Budai Napló, 1918 (15. évfolyam, 571-606. szám)

1918-12-22 / 605. szám

XV, év!. 605. szám. Buda érdekeit a várospolitika, közgazdaság, tár­sadalom, művészet és sport terén szolgáló újság. Előfizetése egy évre 24 kor- Egy szám: 50 fill. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1-, Bors-utca 24. Telefon: 24—77. Felelős szerkesztő: VIRAÁG BÉLA. Hirdetés ára: Egy hasáb széles és egy centiméter magas terület egyszeri közlésénél 5 korona. Min­den további centiméter 3 korona. Nyilttér sora 10 K. Szöveg között 15 korona. A hirdetések dija a meg­rendeléskor előre fizetendő. Í9I8. december 22. Boldog lesz-e még valaha ü magyarság karácso­nya ? Csontok törése, vérzuhatagok om­lása, emberölő gépezetek rettenetes munkája, a világ-diplomácia agya­fúrtságának minden kigondolása, éhség, betegség, pusztulás együttes erőhatalmai, — akármilyen hatalma­sok vagytok, összevéve nem tudta­tok reménysugarat kicsiholnia gyász- baborult világnak, — ti fiatal erők, ti ősz bölcseségek, ti ártó anyagok, gépezetek, mind együttvéve nem tudtátok meggyujtani annyi tűzben a jövendők békés reménységét: egy kis gyermeknek kellett jönnie, félig a mesékből, félig a hitből, egy ha­vas bundácskáju, nagy csizmácská- ju, fehér süvegü kis gyermeknek, akinek emléke a betlehemi pászto­rok idejéből él a zuzmarás idők szeretetben összebuvó didergői szi­vében, ő a kis mécsesével meg tu­dott gyújtani a világ karácsonyfáján egy gvertyácskát és e kicsi kis fény mellett kezd bej elátni, rémülctes utjának sötétségeibe, kivezető ösvé­nyeibe a világ. Karácsony hangulata, szivekbe ül­tetett édes babonája, hite, érzése huzódszkodik bele ebbe a fénypont­ba és mindennél erősebb reménye felgyújt minden képzeletet, kipattant minden akaratot, elérhetőnek hitet el minden célpontot, mely a szeretet békülő világába vezet. És a karácsonyfa árva kis mécsese világot vet a tengerekre, a kővárak és drótlabirinlok áthághatatlannak tartott szövevényeibe s parányi féreg­ként a föld fáradt embere elkezdi járni, mászkálni a járhatatlannak hitt utak meredekségeit, aknáit, tüzet- vizet kerülő veszedelmeit. Nagy fekete tengereken, hosszú szalagu folyamokon megindul inga­dozva, rengedezve a szerencsét pró­báló gálya, visz innen, hoz onnan éhezve-fázva várt javakat. Mintha most kezdődnék a világ s az embe­riség élete. Lassan közelednek egy­máshoz a hajók, egyik kéz a fegy­veren, másik az evező lapáton, tág szemekkel érnek össze s a találko­zónál akaratlanul kihull a fegyver a kezekből, kicsordul a könny a tágra nyílt szemekből s kéz a kézben, szív a szivén melegül. Mégis csak testvérek vagyunk. S a többi már megy magától, adják-veszik amit hoztak és a jóleső beszéd kibugy- gyanó árjának se vége, se hossza. Talán csak egy rossz álom, mintha ők lettek volna egymásnak azok az ártó ellenségei. Kis Jézus, a nagysüveges, a hó- bundás, csak nézi-nézi mindezt s ákombákomos kezecskéit lassankint ráteszi a hadvezetésre, a diplomáciá­ra, a gazdaságra egyaránt. Amit ez a kis puha meleg gyerek­kéz megérint, abba visszatér a jóin­dulat testvéri érzése, abból kivéve az ártó méreg mindenütt. Azt el se lehet rontani többé. A világ ujjáteremtésének első me­leg sugara kigyuladt a karácsony­fán, térdeljetek köréje királyok és koldusok egyaránt. Hatalmas álla­mok, verjetek mea culpát melletek­re, az erőtökkel nem tudtatok sem­mire menni, — kapitális aranyhe­gyek, csillogó káprázataitokból nem merített sem nyugalmat, sem meg­újhodást a világ, — tudományok és bölcseségek, kicsinyebbeknek bizo­nyultatok, mint hírben és gőgben voltatok: az a mesékből és legen­dákból alkotott kis ákombákomos gyerek, az lett a világ meghódítója, az lesz az ujratereintője is, mert annak a lényében szunnyad az őszinte, az észszerű, az áhított sze­retet. Rossz volt az egész rendszer, az egész összetétel, minden tudomá­nyával, büvészi és erőhatalmi össze­tételével. Újnak kell következni, mely sokkal egyszerűbb s melyben sokkal nagyobb róez jut a szeretetnek, az emberségnek, mint eddigelé. Ebben az érzésben kívánunk mind közönségesen boldog ünnepeket. Szávay Gyula. Újabb merénylet készül az ezer sebből vérző, immár az összeroskadás szélén álló pol­gári társadalom ellen. Főként ama polgárság ellen, melyhez Buda népe tartozik, sőt egyenesen azt mondhatjuk, hogy ismét a becsü­letes, kiszipolyozott, mindent hang­talanul tűrő budai polgárság vál- laira akarják áthárítani ama ter­heket, melyeket az uj rend féke­vesztett költekezései a fővárosban előidéztek. Miről van 9zó ugyanis? Az uj adótípust, a telekértékadót, melyet még be sem hoztak, ki sem próbáltak, az előirányzott enyhébb adókulcs elvetésével, mindjárt ma­gas % kivetésével fogják meg­valósítani 1919 január elsejétől kezdve. Rá kell mutatnunk arra, mily nagy veszély rejlik ez eddig ismeretlen adótípusban, hogy miért épen Buda polgárságára, főként a kis lakóházakkal biró bürgerekre mér halálos csapást, hogy az az adó épen a mai körülmények kö­zött orvtámadásszerü merénylet, mely ellen védekezni lehetetlen. A telekértékadót, mint neve mu­tatja, az ingatlan telekértéke után vetik ki, tekintet nélkül arra, hoz-e az jövedelmet vagy sem. A telek- értékadó ugyanaz, akár négy eme­letes bérház áll azon telken, akár földszintes viskó. De mig a négy- emeletes bérház gazdájának a telekértékadó fejében elengedik a házbérfilléreket, mig az minden adót lakóira háríthat át, addig a kis földszintes régi budai bi'irger- házak gazdái a telkeikre kivetett magas adókat, melyek a ház egész lakbéreinél is magasabbak lehet­nek, el nem viselhetik a teljes összeroskadás nélkül. Azt mondják erre a telekértékadó lanszirozói: tessék beépíteni a telket négyeme­letes bérházzal, tessék úgy kihasz­nálni, ahogy csak lehet, akkor nem ő fogja fizetni az adót, hanem a lakók. Itt van ez adó mai beho­zatalának erkölcstelensége, me- rényletszerü volta. Mert ma nem lehet védekezni ellene, hisz az épít­kezés, a jobb telek kihasználás lehe­tősége, teljesen ki van zárva. Tehát a szegény embernek — mert az az öreg budai ház csak akkor ér­ték számára, ha túl ad rajta — oly horribilis, semmiféle jövedelem által nem enyhített adó szakad a nya­kába, hogy csakis a telek, a régi családi tűzhely odahagy ás ával, tud menekülni tőle. És valóban! A telekértékadó előzetes propagálá­sával már elérték azt, hogy a bu­' részen csak egy évben fél­millió négyszögölei meghaladó telekátszállás történt a régi törzs­lakosságtól uj gazdákra, nagyobb­részt bankokra. Már pedig vigyázni kell an a is a közhatalomnak, hogy a régi begyökeresedett lakosságot oktalan intézkedésekkel apái tűz­helyei mellől el ne kergesse! Pedig ez történik az uj adóval, mely tulajdonképen Budán egyszer már a régmúlt időkben kipróbál­tatok. És nem vált be akkor sem, és a telekértékadó idézte elő azo­kat az apró parcella telkeket, me­lyek Buda szűkös, kisudvaros, egészségtelen beépítésére vezettek. Ma, illetve a jövőben arra vezet­nének, hogy e kis, ma földszintes házakkal beépitett telkeken — a jó kihasználás miatt — 4-5 emeletes bérkaszárnyák emeltetnének, me­lyek egy egészségtelen, sötét, sivár, kellemetlen várost hoznának létre ott, ahol ma mégis szabad a leyegő és látható az égboltozat. Tehát a stokkpolgárság tűzhe­lyeinek védelme, de egy egészsé­ges városrendezés is követeli, hogy Budán a telekértékadó kivetésével csínján bánjanak. Fábián Gáspár. Kommunizált indiánok. Válasz Gerö Ödön barátomnak. Irta: Dr. Lendl Adolf. ÍI. A kommunális kollektivizmusnak érdekes példáját ismerjük Délameri- kából. Ez a példa annak igazolásául is szolgálhat, hogy a községeknek ez a szociális berendezkedése néni az ősrégi patriarchális szervezettség­nek a következménye, vagy végső befejezése — amint ezt a szocioló­gusok közül sokan hiszik — hanem hogy a kommunizmus és kollektiviz­mus bizonyos körülmények között véletlenül és elég gyorsan bekövet- kezhetik, hogy szűk keretekben mes­terségesen fejleszthető és hogy igen életteljes oldalhajtása lehet bármilyen szociális törekvésnek. Elmondom a példát, amely régibb eredetű, mint a mi szociológiái el­méleteink chaosza. Kieszelték a mód­ját és a maguk saját érdekében a gyakorlatban helyesen alkalmazták azok a jezsuita páterek, a kiket a tizennyolcadik évszázad közepén Csiléből a kordillerákon át az arau- kán és guarámi indiánusok megté­rítésére egyrészt Neuquen, másrészt Paraguay tartományba küldtek. A horvátszármazása Mihalovics páter volt egyidőben a főnökük. Először is arra törekedtek, hogy az országnyi területeken szétszórtan élő indiánusokat letelepedésre birják s ez okból rnáté-, alma-, narancs- és citromfa-gyümölcsös ligeteket ül­tettek nekik többhelyütt. Azután igyekeztek jólelkü intézkedésekké; a rézbőrüek bizalmát megnyerni. Ösz- szesen harminchárom községet ala­pítottak rendesen épített házakkal; egyik-másiknak városszerü jelleget adtak. Híveiknek a száma nemsokára meghaladta a százötvenezret. Földművelésre, gyümölcstermelés­re, állattenyésztésre és hasznos mes­terségekre tanították az egyszerű embereket, a kiknek régi társadalmi berendezéseit kezdetben — okosan — figyelembe vették és ügyesen fel­használni igyekeztek saját céljaiknak. Például a templomba lóháton vezet­ték a hívőket, mert úgy az arauká- nusok, mint quáránik lovas indiá­nusok voltak; a zenét és a művé­szies kőfaragást különösen gyako­roltatták velük, mert ehhez élénken nyilvánuló kedvük és tehetségük volt. Ennek elértével belefogtak a fal­vak újszerű szociális szervezéséhez, a mire még nem volt példa a vilá­gon. Bevezették a teljes vagyonkö­zösséget az anyagiakban, az erköl­csiekben pedig lehetőleg pompás külsőbe burkolták a keresztény gon­dolatot ; a magaslatokon álló tem­plomokba például mindig zenével kisért körmenetekben vonultak fel; ilyesmikkel rendkívüli hatást tudtak elérni; a munkában a kollektiv ter­melést fogadták el alapul. Mindenkinek a szükségletét maxi­málisan állapították meg. A gyerme­keket közös óvóiskolákban nevelték. (Európában ekkor még sehol sem voltak óvóiskolák). Az iskolák kert­jeiben közös étkezéshez és játékhoz hívták a tanulókat naponta többször. Az öt évesnél idősebb fiukat a sok gyermekkel megáldott családoktól elvették és a gyermektelen családok gondjaira bízták, mert még a gyer­mekek száma is maximálva volt.

Next

/
Thumbnails
Contents