Budai Napló, 1930 (27. évfolyam, 979-1022. szám)

1930-10-12 / 1010. szám

V. XXVII. évfolyam. 1010. sz. Buda érdekeit a várospolitika, a közgazdaság, tár­sadalom, művészet és sport terén szolgáló újság. Előfizetése egy évre 24 pengő, félévre 12 pengő. Egy szám 50 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal; I., Bors-utca 24. Délután 5—7-ig. Telefon: 502—96. Felelős szerkesztő : VIRAÁG BÉLA Hirdetések ára: Egy hasáb széles, egy milliméter magas sor, egyszeri közlésnél 40 fillér. 20 mm. magas hirdetés 8 pengő. Szövegsor ára 4 pengő. Közgazdasági közlemények megállapodás szerint. Ä hirdetések dija mindenkor előre fizetendő. 1930 október 12 A választás kulisszái mogul Rendezik a színpadot A függöny még nem gördült föl. Még a színpadon dolgoznak a ren­dezők, hogy az első csengetésre minél hatásosabban vonuljanak föl külön- külön a kórusok. A szerepek nincse- T nők meg kiosztva — végleg, még min­denki azt hiszi, hogy ő lesz a — primadonna. Kiderült, hogy sok, túl­sók primadonna várja a föllépést. Mindenütt több a primadonna, mint a szerep. Statisztálni senki sem akar. És fenyegetődznek. Ha nincs meg­felelő szerep, — megy a másik szín­padra! Csak akkor és csak ott veszi észre, hogy ott is primadonna-felesleg van. De azért mindenki, lázasan készülő­dik a komédiára. Egyelőre a színigaz­gatók vakarják a fülük tövét, hogy honnan veszik az előadás költségeit. Mert nem olyan olcsó dolog az „ilyen” színházi előadás. A színpadot is hatásosan kell be­rendezni, reflektorokkal, bengáli tűz­zel — és süllyesztőkkel’. Egyelőre csak a süllyesztők dolgoznak. A vi­gyázatlan primadonna a legcsaloga- tóbb ária közben rálép és — eltűnik. Az igazgató mosolyogva dörzsöli a két kezét: — Eggyel kevesebb! Bosz- szantó, ha az elsüllyedt primadonna még a süllyesztőben is tovább dalol. A közönség is lassan gyülekezik. Mindenkit úgy kell gyöngéden betolni A komédiásbódó előtt pedig rekedtté licitálják egymást a kikiáltók: — Itt föllép a koplaló tisztviselő! Most kezdi a koplalást! — Itt színre kerül a „Híd”. Nem Herczeg Ferenc írta! — Hidak, mint színpadi dekoráció! Noch nie dagewesen! — Háttéi'ben látható az új Rókus- kórház, amelyik nem épül föl! — Itt a világhírű, két fuzionált kó­rus! Csodálatos összhang! Tábornoki alhanggal! _ A publikum pedig csak bámul. Vagy hogy nem is bámul. Városszerte kiragasztják a plakáto­kat. Csupa régi szerzők. Csupa régi melódiák. „Holnapután délután, Nem épül lúd Óbudán ...” Ez is 30—40 éves nóta. Valamivel újabb ez: „Ne beszélj te ármányos, Nem kap hidat Lágymányos ...” Az a szerencsés, akinek a neve A- val, B-vcl kezdődik. így jár elől a színlapokon a színpadi szerzők között Bródy és Biichler. — Hol van még — például — az F betű. A polgár csak nézi. Aszondja: — Legügyesebb a Biichler színlapja. Csupa sláger! Csak a kortinahúzók sopánkodnak. Azokat a nehéz színpadi függönyöket olyan vékony spárgával kell széthúzni, hogy jaj! Hátha elszakad a spárga és nem nyílik szét a függöny. Akkor elmarad a komédia! * A választásra való készülődés nincs minden komikum nélkül. Az egyik kerületben új „Kereske- dők és Iparosok Körét” szervezik most. Csak éppen választási haszná­latra. Nagy plakátok hívták nagy­gyűlésre a „párt” iparos és kereskedő tagjait, akik egyúttal tagjai a „párt- választmánynak.” Voltak vagy ötve- nen. Mindegyiknek a zsebében ott volt a párt okmánya, mely szerint őt, az érdemdús, a kiváló polgárt a párt az X vagy Y körzet „választmányába vá­lasztmányi taggá választotta”.. Szó- szerint így. Elég választékos nyelven: „E tisztség elfogadása a körzeti pol­gárság képviseletét jelenti. Anyagi megterheléssel nem jár”. No, az kéne még. Itt mindenki kapni akar és nem adni. Annak a pártnak Budán 11.764 ilyen megválasztott választmányi tagja van. De csak minden ezredik vallja magát a párt tagjának. Aki még nem választmányi tag, az jelentkezzék sürgősen, „mert a pol­gárság politikai közönye súlyosan megbosszulta magát a múltban, meg­bosszulja magát a jövőben is, nem­csak a közélet, hanem a családi és egyéni élet terén is!” Pontosan így. Ezeket a választmányi okiratokat asszonyi ésszel gondolhatták ki. Es szól a „közönyös” férjeknek. — Ugy-e, te csirkefogó, — minden este pártgyűlésre jársz és otthon „kö­zönyös” vagy! így baj lesz a „választott választ­mányi tagok megválasztása” körül. * A választási ötletek néha kíméletle­nek. Durván belemarkolnak az amúgy is sajgó sebekbe. A tisztviselők fizetésének leszállítá­sáról terjesztett hírek a lcgcsunyább választási fogások közé tartoznak. Sok családot tragikus katasztrófa fe­nyegetne. Egész gazdasági életünknek az ütőerét vágná el. Elkeseríti a ke­reskedőt is, az iparost is. Akik ezt a bűzbombát felvetették, nem számol­tak azzal, hogy majd maguk fulla­doznak a mesterséges bűzben, ha ki­derül, hogy ez is csak választási ka­csa, trükk, de minden alap nélkül való. Majd éppen most, a választások előtt teszi meg ellenfeleinek ezt a szí­vességet a kormány, hogy ellenségeivé tegye ezzel legbiztosabb híveit! * A sok párt malomköve egyelőre mind Kozma Jenőt morzsolja, őrli. A múlt választás óta minden pártról vitt el választókat. Nem is az utolsó­kat. A különféle pártpaloták funda­mentumából szedte ki a téglákat. A repedések most látszanak csak tulaj­donképpen. Ezekre a repedésekre szolgálna malternek az a sok jelszó, mely most rémíti a polgárságot. — Nem épül fel a két új híd! Itt Becsey szisszen föl, amott meg Andréka. Kozma mosolyogva inti le őket és a Ripka-vacsorán megszólal­tatta Búd minisztert: — A két új hidat pedig föltétlenül fölépítjük és a munkálatokat azonnal elkezdjük. A legfurcsább ebben az, hogy a vá­lasztásig minden párt azzal verte a mellét, hogy ö hozza a hidakat! * Egyelőre csak fúziós hidakat építe­nek azok a. pártok, amelyek a dunai hidak építését tagadják, — hogy azo­kon elszakadt híveik visszasétáljanak az anya-pártokhoz. Ez is régi kortesfogás. „Mindegy, hogy hová szavaz a polgár, mert meg van a fúzió!” A múlt választáson ez a hír az utolsó órában került a mega- fónra és eredményes volt, most egy kissé elsiettették. A Kozma megafónja visszahar­sogja: — Nincs fúzió. * Nemhogy fúzió volna, de még je­löltek sincsenek. Minden csak kombi­náció. Lehetetlen listák kerülnek nap­nap után forgalomba, de minden ilyen, csoda csak három napig tart. Bent, tapétás pártajtók mögött egymást hengergetik le a fórumról a jelöltek. Csakhogy a jelölt is olyan, mint ama bizonyos hidrának a feje — ha egyet elhengerítenek, nő helyette két új. Micsoda ócska hasonlat! Akárcsak a választási trükkök. * Van aki nagyon komolyan veszi a jelöltségét és csak éppen a rangsor­szám felett folytat vitát a pártjával. Csakhogy a pártvezérek is vén ró­kák. Ha már most Volnának végleges listák — széjjelszaladna alóluk a párt. Van aztán, aki az első kombináció hallatára otthagyja a pártot és más párton kezd a ranglétrán felfelé kúszni. Csakhogy ezek a mostani ranglétrák — uborkafából készültek. A teherbíró létrák csak későbben jönnek. *• A legmegijedtebb emberek ebben a színházi lehetetlenségben a párttitká­rok. Valami különös láz gyötri őket, — a választói névsor-láz. Mindegyik : azt panaszolja, hogy pont — az ő biztos választóit hagyták ki a névsor­ból. Mindegyik ugyanazokat siratja, amiket a másik. Ha jönne a kudarc, akkor azok a tanítók az okai, akik az öszeírást csinálták. Szegény tanítók. Bismarck azt mondotta, hogy a né­met-francia háborút 60 év előtt a néptanítók nyerték meg. A párttitká­rok azt mondják, hogy ők a csatát a néptanítók miatt vesztik el. Valami, kevés igazság van ebben, mert a névsor tényleg hiányos. Csakhogy a párttitkár urak egy kissé elkésve panaszkodnak. Tetszett volna akkor talpra állani, amikor a névsorokat kifüggesztették, tetszett volna komoly munkát végezni a tájé­kozatlan, munka után szaladgáló, tár­sadalmilag agyonbiztosított polgár­ság érdekében, ahogy azt a bolzse — pardon — kommu — újabb pardon! — szocialista pártti.tkárok csinálták. Bezzeg- a szociáldemokrata pártnak egyetlen szavazója sem maradt ki. Azok felszólaltak, fellebbeztek, pro- testáltak, káromkodtak, fenyegetődz- tek és ököllel verték az asztalt min­den szavazatért. f Azok akkor sírtak és verekedtek, a polgári pártok titkárai most csak — sírnak. Lehet, hogy ezt a mulasztást a pol­gárság is megsiratja. * A választás komikumát szolgálja az egyik, mondjuk „liberális” színe­zetű párt kaszinójának az alelnöke, aki azzal a megokolással, hogy előtte egy zsidót jelöltek, otthagyott papot- csapot és átment egy másik párthoz, ahol ez nem. történhet meg vele. Már előre örült, hogy ezen a másik párton milyen örömrivalgással fogad­ják majd és fölkínálják neki a kívánt helyet. El is ment az egyik népes pártgyűlésre, ahol a naiv választópol­gárok azzal fogadták: — Mit akar itt1? Érdekes, hogy ama másik párt f'gyik titkárának a lakásán a harma­dik párt rendezett be telefont. Az is megbízható párttitkár lehet! Czinte- rázhat, azaz czitterázliat tőle a párt. Pedig nincs is kommunizmus. * Volna még- sok pletykálkodni valóm, de ne mindent egyszerre. Maradjon a jövő számra is. Pobula Dani Buda-Alsóváros választópolgárai okt. 15-én szerdán este fél 9 órakor nagy taggyűlést rendeznek az Albert-utcai Avar-féle vendéglőben, amelyen a választással kapcsolatos ügyeket tárgyalják, meg­alakítják a végrehajtó-bizottságot és megindítják az egész vonalon a leg­intenzívebb mozgalmat. A taggyűlésen föltétlenül megjele­nik Becsey Antal, a Buda-Alsóvárosi Egyesület ügyvezető elnöke, Gömöri Győző és a kerület mértékadó pol­gárai. Buda Ueiyhslyel az idegenforgalom szolgálatban írt»: Eperjesig István ír. II. Krisztinaváros! Boldogasszony-káp Budapest kegyhelyei között Paulo- vits Sándor dr. harmadiknak a krisz­tinavárosi Boldogasszonyképet sorolja fel, amelyről a Budai Napló már szá­mos ízben megemlékezett, azonban nem lesz érdektelen, ha annak kelet­kezesét és történetét Paulovits könyve alapján e sorozatban újból ismertet­jük. „A budai krisztinavárosi templom eredete egy nagy pestisjárványhoz fűződik. Ez a tömegpusztító vesze­delem 1690-ben lépett fel, a budai la­kosság szívét rettegés töltötte el s a hangulat hatása alatt egy istenfélő kéményseprőmester, szószerint Fran­cin Péter, elhatározta, hogy ha csa­ládja a vésztől megmenekül, Olasz­országba fog zarándokolni a vigesói völgyben nagy tiszteletben lévő Bol­dogasszony-képhez. Nemsokára az­után megszűnt a pestis Budán. A derék iparos el is zarándokolt, mert bar körülötte mindenütt igen számos áldozatot szedett a pestis, az ő háza sértetlen maradt. Az Olaszországi út­ból a felkeresett kegyképnek hű má­solatát hozta magával s a budai vár fehérvári kapuja előtt a mezőn egy kis^ kápolnát építtetett a kép tiszte­letére. Azért ép ezen a helyen, mert fel van jegyezve, még Mátyás király­nak tudós történetírója, Bonfini is megemlékezik róla, hogy a mezőnek e részén 1495-ben, éppen Mária szep­lőtlen fogantatásának ünnepén (de­cember 8.) a budai hívek a levegőben egy ragyogó Boldogasszony-képet láttak. A kápolnának kéményseprő­kápolna lett a neve, a képnek pedig vérkép, mert az eredetit egy elvete­mült ember kővel megdobta és azon vémyomok látszottak. Az olasz ha­gyomány Maria del Sangue néven tisztelte a megkapóan érdekes fest­ményt. Az 1739-ik évben újra kiütött Bu­dán a pestis. A levegőben csodálatos harangozás volt hallható, anélkül, hogy a harangok megmozdultak volna. A nép tódult a kis kápolnába imádkozni és a Boldogasszony segít­ségét kérni. Július 13-án történt ez, másnapra hirtelen megszűnt a pestis. Akkor ezt az esetet hivatalosan meg­vizsgálták és a képet kegyelem-kép­nek, a kápolnát kegyhelynek ismerte el az egyházi hatóság. A kápolna kör­nyéke benépesedett és az új város­részt Mária Terézia leányának nevé­ről Krisztinavárosnak nevezték el. A kápolnát többször megnagyobbították a hívők által hozott nagytömegű aján- i dákokból, 1795-ben pedig letették a mostani krisztinavárosi templom alap­kövét. Az új templom oltára felett ál a jeles kép és mivel mostanig a hí­vők szeretete által környeztetik, igen sok azoknak a száma, akik e helyen nyerték^ el a Boldogságos Szűz hat­hatós támogatását.” A krisztinavárosi templomot még a közelmúltban nem kegyhelyhez illő környezet vette körül. Csaknem a templom falához épült piaci bódék rontották annak hatását, az állandó piaci zaj zavarta a hívek ájtatosságát. A főváros az elmúlt hó folyamán a templom környékén levő diiledező piaci bódékat eltávolíttatta és a temp­lom környékét^ parkíroztatta. Ezt te­kinthetjük első lépésnek arra, bog}/ a krisztinavárosi templom visszanyeri azt a helyet, amelyet a hívők sorá­ban mint kéményseprő-kápolna elfog­lalt. A templomnak a park felőli fala teljesen dísztelen. Ezen a helyen igen könnyen elhelyezhető lenne egy ha­talmas márványtábla, mely hivatva volna arra, hogy hirdesse e templom múltját, annak csodás történetét. Ismerve a krisztinavárosi egyház- község világi elnökének, Ripka Fe­renc dr. főpolgármesternek vallásos buzgalmát, Buda iránti törhetetlen szeretetét, kétségtelen, hogy a krisz­tinavárosi templom kegyhelyeink so­rában ismét elfoglalja azt a helyet, amely őt megilleti. Magyarország Nagyasszonyának sziklafempEoma Paulovits Sándor dr. könyvében. Buda kegyhelyei között betűrendben a negyedik helyen Magyarország Nagyasszonyának Sziklatemploma áll, amelyről a következőket írja: „Magyar zarándokoknak, az Urak Budapesti Márta Kongregációjának tagjaiból alakult vezeklő csapata imádságos lélekkel vitte Lourdesba 1924-ben a magyar fájdalmak szo­morú keresztjét s onnan, mint sötét magyar éjszaka hajnalcsillagát hozta mgával a szomorú magyar földre azt a különös körülmények között nyert sugallatot, hogy a magyar népnek Magyarország Nagyasszonyának ol­talma alá kell menekülnie, mert ha ismét felragyog a szétdarabolt ország minden részében a Patrona Hungá­riáé tiszteletének mindent átfogó régi fénye s Boldogasszonyanyánk ismét ránk teríti vódőpalástját, akkor a Mindenható Isten a Szűzartya kö­nyörgésére ismét virágba fogja borí­tani porbasujtott, elárvult orszá­gunkat. Boldog lelkek, akikben a lourdesi Szent Szűz szent kegyhelyén, világo­sodott meg ez a nagy igazság, áldott lélek, aki a lelkében fényes lángra lobbant gondolatot Isten kegyelméből, Isten csodás megsegítése által valóra váltotta, lelkének izzó tiizével vezérelt hűséges munkatársaival áttört ez aka­dályon s Magyarország Nagyasszo­nyának tiszteletére díjtalanul fel­ajánlott építési anyagokból, díjtala­nul dolgozó munkástestvérek boldog örömmel teljesített munkájából, min­din gyűjtés nélkül, csodás körülmé­nyek között megépítette a Szent Gel­lérthegy tövében az ősi barlangok mé­lyén Magyarország Nagyasszonyának Sziklatemplomát. Ezt a felségesen szép kegylielyet 1926 pünkösdjén lélekemelő ünnep­ségek keretében szenteltük fel s az­óta csodálatos erővel vonzza a ma­gyar hívők és a magyar zarándokok | százezreit felséges sziklafalai közé s hódoló gyertyáskörmenetben százez­rek vonultak át a templomon, hogy esdő zsolozsmákkal Boldogasszony Anyánk oltalmát esengjék földi ki­rályságára : Magyarországra.” * A felső templom sziklafalát lassan teljesen elborítja a márványtáblák tömege, melyek mind-mind egy-egy csodás meghallgatásnak, egy-egy cso­dás gyógyulásnak a bizonyságai.” MáriGremete A budai hegyek között, már nem a főváros területén, Hidegkút község mellett fekszik a legkedveltebb ma­gyar. kegyhelyek egyike: Mária- remete. Máriaremetét kegyképe tette hí­ressé, amelynek eredetét Poós Rezső plébános „Máriaremete rövid törté­nete” című munkájában a követke­zőkben írja fneg: „A máriaremetei templom kegy­képe a svájci Mária-Einsiedeln híres képének másolata. Hogyan került ide ez a kép? A hidegkútiak őseit Németország­ból telepítették ide. A települők közt volt Tolvizer Katalin, akiről Eszter- ház'y Pál herceg, Magyarország pala­tínusa, 1696-ban kiadott „Mennyei korona” című könyve, mint hagyo­mányt beszéli, hogy a képet az óhazá­ból idehozta magával és itt a falun kívül, az erdőben egy öreg fára füg­gesztette ...” „Erről a képről az az elterjedt ha­gyomány, hogy előtte egy budai asz- szony — Fortmár nevezetű — visz- szanyerte szemevilágát. Másik hagyo­mány szerint pedig Hidegkút on lett volna egy vakon született 45 éves asszony, aki azt álmodta, hogy visz- szanyeri szemevilágát, ha kilenc na­pig a képhez vezetteti magát és ott ájtatoskodik. így cselekvők és láta.” Poos Rezső leírása szerint ez a kép a fővárosi erdő közelében lévő temp­lomba került, amely templomnak „Die Kirche im Lust” volt a neve. Ezen templom romjai még ma is lát­hatók a Lust-esárda mellett. A kegy­kép innen a mai helyére, egy fából épült kápolnába került. A már-már düledező fakápolna helyett a.földbir­tokos Terstyánszky Ignác 1808-ban kőkápolnát építtetett. Majd ennek helyére 1898-ban felépült a mai templom. * A máriaremetei templom egész kör­nyékét még két évtizeddel ezelőtt ha­talmas erdők vették körül. Ez a gyö­nyörű környezet, az erdő mélyén egyedülálló templom igen nagy ha­tással volt a hívekre. Az erdőt idő­közben parcellázták, a fákat kivág­ták és az egész környéket beépítették. A remetei templom ezáltal elvesz­tette gyönyörű környezetét és falusi templommá vált. A templom előtti területet rasáma- ponkint ifjak és leányok lepik el, ott úszóruhában futballoznak, amivel az ájtatoskodó hívek megbotránkozá-

Next

/
Thumbnails
Contents