Budai Napló, 1931 (28. évfolyam, 1023-1068. szám)
1931-02-28 / 1032. szám
Budai Napló Budapest, 1931 február 28. MADTHHER hah KI MINT VET, ÚGY ARAT, MAUTHNEW MAGNÁL JOBBAT SEHOL SEM KAPHAT!!! MAUTHNER ÖDÖN MAGTERSCELŐ ÉS MAGKERESKEDELMI R.-T. BUDAPEST SÜKGÖiM’Cl.U: MAUTHNERÉK — TELEFONSZ,ÍIH : J. 463—65 KÖZPONT: TO, ROTTENBILLER-U. 33. FIÓKÜZLET: IV., KOSSUTH LAJOS-U. 4. (A Foroucreudiok templomával szemben) Főárjegyzék, növényárjegyzék, őszi árjegyzék jácint, tulipán stb. virág- hagymákról ingyen és bérmontve. fangos ember bárom kerületben kapjon segélyt. A központ minden kérdésben telefonon kap azonnal, vagy legkésőbb egy órán belül pontos felvilágosítást. Vízvezetéki, világítási, köztisztasági, sőt utcajavítási ügyekben rögtön kap értesítést az illetékes hatóság. Még adóügyekben is pontos információt kap az adóhivatal. A tisztifőorvosnak módjában áll közvetlenül érintkezhetnie a tisztiorvosokkal, ami nálunk lehetetlenség, mert a kerületi tisztiorvos, csakis az elöljáró beleegyezésével hívható meg egy értekezletre. Az európai világvárosok között legjobban bevált Párizsnak most ismertetett adminisztrációja, mert a legideálisabb. Ez a központ látó- és tapintószerve és elvégezheti egy ember, aki minden, a kerületében élő ember életkörülményeit ismeri s így még bűnügyekben is gyorsan és nagy hasznát lehet venni. Ami legfőbb, hogy olcsóbb, mert az összes kerületi főtisztviselőket feleslegessé teszi. Kern azt mondom, hogy ezt egyszerűen le kell másolni, mert nekünk magyaroknak más a vérmérsékletünk,! más a gondolatvilágunk és egészen] mások az életviszonyaink. Mindenl esetre gondolkodóba ejthet mindenl kit ez a kérdés most, amikor az ad-l miniszt ráció egyszerűsítéséről és ol- usóbbá tét eléről van szó. így talán több ember jutna kenyérkeresethez,] de mindenesetre — időben nagyot | tudnánk megtakarítani. Dubonai Pál. jobb sorsra jutna. Igyekezett is a mama, de a veje, BESZKÁRT úr most sokat kíván. A „kis tanács“ nevű bíróság fogja ezt elintézni a rokonsággal, ahol jó budaiak mint Hohenburger főfőgenerális, Lam pel Vilmos, aki hivatásszerűen is tanácsot ad, Orova mint az asz- szony védőügyvédje és Simanek, a házassági szakértők élnek és is-1 merik a fiatal asszony minden bú ját-baját. Ha jól intézik el, még talpra áll a vő is, ha csak az asz szony nem válik házsártossá mondván urának: — Csend, s’till Majd meglátjuk. BUDAI FAMÍLIÁK Orphanides család A középkori lőcsei diákok a tű bingiai egyetem Alma Materében szívták magukba a humanista tudományokat és hazatérve magukkal hozták a reformáció eszméit. A nemes tradíciókat megőrizték és acélos jel lemvonásokat átörökítve adtak életerőt törzsökös családjuknak. A felEtjegyzési jelentés! BESZKRT úr és Autóbusz úrnő | jegyesek Rossz házasság lesz BESZKÁRT úr és Autóbusz úrnő küszöbön álló egybekelése mert a férjuram mint önálló R T., ami nagyobb cím, mint az egyszerű Frau Üzem, szokva van az önálló, ellentmondást nem tűrő uralomhoz, akinek még az anyósa, Budapest szfőv. közönsége sem tud parancsolni, — viszont az Autóbuszból nem igen válik engedelmes, hűséges asszony, mert oly fürge, oly fiatal az öreg férje mellett, hogy szinte predesztinálva van a házasságtörésre. De nem is engedheti, hogy a hozományát — per Putz und Stingl — átvegye a férj, akiről tudvalevő, hogy költekező zsarnok. De joggal is félti. A férj már nehezen mozog, rabja régi rossz szokásainak s így megtörténhet, hogy erőt vesz rajta az asztma, vagy a tüdőbaj és akkor mi lesz Autóbusz úrnővel, aki egész jövőjét áldozná fel köhögős urának. Nem egymásnak valók. Ügy, egy házban lakva, esetleg közös háztartásban, olcsóbban megélne mind a kettő az anyós felügyelete alatt, de úgy, hogy mind a két fél fügetlenül igyekezhet a jövőjét biztosítani, de nem egymás rovására. Majd a „mama“ elintézi a vitás kérdéseket, — csak semmi féltékenykedés! És így mind a két fél kereshet magának némi viga- szúl vagy udvarlót, vagy barátnőt. Autóbusz úrnő így is szívesen kacsintgat egy Kozma nevű fiatal úrra, aki sok kedves jóhoz igyekszik juttatni a szép fiatal asszonyt, — míg BESZKÁRT úr is talált bizonyára valami nénikét, aki megsímogaitja sínek közé rakott podagrás lábaszárát. Hja, kinek a pap, kinek a papné. Becsben sem végződött jól ez a házasság és elsorvadt a fiatal asszony, de az erőltetett házasságba belepusztúl a férj is. így írja a „Reichspost“, de udvariasan megdicséri a fiatal asszonyt, aki még talpraállítható, mert nagy jövője van. Ezt a menyecskét nekünk Rothermere lord hozta, aki szépnek találta a mamát, Budapestet, de sajnálta, hogy csak az öregedő vejére van utalva, és — rámutatott a fiatal asszonyra, aki mellett a mama is vidék ifjúságára nagy hatással volt a | Renaissance humanizmusa. A régi tübingiai diákévek alatt a klasszicizmussal szemben táplált olthatatlan szerelem a zipser Brierbrauert görög Braxatorissá, a baccalanreatns Kürschner nevét római Vietorissá változtatta. Annál meglepőbb, hogy a sok klasszikus hangzású zipsemév között előfordul egy igazi ősi görög főnemesi eredetű családnév, amelynek magas rangja is inspirálhatta nevük gö- rögösítésére a Provincia Saxonum humanistáit. A bíborban született görög császárok hűséges hadvezérének a nagy Orphanosnak késői utódairól van szó, akik magyar nemességüket 1412-ben kapták Zsigmond császár és királytól. Közismert tény, hogy a 14. század közepén Görögország egymásután vesztette el Epirust, Makedóniát, Thessáliát Dusán cár győzelmei következtében. A török támadások miatt az Achájai hercegség csillaga is leáldozóban volt. Az utolsó achájai herceg Anjou Róbert (1364) halála után a nagy Orphanos hadvezér is elkerült őshazájából és felhasználva az Anjouk magyar összeköttetéseit a Szepes- ségben telepedett meg. A 14. szár zad végén, az összeomlás előtt álló görög hercegségek és maga a görög csár szári udvar is egymásután küldik szét legkiválóbb embereiket, hogy segítséget szerezzenek az ozmán hódítók ellen. Orphanos így került Magyarországba és a Szepességen keresztül fontos megbízatással Wladislavnál a gazdag lengyel királynál jelentkezett, akinek kimeríthetetlen arany- és ezüstbányái voltak. Az akkori hosszas utazás nem tartozott az élvezetek közé és a szepesi grófságban való tartózkodás alatt szerzett benyomások, meg a déli végekről jövő rossz hírek megérlelték benne az elhatározást, hogy a Szepes- ségben telepszik le. Az is valószínű, hogy a család szepességi alapítóját szerencsés boldog házasság köthette a szászok provinciájához. Sajnos, erre- vonatkozólag megbízható adatokat nem sikerült megállapítani. 1412-ben, midőn Vladiszláv lengyel királynál Zsigmond elzálogosítja a szepességi városokat, az Orphanidák már részt vettek a Grafen-stuhlon a zipser „Willkühr” paragrafusainak módosítása végett. Nyugatról beszivárgott a reformáció a Szepességbe és az Orpha- nidesek, akik szintén beolvadtak a szepességi németségbe, vállalták tanait. Rendkívül érdekes és perdöntő bi- zonyságú az ősi görög eredetre vonatkozólag az Orphanides család címere, melynek koronája felett egy lant, bárd és kürt is ékeskedik annak bizonysá gára, hogy ez a görög főnemesi család nemcsak a tudomány és művészetben (lant), hanem a hadvezetésben (kürt) is kitüntette magát és olyan' hatalomra tett szert, hogy pallósjoggal is fel volt. ruházva. A zöldmezőben kettéosztott pajzs balsarkán vártorony áll s a hozzá vezető meredek lejtőn páncélos lovas halad, a nyeregszerszámba (farhámba) pedig egy idősebb nemes kapaszkodik. A jobboldalon a korona a lanttal, bárd- dal, kürttel. A címer alatt a következő sorok vannak: ,(Per dominum Sigis- m nudlim reg. Bung, ad MCDXII. Nobili Ex Magnatibus Cyrilli Orphanides de OrphanoP A címer csíkja pirosfehér. A család felsőmagyarországi ősi fészke a liptói Hibe község. Világos, hogy itt egy kivételes esettel állunk szemben, mert a címer sző vegéből teljességgel kitűnik, hogy az Orphanidesek „Ex Magnatibus Cyril- li” tényleges leszármazottai a görög főnemes Orphanidáknak. Az ősök hamar hozzáidomultak a szepességi családokhoz. I Orphanides Jánosnak, a Ganzgyár ezérigazgatójának nagybátyja Bózsa Iközségben pap volt, édesatyja János [ügyvédi diplomával állami hivatalt ■állalt. Gondos nevelésben részesítette fiait, Jánost és Gusztávot. Orphanides Gusztáv a világháborúban a 30. h. gy. ■hős parancsnoka, a monarchia [egyik legszebben kitüntetett tisztje ■olt, akinek dekorálására a német császár külön érmet veretett, ma ny. m. :ir. honvédtábornok. Orphanides Já- [iíos a Markó-utcai főreáliskolát végezte el. Érettségi után a műegyetemre iratkozott be és itt megszerezte a gépészmérnöki diplomát. SzabójoHek Bánky professzorok kedvenc tanít- anva volt. János tudományszomját |nem elégítette, ki a budapesti műegyetem, Berlinbe ment tanulmányútra, s hogy tovább képezze magát, beiratkozott a Chark#enburgi mérnöki egyetemre Stodol^t és Édelmannt. hal- gátta. Hazatérve a Schlick-Nicholson- g.yár szolgálatába lépett, melynek fénykora az ő igazgatói működéséhez fűződik. A világháborús összeomlás1 következményeiképpen a racionalizálás elve azt parancsolta, hogy a magyar nehéz ipar szétszórt erőit egyesíteni kell. Orphanides János a Vas-, és Gépgyárosok Egyesületében ennek, az igazságnak volt az előharcosa és a magyar gépipar végvárait az ő tervei alapján vonták össze és tették életképessé az Űr 1927. esztendejében. Orphanides János ma a Ganz és Tsa— Danubius vezérigazgatója, a Magyar Ált. Hitelbank alelnöke és a gépek százai, a munkások ezrei várják irányító parancsszavát. Az ősöktől örökölt szívósság ‘ nemcsak a hatalmas , mammutüzem belső irányítására teszi hivatottá, élénk tevékenységet fejt ki a Gyáriparosok Országos Szövetségében is, amelynek igazgató választmá- nvi tagja. A Magyar Mérnök- és Építész-Egylet elnöke. Helyet foglal a Mérnöki Kamarának választmányában, amióta ez az intézmény megalakult. Tevékeny' részt vesz a Fos1- és Gépgyárosok Országos Egyesületének ügyvitelében, melynek alelnöke. Nagy elfoglaltsága, előkelő társadalmi állása mellett is megmaradt melegszívű, közvetlen embernek. Boldog családi életet él, három gyermeke van. János a MÁVAG jeles főmérnöke, Gitta Raffay Béláné, Nóra az előkelő társaság kedvelt tagja. A szívén viseli munkásainak szociális érdekeit is. A községi politika pedig személyében olyan átütőerejű, nagysúlyú egyéniséget nyert, aki fáradtságot nem ismerve harcol a nemzeti és polgári gondolatért. A választások alkalmával sokat foglalkozott az angyalföldi munkássággal, közéjük ült, elbeszélgetett velük ügyes bajos dolgaikról és mindenek fölött megbarátkoztatta őket a nemzeti polgári gondolattal. A székes- főváros tvh. bizottságában is helyet foglal, mint a GyOSz képviselője. Buda problémáinak alapos ismerője, őszinte barátja, akinek igazán a szívén fekszik Mátyás király városának újjászületése. Az ő személye a budai társadalom és a községi polgári politikának egyaránt nagy nyereséget jelent. (Sz. J.) Uj vezetés alatt, teljesen újonnan berendezve 28-án este nyílik meg a „Budai Kispipa” vendéglő. Az új tulajdonos hosszú ideig budapesti nagy kávéházak főpincére volt s így a közönséggel való legközvetlenebb érintkezés folytán teljesen tisztában van ama igényekkel, amelyeket a vendégek a „Budai Kispipával” szemben támaszthatnak. Ez igények teljes ki elégítése lesz főtörekvése. A Magyar Vöröskereszt Egylet III. leér. választmánya március 7-én este 1/2.9 órai kezdettel az óbudai Korona-vigadó nagytermében 1jótékony- célú hangversenyt rendez. LORGNON Zlbrlaylnél. te Attila-«. IC. Mátyás király fürdőmedencéje. Vasárnap délután néhány jóbarátommal megszemléltem a régente Király, majd Rácz, most Szent Imre-gyógy- fürdöt. Mindnyájan gyönyörködve néztük a fürdő hatalmas méreteit és gyönyörű berendezését, — írja nekünk dr. Tausz Béla, az Idegenforgalmi Szövetség igazgatója — de legjobban megragadta a figyelmemet az a történelmi emlék, amely sehol publikálva nincsen s amely nemcsak a Szent Imre-fürdő, hanem Budapest, sőt egész Magyarország egyik kultu- ráMs kincse: — a Mátyás király korából fennmaradt nagy medence. Oly kevés műemlék maradt vissza Hollós Mátyás fényes uralkodásának alkotásaiból, hogy érthetetlen előttem, miszerint az e korból származó fürdőépület történetét oly kevesen ismerik, bár azóta sok viszontagságon ment keresztül, de újból és újból felépítve ma is még hirdeti Hollós Mátyás dicső korának emlékét. Kértem leírást róla: nincs. Kértem fényképet róla: nincs, azonban a fürdő lelkes vezetősége megígérte nekem azt, hogy ezeket a hiányokat pótolni fogja és így remélhető, hogy nemsokára publikálni tudjuk ezt a műkincset, amely a 27 méter (hosszú sziklaaknájával, amely a Gellert mélyébe vezet, nemcsak természeti, hanem kulturális kincsünk is a török hódoltság előtti korszakról. Fontos volna, hogy a Hollós Mátyás Társaság minden egyes tagja megnézze ezt a kincsünket és azután minél szélesebb körben terjessze hírét odahaza is, meg esetleg külföldi ismerősei között is e gyönyörű történelmi, balneológiái emlékünknek. SZENT GELLÉKT GYÓGYFÜRDŐ Vízgyógyintézet éa napfürdő — ■-Külön ftfrfí ét n(Ti osztály A legmodernebb berendezés Szakképzett személyzet Megöli a fodrászipari a vasárnapi munkaszűnet mond által említett módszertől, mely a mestert boltjának csukvatartására kényszeríti, a segédnek pedig lehetővé teszi, hogy házakhoz járva, külön túrázva tegyen szert mellékjövedelemre, a férfinépség könnyen segít magán. Minthogy még nem találták fel azt, hogy a szombat esti borotváld* vasárnap estig tegye szép simává férfias arcukat s a férfiak már vannak olyan liiúak, hogy ha liétköznaponta borotválva mutatkoznak, akkor pont vasárnap nem fognak tüskés ábrázat- tal járni, úgy segítenek a bajon, hogy önkezükkel oltják ki a vasárnap reggelente is mutatkozó sörtéknek egynapos életét. S aki már invesztíciókat tett e téren, akárcsak részletfizetésre vásárolva önborotvakészletet, az természetesen már nem elégszik meg a vasárnapi önborotválkozás gyönyörűségével, hanem ezt a veszedelemnelküli sportot aztán már mindennap űzi, — a budapesti borbélymesterek és segédek fájdalmára s hátrányára. Ha nem jött volna a mentő bubi stb. frizura, bíz a tisztes fodrászmesterség már régen kihalt volna a vasárnapi mun- kaszünct rendelkezései következtében. Ezt tudják maguk a fodrászmesterek is s úgy tudom, hogy egy ízben már el is jártak a kereskedelmi minisztériumban, hogy változtassanak a dolgon. Akkor eredménytelenül. Pedig mily egyszerű lenne, ha a főváros 10 (vagy lát) kerületében vasárnaponként délelőtt turnusokban felváltva néhány fodrászüzlet nyitva tarthatna s azt, hogy melyik a nyitva- lévő legközelebbi fodrász, a patikákhoz hasonló módon minden borbély- üzlet kitett cédulákon jelezné. Ezzel Óbudán is, a többi kerületen is segítve volna. S ha egyszer jó vasárnapot akarnék csinálni magamnak, uccu neki, félrecsapnám zsilettemet s én is borbélyhoz mennék, hogy egyszer megint szép simára gyaluitassam le arcbőrömet. Mert) azt mondják, hogy mostanában sírna, erős bőr kell az — ábrá- zatra. Marik Ernő. Érdeklődéssel olvastam Orova Zsigmond dr. „Kis emberek — nagy bajok” című cikkét, melyet a Budai Napló vezető helyen közölt. Szeretném az ott elmondottakat, amelyek teljesen lokális jellegűek és Óbuda hosszú, keskeny testére vannak szabva, kissé tágabb keretekre vonatkoztatni. Mert nemcsak Óbuda szempontjából hiba a borbélyok vasárnap délelőtti munkaszünete, hanem az egész főváros szempontjából. Nem beszélek hazafelé, mert sem haj nyíró, sem borotválóművész nem vagyok, sem babi-, bébi-, bobi- és bubifrizurák rendbeszedése nem mesterségem (vagy talán utóbbiakra illik a „művész” jelző és a férfiak csinosítása csupán „mesterség”?). Ellenben évtizedek óta vagyok szerény tagja a „gilette”-zők világszövetségének. Tehát minden érdekeltségi gyanún felül állok. Legalább ebben a kérdésben. S ilyen felkészültség után merem állítani, hogy tökéletesen elhibázott dolog, hogy egy világvárosszámba menő milliós metropolisban, az ember ne mehessen vasárnap délelőtt, vagy legalább a reggeli órákban borbélyhoz! Ugyanakkor a szocialista uralom alatti porosz fővárosban az ember vasárnap délelőtt is minden kerületben talál nyitva néhány borbélyüzletet, melyekben megborotválkozhatik s tetszés szerint szépíttetheti magát. Nem muszáj nyitva tartani senkinek, aki nem akar, de minden vasárnap van megfelelő számú nyitott borbélyüzlet s a szállodai portás, a fodrászt igénybevevő idegent szívesen igazítja útba, hogy melyik legközelebbi fodrászüzlet tart azon a vasárnapon délelőtt szolgálatot. A segédnek sem kell közreműködnie ha nem akar. Akkor vagy a ködnie, ha nem akar. Akkor vagy a idegen kisegítőt alkalmaz, ami 2 és félmillió munkanélküli közül bőven akad. A mi gyakorlatunk elsősorban magára a fodrásziparra hátrányos s csak tizedsorban sínyli meg a közönség. Mert eltekintve Orova ZsigHúlllhúfI Minden nikinabcU ügyben nuiyuuil forduljon > régt jóhirű céghex l,Le|04l-u. li Béres Márton TtLl 530-33 BELLEVUE SZÁLLODA ÉTTERMEIBEN DÉLUTÁNI TEA ÄNC ^ Újdonság! Menürendszer 1 4 (ogásos ebéd 1.80-161, utcán illa Elsőrangú koncert- és tánczene. Európa előkel6 restaurantjai között foglal helyet. Főst- és pormentes levegő. Este kétféle menü 3 és 6 pengős. Déli menü 3.50. Asztalrenceló? T: A.528-84 Idegeit kíméli ha nagymosását nem otthon végzll Fehérneműjét feltétlen bizalommal küldheti a D UN A gösmosó- és kßlme festő gy árba BUDAI FIÓKOK: 1., Altila-körút 19 11., Fő-utca 7 11., Retek-utca 59 ÉS A KÖZPONT: VIII., Gálya-utca 43 ugyanott ruhafestést és vegytisztltást garanciával végeznék. — Telefón- hivásra autóval jövünk. Telefón: József 350—52 M AGYAR KERÁMIAI GYÁR R.-T. Iroda: Vili, Józsof-krt 14. Telefón: 1. 320-45. Gyár: X, Gyömről-út 63 GYÁRT: Keramltkőveket és lapokat, kllnkerköveket és lapokat, utak, Járdák, belső helyiségek és pillérekhez. Ohamotte, dlnas és saválló téglát és habarcsot. Különféle falitéglát. Vállal útburkolásokat. ORPHANIDES JÁNOS, a Ganzgyár vezérigazgatója.