Buda és vidéke, 1900 (9. évfolyam, 1-35. szám)

1900-04-00 / 10. szám

század idealismusa alatt. Most is már csak Magyarországon van tűr­hető helyzetük, másutt minde- n ü 11 g y ö t r i k, b á n t j á k őket. Ha valaki hisz a faji jellem válto­zatlanságában, vagy legalább is észre nem vehető módosulásában, annak a zsidó és czigány évszázados vándorlását és el ósdi existennájcu kuli csak végig tekinteni és meg kell magát adnia e súlyos bizonyíték előtt. “ Bodnár helyesen jegyzi meg, hogy a világdrámájának egyik főszereplője a zsidó reális időkben kitűnő t o 1 - m ácsa féktelen bomlott leik i- állapotunknak. Ezért szállja mega sajtót, irodalmat és művészetet. Az ide­alizmus ébredésekor, mintán egységre törekszünk: ..fanatizmussal iparkodunk másokat is ami valláserkölcsi álláspon­tunkra téríteni. Csakhogy ilyenkor a zsidónak is nehéz vagy lehe­tetlen e 1 h a g y n i őseinek vallását, erkölcsi és nemzeti hagyományait. Felemlíti Bodnár azt is, hogy a spanyolok realizmus alatt lovagokká és nemesekké tettek sok zsidót s az ide­alizmus ébredésekor 800.000 zsidót űz­tek ki birodalmukból.“ Ez a feltevés is sikerült: „Talán azzal állhatnak némelyek elő, hogy idealisabb jelleme mellett mégis boldogul közöttünk a zsidó. Ez igaz, de csak mint élősdi boldogulhat. Mihelyt egy önálló Zsidóországban, mint nemzetnek kellene élnie, ép úgy tehe­tetlenség és nyomor áldozata lenne, mint más ideálista fajok, példáiul a szicíliai olaszok az Írek. Oroszország, Galiczia, Magyarország északkeleti vidé­kein, hol összezsúfolva, egymásra utalva élnek a zsidók, nagy nyomor van kö­zöttük. Rámutat Spanyolországra, hogy zsidók nélkül is meglehet élni. A zsidók kiűzetése után még kétszáz évig virág­zott Spanyolország. A polgári házasságról igy ir a tu­dós és tekintélyes bölcselkedő : „Mikor a polgári házasságot néhány év előtt nálunk behozták, igen sokan azzal érveltek, hogy megkönnyítik vele a hazai zsidóságnak a magyar fajba olvadását. E nézet teljesen hibás. Ak­kora távolság választ el bennünket a zsiliptől, hogy csak a realizmus alatt jöhet létre néhány zsidó-keresztény há­zasság“. Ideális időkben sem a keresztény •férfi vagy nő nem keresi a zsidó házas­felet, sem a zsidó a keresztényt. Ilyen­kor nagyon idegenek egymás iránt. De nagy veszélyt is hozna a magyarra a zsidóság beolvasztása. A nagyon össze­foglaló gondolkodású zsidó beleolvadása, a bomlottabb, ideálisabb török tatár elemet erősítené bennünk. Nekünk csak a német, a szász, a tót, a ruthén stb. elmagyarosodása lehet üdvös. Ez a biztos gondolkodás, ez a böl­csesség jellemzi Bodnár Zsigmond könyvét, melyben a legnagyobb gondol­kodók, tévedéseit is kiigazítja s a világ BUDA ÉS VIDÉKa | bölcsészei között előkelő helyet biztosit ki magának. Minden részében csodálatra méltó gazdag agy az övé. Eszméi min­dég világosak, talpraesettek, meggyőzők. A külföld tudományos irodalmában Iná­ban keresünk hozzá hasonló világos és tartalmas elmét. Erdélyi Gyula. Gróf Széchenyi István levele Tasner Antalhoz. Január 30-ikán 1858. Török, ha nekem ir. röviden ceremónia I nélkül magyarul »üzérként.« Minden nekem kül­dendőt mindig nőmhez; ki tudni fogja stb. Török ne késsék az »előszót« megküldeni — mert annak legalább nvolcz napig itt kell beverni — mert fontos; és nekünk mindnyá- 1 junknak egy kissé lépcső eszünk és felfogá- ! sunk van. Gyest is mondjon Török : Noha a vén vagy inkább »régi Széchenyi« j igen világos is — mégis oly epedés és kin marczangolja keblét, — ha — — — a lefolyt idők tűnnek előtte fel — — — lelke, esze egészen elhomályosodik, — és igy nem versel- hetetett — — e most közlendő sorokon, politi­káról távolról sem akar hallani, szive meg­törnék és igy azoknak, — mert Anachronismus- sal telvék — legnagyobb érdekük csorbult — — de azért mégis! sat. sat. Munkáiban több­ször czitáltatik-------Dante azon verse »non ce piu gran dolore — — — sat. ricordari del tempo felice — — nella miseria — — ezt olaszul tán ki lehetne tenni Véber ur (miatt) daczára! — — — és sokszor ezen mondásnak kinait látja érezni. —--------­Ö n em tudja-------hogy ezeket közöljük — mag yar könyveket sat. sat. sat. ugyan tart — de rendszerint nem olvas, — — mert ez a citált versre emlékeztetné, melyet N. hajós — — Othello zenedarabban Rossiniból — oly mély fájdalommal énekel. — — — — Mi az enge­délyt tehát nejétől — és némileg Béla fiatul nyertük. — Nem hinné senki — mennyi jegy­zetei, sőt félig kivágott, mint szobornál szokás, munkái vannak — — — — de még is közlendjük — — tant bien que mai, clopin dopant. Sollte was immer aus der Pesther Rumpel- Kammer leicht Transport table sein — fel keil hozni — — lassan-lassan, az egészet. Le keil irni — a »moslékot« stb. — — ? Vagy Töröknek magyarázni — — mennyi fel­dolgozható anyag van még — — vagy inkább innen vinni némieket le. Toldvval csak azon esetben sincerisálni, ha F. »not quite up to full confidence.« Török ilyeket is mondhat a bevezetésben, tudnivalóban, előszóban: — ez igen érdekes lehetne. A moslékban ily rubromokat (!; látunk, s pedig, tarka-barkán, minden nyelven, még olya­nokon is. melyeket a Gróf alig ismert, mert mint (»Tasner«) mondja, az volt szokása vélet­lenül vagy rendszerint-------mindig olly szóval jel elni pro futuro gondolatát, mely leginkább kitüntété — érzelmet. Gondolatot k ö n n y ü kimondani. Érzelmet nehezebb; — ih­letést — inspiration egészen tisztán lehetetlen. Például fortitudini, mely l\i. Th. keresztjén van nem lehet — — egy nyelven is, olly sulylval kitenni. Ä moslékban többek közt ezen rubrumok találtatnak: Mindenféle. Brücke. Gőzhajó és ezek nem Jegyeztek, Vigilansok stb. mert ezek­ben ■ más rendet tartott, de eszmedarabok. Logica. Pesti por és sár. Ez félben szakitva — ismét és ismét eljön — — úgy látszik, nagyon restelte ezt a két elemet — és meg kell vallani, — nincs egyikében is különös gyönyör. Az ostoba barát. Szokások. Philologia. Um Zeit zu gewinnen. Védelem. Szerelem. Szeretet Sze­Budapest 1900 (3) rtncse. Boldogság Anomáliák Büszkeség. Hiú­ság. Ellenzékek. Visszásságok. Pathologiai szem­pontok. Verseny. Ál-Reformátorok. Engländer vie es Anders, aber Besser Juste milieu. Def­ter. Gebet. Vármegyei út. Theologia. Reactionen. Ehrlich währt am längsten. Pesti árvíz. Land- tagiana. Uj munka. — Magyar Gr. diagnosissa facienda in regno. — Mögliche Erfindungen stb. stb., ez csak kis része — (Damit ich Etwas nachgiessen möge). 1819-től — 184-8 — 20-nál több napi könyv, izek nincsenek használatomra; mind lakattal — a Grófnál — de e kivül. — — igen nagy halom. Vieles unintelegibel. Er hatte die Gewohnheit Alles aufzuschreiben. Nem volna-e jó, időnyerés végett valami újságba egyGolumnát állítani — »Széchenyiana«.- Valami jobb egyszerűbb név alatt például »István szava« — stb. Un annyit regélnek ki és újra teremtenék miként jótállók, egv-két havi kiállítást — csak »Bival« bírna el. — — Ezeket nem is kellene átnézni — — javítani — mert nem volt igényük mocskos vagy szen­nyes pongyolában megjelenni stb. később könyvbe lehetne egyesitni. — németre, angolra for­dítani. Én mindig hozzátenném a dátumot, például Dower, Julius 19. 1838. stb. stb. s igy tovább — —: »Ich würde manches« i g e n furfangos- san. a né etek orra alá dörzsölni. Torma, paprika — — stb. stb. volna elég. I am quite confident of that. Én úgy érzem, igen sokat ; írhatnék stb. Egy bizonyos, es wäre ein sehr buntes, mitunter — amüsantes Wirrwarr! Velenczéről stb. Írjon nékem mindig ma­gyarul — — és mindig nőmhez intézve! ily : adresse alatt A. S. E. Me la Csse Crescence Széchenyi stb. stb. stb. Török, m i n d e n t, mustra példányt stb. Nőmhez, az majd a (publicum számára!? ha szükséges, mit nem hiszek) Bélával közli — de valósággal velem. Miben van az Academia dolga? Toldi ha ir nekem — csak nőmhez. —■ NB. senki egy szót sem, szemet stb. stb. szúrhatna! Kissel lehet beszélni — de semmi aján­lással, Ígérettel, reményadássai — mert van­nak íróim — Bélában, Geyza, Ödön, de Rezső­ben is. Hogy vau kitéve németül Szt. Írásban, Máté 7: 12. Luk. 6: 31. quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. — — Szerezze ezt meg — ha lehet: február végéig Írja meg. gr. Széchenyi István. Báró Aczél Béla és Buda rendezése. Egy rendkívüli embert temettünk el, báró Aczél Bélát. Ritka sokoldalúság jellemezte s kü­lönösen fejlett ízlése volt csodálatraméltó. Ifjú­sága elég küzdelmesen, eleg hanyatottan telt el. Az élet küzdelmei képeznek ki mindenkit legjob­ban. Ebből elég részt vett kora ifjúságában a szép dolgokért lelkesedő boldogult báró. A sajtó minden orgánuma az elismerés pálmáját tette koszorújára, ma a mily egy szívvel gyászolja az Otthon hirlapiró kör ala­pitó tagját a báróban, oly egy szájjal ítélte el mikor az ezredéves bandériumba nem akart bevitetni egy nem keresztény földbirtokost, oly egy szájjal és szívvel dicsérte mikor az. Or­szágos kaszinóba hozzá igazgatói állását kötve be akart vitetni egy nem keresztény gyárost. A mily népszerűén halt meg, oly népszerűtlen volt sokszor p. o. jogász korában egész for­radalmat okozott, midőn először ment czilin- derben az egyetemre Csak is revolvere elő­vétele mentette meg a nagyobb bajtól. Ilyenek vagyunk mi, majd agyonvernek valakit egy czilinderért és pár év múlva viseli mindenki. Ilyenek társadalmi, jellemi és politikai divat­jaink így hullámoznak antipáthiáink és sym- pathiáink. Ezeknek a felsorolásával korántsem akar­juk az elhunyt bárót megsérteni, csak a sajtó mértékének elbírálását volt szándékunk a kö­zönségre birni.

Next

/
Thumbnails
Contents