai viszonyok között szinte megfizethetetlen. Nagyon kívánatos, nak tartjuk, hogy Buda a nyaralás révén is fellendüljön, forgalomhoz jusson és ép ezért csak helyteleníteni tudjuk a túlhajtott kapzsiságot. Ha a bérbeadók túlzott igényeket támasztanak, ezzel csak elijesztik azokat, akik a budai hegyvidéken kérésnek nyári lakást. Megokolt, ha a szezon-lakásért többet kérnek aránylag, mint az évi lakásnak erre az időre eső bére, de túlzásba esni nem szabad, se nem okos. Meggyőződtünk róla, hogy a panaszok sajnos, sok esetben igen is jogosak. De meggyőződtünk arról, is, hogy akik méltányos árat kértek, már csaknem egytől- egyig kiadták a nyári lakásokat Úgy van ez, szakasztott épen úgy, mint a város belsejében, ahol a túldrága lakások következetese-: ür; iíi r sutnak, míg az olcsó bérű lakások könnyedén jutnak bérlőhöz. Kelenföld nagy érdekei Súlyos időket élünk, amelynek tér- i beit mindnyájan érezzük. De meggyőződésem az, nincs a világnak még olyan zuga, ahol annyi lehetősége lenne a kibontakozásnak, mint megcsonkított országunkban. Csak az kell hozzá, hogy {elismerjük az országban rendelkezésre álló társadalmi erőforrásokat, gazdasági energiákat és bízzunk a magunk erejében is. Ne mindent a külföldtől várjunk. A napokban indult meg a bánhidai erőmütelep áramával hajtott első elektromos próba-mozdony, amelyet gyors egymásutánban fog követni a többi mozdony is; megszüntetve a kelenföldi pályaudvar környékén is a mozdonyok füstjét. A bánhidai telep 16.000 lóerőnyi energiáját abból az egyébként csaknem értéktelen, szállításra teljesen alkalmatlan égőpalából nyerik, amelyet eddig nem volt érdemes kibányászni, mert nem bírta el a fuvart és amelynek az elégés után fennmaradó nagymennyiségű salakját Budapesten elhelyezni sem lehetett volna. A mü teljesen magyar mérnökök kezdeményezésére és elgondolása szerint épült a magyar széngazdasági érdekek szemeiőtt tartásával; az elektromos mozdonyok szintén magyar mérnöknek: Kandó Kálmánnak tervei szerint épülnek; néhány éven belül 40 ilyen elektromos mozdony fogja a hegyes- j halmi vonal üzemét ellátni. Méltán so-: rakozik ez a nagy mű is a székesfőváros kelenföldi elektromos telepéhez amelllyel kooperálva hatalmas erőforrása lesz a magyar közgazdaságnak. Szomorú csak az, hogy ez az új hatalmas mű ezidőszerint alig 50% erejéig van kihasználva, mert jóformán csak a Beszkárt áramszükségletét látja el. Pedig elektromos áramellátás tekintetében még erősen el vagyunk maradva, hiszen az áramfogyasztás évi fejkvótája nálunk aig éri el a 70 kilowattórát; mivel szemben más országokban ez a szám az 1000 kilowattórát is jóval meghaladja. Nincsenek kellően kihasználva a Budapest székesfőváros thermális vizeiben rejlő melegenergia sem. Ez a melegkészlet eléggé jelentékeny arra, hogy vele a főváros melegellátásában és fürdő-üzemeiben számoljunk. Érdekes fúró-tanulmányok folynak ezidőszerint a Rudas-fürdő körül, ahol fúrások segélyével már eddig is páratlan gyógyhatású, a terepszín fölé felszálló thermális vizet sikerült feltárni, új ivókúráknak és meleg kihasználásnak lehetőségeit alapozva meg. Nagy jelentőségűek azok az előkészítő tanulmányok is, amelyek Budapest székesfőváros városiütése tekintetében készültek; mert tudnunk kell, hogy Budapestre évente több mint 40 millió pengő értékű külföldi tüzelőanyag kerül, iő- kép háztartási szükségletek fedezésére. Központosított városfűtés segélyével e hatalmas behozatalt fokozatosan lehet csökkenteni, ami nemcsak külkereskedelmi mérlegünkben érezteti hatását, hanem' a magyar szénbányászat fejlődésére is nagy befolyással lehet. A nagy munkanélküliség leküzdésére oly munkaalkalmak állanak rendelkezésre, amelyek nemcsak rentabilitást biztosítanak, hanem a munkanélküliek foglalkoztatása szempontjából is nagy horderejűek. Mindezen lehetőségek kihasználása végett azonban pénzügyi gazdálkodásunk revíziójára és újjászervezésére van szükség, mert a régi recept szerint örökös külföldi kölcsönök igénybevételével ezeket a problémákat megoldani nem lehet, de nem is szabad. A bekövetkezendő uj idők újabb gazdasági feladatokat és újabb közgazdasági módszereket követelnek, amelyek helyes felismerésétől az ország jövője és boldogulása függ. Minden társadalmi szervezetnek be kell töltenie feladatát és hivatását a maga területén. Szűkebb hazám, a Kelenföld alsó részének korát készíti elő és irányítja nagy elismerést érdemlő módon a „Buda Alsóvárosi Egyesület“ amelynek előkészítő és megalapító munkásságának köszönhető, hogy az elmúlt évben is épültek a környéken közmüvek: csatornák, utak; fejlődött a világítási-hálózat is. A környék fejlődésére döntő súllyal esik latba a Boráros-téri hid építésének megindítása; a Lágymányosi-tónak a_^ hídfeljáróba eső része feltöltetett; a “ híd acélanyaga a diósgyőri vasgyárban és az állami gépgyárban erős tempóban készül. A HÉV. sokáé emlegetett ügye is hatalmas lépésekkel halad előre, bár a főváros érdekeinek megóvása bizonyos mértékben fékezően hat a Programm végrehajtására. A környék régóta reklamált népiskolájának ügye a pénzügyi helyzet javulásáig tolódott el; megoldásra vár a keriilét Uizőrségének szervezése is A nyáron kívánja a székes- főváros a városrendezési problémák revizóját is napirendre tűzni; és e célra a törvényhatóság külön bizottságot fog kiküldeni; reméli, hogy a bizottság működésének egyik jelentős eredménye lesz a környék szabályozási problémáinak végleges rendezése és ezzel kapcsolatban sok tarthatatlan kérdés végleges elintézése. Btcsey Antal. A Városmajor nagy ünnepe Asl uj templom alapkövének megáldása A régi budai erkölcshöz méltón ünnepelte a Városmajori Egyházközség híveinek nagy tábora az új templom alapkövének megáldását. Emelte az ünnepet, hagy a székesfőváros nagyérdemű főpolgármestere: dr. Ripka Ferenc is megjelent az ünnepen. Az egyházközség a világháború után alakult meg, amikor a Maros-utca sarkán, az őskeresztények példájára földalatti kápolnában állított oltárt. Aztán fölépült hamarosan, a hívek példátlan áldozatkészségéből az a kedves erdei templom, mely azonban nemsokára szűknek bizinyult. Még Pestről is jártak ide hitbuzgó polgárok és Kriegs-Aa Emil a lelkes, apostoli tevékenységet kifejtő plébános, lékai Hochen- burger Antal ny. altábornagy, világi elnök és Bogsch Géza dr. államtitkár alelnök kitartó és minden akadállyal megküzdő energiája és főleg pedig a hívőknek páratlan és példaadó áldozatkészsége folytán a minapi alapkőmegáldással immár egy új, nagy plébánia-templom fundamentuma vert .gyökeret a Városmajor talajába. Boldogult Árkay Aladárnak, a Greguss- díjjal jutalmazott műépítésznek tervező művészete, az apa művészi utasításai* öröklő fiúnak, Árkay Bertalan műépítésznek végrehajtó művészete és vitéz Kapuvári’ Gusztáv építész munkája teszik lehetővé, hogy az egyházközségnek jobbára köztisztviselő, kereskedő, iparos és munkás hívei a legválságosabb gazdasági krízis idejében is, szinte csodaszámba menő szívós, kitartó, újabb áldozatkészséggel olyan templomot építenek, mely befogadó méreteivel megfelel a közszükségletnek,