Budai Napló, 1931 (28. évfolyam, 1023-1068. szám)

1931-02-28 / 1032. szám

Budai Napló Budapest, 1931 február 28. MADTHHER hah KI MINT VET, ÚGY ARAT, MAUTHNEW MAGNÁL JOBBAT SEHOL SEM KAPHAT!!! MAUTHNER ÖDÖN MAGTERSCELŐ ÉS MAGKERESKEDELMI R.-T. BUDAPEST SÜKGÖiM’Cl.U: MAUTHNERÉK — TELEFONSZ,ÍIH : J. 463—65 KÖZPONT: TO, ROTTENBILLER-U. 33. FIÓKÜZLET: IV., KOSSUTH LAJOS-U. 4. (A Foroucreudiok templomával szemben) Főárjegyzék, növényár­jegyzék, őszi árjegyzék jácint, tulipán stb. virág- hagymákról ingyen és bérmontve. fangos ember bárom kerületben kapjon segélyt. A központ minden kérdésben telefonon kap azonnal, vagy legkésőbb egy órán belül pontos felvilágosítást. Vízvezetéki, világítási, köztisztasági, sőt utcajavítási ügyek­ben rögtön kap értesítést az illetékes hatóság. Még adóügyekben is pontos információt kap az adóhivatal. A tisztifőorvosnak módjában áll közvetlenül érintkezhetnie a tiszti­orvosokkal, ami nálunk lehetetlenség, mert a kerületi tisztiorvos, csakis az elöljáró beleegyezésével hívható meg egy értekezletre. Az európai világ­városok között legjobban bevált Pá­rizsnak most ismertetett adminisztrá­ciója, mert a legideálisabb. Ez a központ látó- és tapintószerve és elvégezheti egy ember, aki minden, a kerületében élő ember életkörülmé­nyeit ismeri s így még bűnügyekben is gyorsan és nagy hasznát lehet venni. Ami legfőbb, hogy olcsóbb, mert az összes kerületi főtisztviselőket feleslegessé teszi. Kern azt mondom, hogy ezt egysze­rűen le kell másolni, mert nekünk ma­gyaroknak más a vérmérsékletünk,! más a gondolatvilágunk és egészen] mások az életviszonyaink. Mindenl esetre gondolkodóba ejthet mindenl kit ez a kérdés most, amikor az ad-l miniszt ráció egyszerűsítéséről és ol- usóbbá tét eléről van szó. így talán több ember jutna kenyérkeresethez,] de mindenesetre — időben nagyot | tudnánk megtakarítani. Dubonai Pál. jobb sorsra jutna. Igyekezett is a mama, de a veje, BESZKÁRT úr most sokat kíván. A „kis tanács“ nevű bíróság fogja ezt elintézni a rokonsággal, ahol jó budaiak mint Hohenburger főfőgenerális, Lam pel Vilmos, aki hivatásszerűen is tanácsot ad, Orova mint az asz- szony védőügyvédje és Simanek, a házassági szakértők élnek és is-1 merik a fiatal asszony minden bú ját-baját. Ha jól intézik el, még talpra áll a vő is, ha csak az asz szony nem válik házsártossá mondván urának: — Csend, s’till Majd meglátjuk. BUDAI FAMÍLIÁK Orphanides család A középkori lőcsei diákok a tű bingiai egyetem Alma Materében szívták magukba a humanista tudo­mányokat és hazatérve magukkal hoz­ták a reformáció eszméit. A nemes tradíciókat megőrizték és acélos jel lemvonásokat átörökítve adtak élet­erőt törzsökös családjuknak. A fel­Etjegyzési jelentés! BESZKRT úr és Autóbusz úrnő | jegyesek Rossz házasság lesz BESZKÁRT úr és Autóbusz úrnő küszöbön álló egybekelése mert a férjuram mint önálló R T., ami nagyobb cím, mint az egy­szerű Frau Üzem, szokva van az önálló, ellentmondást nem tűrő uralomhoz, akinek még az anyósa, Budapest szfőv. közönsége sem tud parancsolni, — viszont az Autó­buszból nem igen válik engedel­mes, hűséges asszony, mert oly fürge, oly fiatal az öreg férje mel­lett, hogy szinte predesztinálva van a házasságtörésre. De nem is engedheti, hogy a hozományát — per Putz und Stingl — átvegye a férj, akiről tudvalevő, hogy költe­kező zsarnok. De joggal is félti. A férj már nehezen mozog, rabja régi rossz szokásainak s így meg­történhet, hogy erőt vesz rajta az asztma, vagy a tüdőbaj és akkor mi lesz Autóbusz úrnővel, aki egész jövőjét áldozná fel köhögős urá­nak. Nem egymásnak valók. Ügy, egy házban lakva, esetleg közös háztartásban, olcsóbban megélne mind a kettő az anyós felügyelete alatt, de úgy, hogy mind a két fél fügetlenül igyekezhet a jövőjét biztosítani, de nem egymás rová­sára. Majd a „mama“ elintézi a vitás kérdéseket, — csak semmi féltékenykedés! És így mind a két fél kereshet magának némi viga- szúl vagy udvarlót, vagy barátnőt. Autóbusz úrnő így is szívesen ka­csintgat egy Kozma nevű fiatal úrra, aki sok kedves jóhoz igyek­szik juttatni a szép fiatal asszonyt, — míg BESZKÁRT úr is talált bizonyára valami nénikét, aki megsímogaitja sínek közé rakott podagrás lábaszárát. Hja, kinek a pap, kinek a papné. Becsben sem végződött jól ez a házasság és el­sorvadt a fiatal asszony, de az erőltetett házasságba belepusztúl a férj is. így írja a „Reichspost“, de udvariasan megdicséri a fiatal asszonyt, aki még talpraállítható, mert nagy jövője van. Ezt a me­nyecskét nekünk Rothermere lord hozta, aki szépnek találta a ma­mát, Budapestet, de sajnálta, hogy csak az öregedő vejére van utalva, és — rámutatott a fiatal asszonyra, aki mellett a mama is vidék ifjúságára nagy hatással volt a | Renaissance humanizmusa. A régi tübingiai diákévek alatt a klassziciz­mussal szemben táplált olthatatlan szerelem a zipser Brierbrauert görög Braxatorissá, a baccalanreatns Kürschner nevét római Vietorissá vál­toztatta. Annál meglepőbb, hogy a sok klasszikus hangzású zipsemév között előfordul egy igazi ősi görög főne­mesi eredetű családnév, amelynek ma­gas rangja is inspirálhatta nevük gö- rögösítésére a Provincia Saxonum hu­manistáit. A bíborban született görög császárok hűséges hadvezérének a nagy Orphanosnak késői utódairól van szó, akik magyar nemességüket 1412-ben kapták Zsigmond császár és királytól. Közismert tény, hogy a 14. század közepén Görögország egymás­után vesztette el Epirust, Makedóniát, Thessáliát Dusán cár győzelmei kö­vetkeztében. A török támadások miatt az Achájai hercegség csillaga is leál­dozóban volt. Az utolsó achájai herceg Anjou Róbert (1364) halála után a nagy Orphanos hadvezér is elkerült őshazájából és felhasználva az Anjouk magyar összeköttetéseit a Szepes- ségben telepedett meg. A 14. szár zad végén, az összeomlás előtt álló gö­rög hercegségek és maga a görög csár szári udvar is egymásután küldik szét legkiválóbb embereiket, hogy segítsé­get szerezzenek az ozmán hódítók el­len. Orphanos így került Magyaror­szágba és a Szepességen keresztül fontos megbízatással Wladislavnál a gazdag lengyel királynál jelentkezett, akinek kimeríthetetlen arany- és ezüst­bányái voltak. Az akkori hosszas uta­zás nem tartozott az élvezetek közé és a szepesi grófságban való tartózkodás alatt szerzett benyomások, meg a déli végekről jövő rossz hírek megérlelték benne az elhatározást, hogy a Szepes- ségben telepszik le. Az is valószínű, hogy a család szepességi alapítóját szerencsés boldog házasság köthette a szászok provinciájához. Sajnos, erre- vonatkozólag megbízható adatokat nem sikerült megállapítani. 1412-ben, midőn Vladiszláv lengyel királynál Zsigmond elzálogosítja a szepességi városokat, az Orphanidák már részt vettek a Grafen-stuhlon a zipser „Willkühr” paragrafusainak módosí­tása végett. Nyugatról beszivárgott a reformáció a Szepességbe és az Orpha- nidesek, akik szintén beolvadtak a sze­pességi németségbe, vállalták tanait. Rendkívül érdekes és perdöntő bi- zonyságú az ősi görög eredetre vonat­kozólag az Orphanides család címere, melynek koronája felett egy lant, bárd és kürt is ékeskedik annak bizonysá gára, hogy ez a görög főnemesi csa­lád nemcsak a tudomány és művészet­ben (lant), hanem a hadvezetésben (kürt) is kitüntette magát és olyan' hatalomra tett szert, hogy pallósjog­gal is fel volt. ruházva. A zöldmező­ben kettéosztott pajzs balsarkán vártorony áll s a hozzá vezető mere­dek lejtőn páncélos lovas halad, a nyeregszerszámba (farhámba) pedig egy idősebb nemes kapaszkodik. A jobboldalon a korona a lanttal, bárd- dal, kürttel. A címer alatt a következő sorok vannak: ,(Per dominum Sigis- m nudlim reg. Bung, ad MCDXII. Nobili Ex Magnatibus Cyrilli Orpha­nides de OrphanoP A címer csíkja pirosfehér. A család felsőmagyaror­szági ősi fészke a liptói Hibe község. Világos, hogy itt egy kivételes eset­tel állunk szemben, mert a címer sző vegéből teljességgel kitűnik, hogy az Orphanidesek „Ex Magnatibus Cyril- li” tényleges leszármazottai a görög főnemes Orphanidáknak. Az ősök ha­mar hozzáidomultak a szepességi csa­ládokhoz. I Orphanides Jánosnak, a Ganzgyár ezérigazgatójának nagybátyja Bózsa Iközségben pap volt, édesatyja János [ügyvédi diplomával állami hivatalt ■állalt. Gondos nevelésben részesítette fiait, Jánost és Gusztávot. Orphanides Gusztáv a világháborúban a 30. h. gy. ■hős parancsnoka, a monarchia [egyik legszebben kitüntetett tisztje ■olt, akinek dekorálására a német csá­szár külön érmet veretett, ma ny. m. :ir. honvédtábornok. Orphanides Já- [iíos a Markó-utcai főreáliskolát vé­gezte el. Érettségi után a műegyetem­re iratkozott be és itt megszerezte a gépészmérnöki diplomát. SzabójoHek Bánky professzorok kedvenc tanít- anva volt. János tudományszomját |nem elégítette, ki a budapesti műegye­tem, Berlinbe ment tanulmányútra, s hogy tovább képezze magát, beiratko­zott a Chark#enburgi mérnöki egye­temre Stodol^t és Édelmannt. hal- gátta. Hazatérve a Schlick-Nicholson- g.yár szolgálatába lépett, melynek fénykora az ő igazgatói működéséhez fűződik. A világháborús összeomlás1 következményeiképpen a racionali­zálás elve azt parancsolta, hogy a ma­gyar nehéz ipar szétszórt erőit egye­síteni kell. Orphanides János a Vas-, és Gépgyárosok Egyesületében ennek, az igazságnak volt az előharcosa és a magyar gépipar végvárait az ő tervei alapján vonták össze és tették életké­pessé az Űr 1927. esztendejében. Or­phanides János ma a Ganz és Tsa— Danubius vezérigazgatója, a Magyar Ált. Hitelbank alelnöke és a gépek százai, a munkások ezrei várják irá­nyító parancsszavát. Az ősöktől örö­költ szívósság ‘ nemcsak a hatalmas , mammutüzem belső irányítására teszi hivatottá, élénk tevékenységet fejt ki a Gyáriparosok Országos Szövetségé­ben is, amelynek igazgató választmá- nvi tagja. A Magyar Mérnök- és Épí­tész-Egylet elnöke. Helyet foglal a Mérnöki Kamarának választmányá­ban, amióta ez az intézmény megala­kult. Tevékeny' részt vesz a Fos1- és Gépgyárosok Országos Egyesületének ügyvitelében, melynek alelnöke. Nagy elfoglaltsága, előkelő társadalmi ál­lása mellett is megmaradt melegszívű, közvetlen embernek. Boldog családi életet él, három gyermeke van. János a MÁVAG jeles főmérnöke, Gitta Raffay Béláné, Nóra az előkelő tár­saság kedvelt tagja. A szívén viseli munkásainak szociális érdekeit is. A községi politika pedig személyében olyan átütőerejű, nagysúlyú egyénisé­get nyert, aki fáradtságot nem ismer­ve harcol a nemzeti és polgári gondo­latért. A választások alkalmával sokat foglalkozott az angyalföldi munkás­sággal, közéjük ült, elbeszélgetett ve­lük ügyes bajos dolgaikról és minde­nek fölött megbarátkoztatta őket a nemzeti polgári gondolattal. A székes- főváros tvh. bizottságában is helyet foglal, mint a GyOSz képviselője. Buda problémáinak alapos isme­rője, őszinte barátja, akinek igazán a szívén fekszik Mátyás király váro­sának újjászületése. Az ő személye a budai társadalom és a községi polgári politikának egyaránt nagy nyereséget jelent. (Sz. J.) Uj vezetés alatt, teljesen újonnan berendezve 28-án este nyílik meg a „Budai Kispipa” vendéglő. Az új tu­lajdonos hosszú ideig budapesti nagy kávéházak főpincére volt s így a kö­zönséggel való legközvetlenebb érint­kezés folytán teljesen tisztában van ama igényekkel, amelyeket a vendé­gek a „Budai Kispipával” szemben támaszthatnak. Ez igények teljes ki elégítése lesz főtörekvése. A Magyar Vöröskereszt Egylet III. leér. választmánya március 7-én este 1/2.9 órai kezdettel az óbudai Ko­rona-vigadó nagytermében 1jótékony- célú hangversenyt rendez. LORGNON Zlbrlaylnél. te Attila-«. IC. Mátyás király fürdőmedencéje. Vasárnap délután néhány jóbarátom­mal megszemléltem a régente Király, majd Rácz, most Szent Imre-gyógy- fürdöt. Mindnyájan gyönyörködve néztük a fürdő hatalmas méreteit és gyönyörű berendezését, — írja ne­künk dr. Tausz Béla, az Idegenfor­galmi Szövetség igazgatója — de leg­jobban megragadta a figyelmemet az a történelmi emlék, amely sehol pub­likálva nincsen s amely nemcsak a Szent Imre-fürdő, hanem Budapest, sőt egész Magyarország egyik kultu- ráMs kincse: — a Mátyás király ko­rából fennmaradt nagy medence. Oly kevés műemlék maradt vissza Hollós Mátyás fényes uralkodásának alkotá­saiból, hogy érthetetlen előttem, mi­szerint az e korból származó fürdő­épület történetét oly kevesen ismerik, bár azóta sok viszontagságon ment keresztül, de újból és újból felépítve ma is még hirdeti Hollós Mátyás di­cső korának emlékét. Kértem leírást róla: nincs. Kértem fényképet róla: nincs, azonban a fürdő lelkes vezető­sége megígérte nekem azt, hogy eze­ket a hiányokat pótolni fogja és így remélhető, hogy nemsokára publikálni tudjuk ezt a műkincset, amely a 27 méter (hosszú sziklaaknájával, amely a Gellert mélyébe vezet, nemcsak ter­mészeti, hanem kulturális kincsünk is a török hódoltság előtti korszakról. Fontos volna, hogy a Hollós Mátyás Társaság minden egyes tagja meg­nézze ezt a kincsünket és azután mi­nél szélesebb körben terjessze hírét odahaza is, meg esetleg külföldi isme­rősei között is e gyönyörű történelmi, balneológiái emlékünknek. SZENT GELLÉKT GYÓGYFÜRDŐ Vízgyógyintézet éa napfürdő — ■-­Külön ftfrfí ét n(Ti osztály A legmodernebb berendezés Szakképzett személyzet Megöli a fodrászipari a vasárnapi munkaszűnet mond által említett módszertől, mely a mestert boltjának csukvatartására kényszeríti, a segédnek pedig lehe­tővé teszi, hogy házakhoz járva, kü­lön túrázva tegyen szert mellékjöve­delemre, a férfinépség könnyen segít magán. Minthogy még nem találták fel azt, hogy a szombat esti borotváld* vasárnap estig tegye szép simává fér­fias arcukat s a férfiak már vannak olyan liiúak, hogy ha liétköznaponta borotválva mutatkoznak, akkor pont vasárnap nem fognak tüskés ábrázat- tal járni, úgy segítenek a bajon, hogy önkezükkel oltják ki a vasárnap reg­gelente is mutatkozó sörtéknek egy­napos életét. S aki már invesztíciókat tett e téren, akárcsak részletfizetésre vásárolva önborotvakészletet, az ter­mészetesen már nem elégszik meg a vasárnapi önborotválkozás gyönyörű­ségével, hanem ezt a veszedelemnelküli sportot aztán már mindennap űzi, — a budapesti borbélymesterek és segé­dek fájdalmára s hátrányára. Ha nem jött volna a mentő bubi stb. frizura, bíz a tisztes fodrászmesterség már régen kihalt volna a vasárnapi mun- kaszünct rendelkezései következtében. Ezt tudják maguk a fodrászmes­terek is s úgy tudom, hogy egy ízben már el is jártak a kereskedelmi mi­nisztériumban, hogy változtassanak a dolgon. Akkor eredménytelenül. Pe­dig mily egyszerű lenne, ha a főváros 10 (vagy lát) kerületében vasárna­ponként délelőtt turnusokban fel­váltva néhány fodrászüzlet nyitva tarthatna s azt, hogy melyik a nyitva- lévő legközelebbi fodrász, a patikák­hoz hasonló módon minden borbély- üzlet kitett cédulákon jelezné. Ezzel Óbudán is, a többi kerületen is segítve volna. S ha egyszer jó va­sárnapot akarnék csinálni magamnak, uccu neki, félrecsapnám zsilettemet s én is borbélyhoz mennék, hogy egy­szer megint szép simára gyaluitassam le arcbőrömet. Mert) azt mondják, hogy mostaná­ban sírna, erős bőr kell az — ábrá- zatra. Marik Ernő. Érdeklődéssel olvastam Orova Zsig­mond dr. „Kis emberek — nagy ba­jok” című cikkét, melyet a Budai Napló vezető helyen közölt. Szeret­ném az ott elmondottakat, amelyek teljesen lokális jellegűek és Óbuda hosszú, keskeny testére vannak szab­va, kissé tágabb keretekre vonatkoz­tatni. Mert nemcsak Óbuda szempontjából hiba a borbélyok vasárnap délelőtti munkaszünete, hanem az egész fővá­ros szempontjából. Nem beszélek hazafelé, mert sem haj nyíró, sem borotválóművész nem vagyok, sem babi-, bébi-, bobi- és bubifrizurák rendbeszedése nem mesterségem (vagy talán utóbbiakra illik a „művész” jelző és a férfiak csinosítása csupán „mesterség”?). Ellenben évtizedek óta vagyok szerény tagja a „gilette”-zők világszövetségének. Tehát minden ér­dekeltségi gyanún felül állok. Leg­alább ebben a kérdésben. S ilyen fel­készültség után merem állítani, hogy tökéletesen elhibázott dolog, hogy egy világvárosszámba menő milliós metropolisban, az ember ne mehessen vasárnap délelőtt, vagy legalább a reggeli órákban borbélyhoz! Ugyan­akkor a szocialista uralom alatti po­rosz fővárosban az ember vasárnap délelőtt is minden kerületben talál nyitva néhány borbélyüzletet, melyek­ben megborotválkozhatik s tetszés sze­rint szépíttetheti magát. Nem muszáj nyitva tartani senkinek, aki nem akar, de minden vasárnap van megfelelő számú nyitott borbélyüzlet s a szál­lodai portás, a fodrászt igénybevevő idegent szívesen igazítja útba, hogy melyik legközelebbi fodrászüzlet tart azon a vasárnapon délelőtt szolgála­tot. A segédnek sem kell közremű­ködnie ha nem akar. Akkor vagy a ködnie, ha nem akar. Akkor vagy a idegen kisegítőt alkalmaz, ami 2 és félmillió munkanélküli közül bőven akad. A mi gyakorlatunk elsősorban ma­gára a fodrásziparra hátrányos s csak tizedsorban sínyli meg a kö­zönség. Mert eltekintve Orova Zsig­HúlllhúfI Minden nikinabcU ügyben nuiyuuil forduljon > régt jóhirű céghex l,Le|04l-u. li Béres Márton TtLl 530-33 BELLEVUE SZÁLLODA ÉTTERMEIBEN DÉLUTÁNI TEA ÄNC ^ Újdonság! Menürendszer 1 4 (ogásos ebéd 1.80-161, utcán illa Elsőrangú koncert- és tánczene. Európa előkel6 restaurantjai között foglal helyet. Főst- és por­mentes levegő. Este kétféle menü 3 és 6 pengős. Déli menü 3.50. Asztalrenceló? T: A.528-84 Idegeit kíméli ha nagymosását nem otthon végzll Fehérneműjét feltétlen bizalommal küldheti a D UN A gösmosó- és kßlme festő gy árba BUDAI FIÓKOK: 1., Altila-körút 19 11., Fő-utca 7 11., Retek-utca 59 ÉS A KÖZPONT: VIII., Gálya-utca 43 ugyanott ruhafestést és vegytisztltást garanciával végeznék. — Telefón- hivásra autóval jövünk. Telefón: József 350—52 M AGYAR KERÁMIAI GYÁR R.-T. Iroda: Vili, Józsof-krt 14. Telefón: 1. 320-45. Gyár: X, Gyömről-út 63 GYÁRT: Keramltkőveket és lapokat, kllnkerköveket és lapokat, utak, Járdák, belső helyiségek és pillérekhez. Ohamotte, dlnas és saválló téglát és habarcsot. Különféle falitéglát. Vállal útburkolásokat. ORPHANIDES JÁNOS, a Ganzgyár vezérigazgatója.

Next

/
Thumbnails
Contents