Buda és vidéke, 1897 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1897-08-29 / 35. szám

Budapest. 1897. VI. évfolyam 35. sz. (Kisasszony hava.) Vasarnap, augusztus 29. Hetenként megjelenő lap^tőziga/gatás. közgazdaság és társadalom köréből, BUDA ÉS VIDÉKE ÉRDEKEDNEK ÉS A MAGYAROSODÁSNAK KÖZLÖNYE. Szerkeszti: lE^ZDÉnLTSTI Fiatal véreim.- Nyílt levél Szemere Miklóshoz. — Kedves Barátom! Elolvastam a mit írtál. Elolvastam és felfedeztem ebben boldogult Miklós bátyád szellemét. Ne hidd, hogy ez a szellem nem nagy. Én a csekélység, éle­tében bámultam öt személyes ismeret­ségünk alapján és úgy hiszem, — ha a lélekvándorlás elhihető — Szemere Miklós — a költőn kívül, boldogult apád Szemere István és közel rokon bátyád néhai sz at hm ári Király László­ban hittem, hogy felébred II Rákóczy Ferencz szelleme. Ezt csak hittem, de minden genea­lógiai tudás vagy nem tudás daczára a történelmi és vérátköltözés igazsága és a te személyed érvényesülése utján felismerem benned a Rákóczy vért. Felismerem szavadban, Írásodban és tetteidben. Felismerem én: „Ki büszke magyar vagyok és keleten nőtt törzsöké fámnak.“ Keleten nőtt. ha nem is a két vezér törzsökéből, Mint büszke magyar, büszke önérzettel olvastam a te úri könyvedet. Elolvastam és abból örömmel látom, hogy n e m faj u 11 el még a r é g i vér, minden c s e p j e száz aranyat é r. Kedves Barátom ! Örömmel üdvözöllek Üdvözlöm szép és eme gazdag munkádat. Adja Isten, „BUDA és VIDÉKE“ TÁRCZÁJA. A Lobkowitz codexről. Több szóban tartott fenn oly hosszú hangzót, melyet ma már röviden ejtünk, mint aach (adsz ma adsz), haach. vaal, haal, mely utóbbiaknak hosszú hangzóját a rokon nyelvek is igazolják; a kérdő -e szócska is eredetibb ee (é) alakban van meg ; a harmadik személyit rag eredetibb hosszúságát mutatja kegössegee (kegyössége) alak. A hangrendi illeszkedés csak az angel (angyal) szónál nem ment egészen végbe. Az eredetibb mélyebb hangzót mutatják tahat (tehát), sohol, sohova. sohonnat (sehol), tarto- manbaly (tartománybeli), világosság nalkul (világosság nélkül); a szer rag legtöbbször illeszkedés nélkül fordul elő: háromszer, másodszer. Érdekes hangszinbeli sajátságokat is ta­lálunk : urozni (orozni), tanol (tanul), kéváu (kíván), épől (épül), fii (fül), héség (hőség), szi vedbél (szivedből), lehessenk (lehessünk), feje- delménk (fejedelmünk), semmibél (semmiből)stb. hogy fiatal véreink eszméidből táplál- | kozzanak. Kívánom szivemből. Nagybecsű munkádat olvasva, sze­membe ötlik a vadvizes Lágymá­nyos, a lakatlan Gellérthegy ki­fejezése. Tovább forgatva a tartalmas lapokat úgy látom, hogy te úgy mint én a kulturális deczen- tralisátió hive vagy. Igaz. Jól teszed. És miután Buda nem Pest, a törvény daczára a vidéki városok között mi a főváros szebb fele szintén ott vagyunk. így van, hiába festi más szebben Buda nem Pest. A vadvizes Lágymányos, a lakatlan Gellérthegy és az egész adófizető I—III. kerület olyan kevéssé főváros, mint Sáro s-P a t a k. Benne van a főváros övezetében, de a nélkül, hogy fővárosi ellátást és gondolkodást élvezne. Az egyetemnek nem Pest a helye, mely megmérgezi az ifjúság testi és szellemi életét. Helye a vidék. Legyen az Kolozsvár, Sárospatak, Eperjes, Pécs, Kassa stb Legyen helye a vidék, de B u d á t ki feledni nem lehet, nem szabad. A kifeledés ellen tiltakoznak történeti hagyományaink. Hol M á t y ás az igazságos ............... Ez a Lágym ányos különben sem annyira , vadvizes, nem anynyira egészségtelen, mint sokan hi ük. Nem egészségtelen és alkalmas és méltó arra, hogy ott egye- térni város épüljön. Épüljön egy fővá­rosi egyetemi város, mert hát a fővá­rosnak is van joga ahoz, hogy ott egész­séges helyen egyetemi ifjúság nevelőd­jék. Te elvetetted a koczkát, te vissza nem léphetsz, szavaid, kijelentéseid a magyarok Mózesének jelöltek. Tégy és alkoss legjobb belátásod szerint. Hidd el, mi követünk, a jó budaiak követ­nek. Lehet, hogy a Lágymányos, vad­vizes. Feltéve, de meg nem engedve lehet az, de a jó budaiak jó hazafiak, kik ezeken a vadvizeken is veled mennek. A lakatlan Gellérthegy sziklái is megmozdulnak a hazafias ügyért, a hogy a jó budaiak megmozdultak min­dég. . . . A vidéki városok megerősítése mun­kájából Buda is részt kér. Részt kér a megmagyarosodásért, a sa­ját és vidéke megmagyarositásáért. Hogy pedig a magyarositásra és elveid érvé­nyesítésére mily fontos volt a hajdani műegyetem, arról nem is beszélek. Szép nők, szép leányok itt is van­nak Budán és vidékén. Itt is van mű­velt családi élet. Legyen szerencsénk. ERDÉLYI GYULA. Több alak a maival szemben eredeti ; mássalhangzót tüntet fel, mint hív (hű), épülti j (építi), emléközjél (emlékezzél), hoszjabban i (hosszabban), hozjá (hozzá). Sok szónál meg eredetibb hosszú mással- j hangzót őrzött meg, melyeket ma már röviden ejtünk ugyan, de a rokon nyelvek bizonyítják, j hogy eredetileg hosszúak voltak, mint telljes, j esső, es8edez, éppit, hallogat, tiizzes, settét, J visszont, hassad, mezzitelen, kesseredik. közzé, : eggyetlen ; az -ás -és főnévképző és-oss.-ess, ' -öss alakban fordul elő; a magyar fosztóképző i -falan, -télén. -Pan, -tlen is nyújtottál) fordul j elő : -ttlans - ttlen. A hangszervi közeledésre is, t. i. hogy a j zöngés (lágy) mássalhangzók a zöngétlenék | (kemény) előtt szintén zöngétlenekké válnak és [ viszont a zöngétlen hang zöngés lesz zöngés j előtt, elegendő példát mutat, mint imátság, fá- ! ratsclg. ezegböl, boldogtalamb. A ragok közül csak a -ved, -vei rag van > hasonulás nélkül: istenvei, malasztval, halálod- ! ved, szegekvel. Ezek e nyelvemlékben található fontosabb i és érdekesebb hangtani sajátságok. j # * * Az alaktan terén is találhatunk különféle I régiségeket. így érdekesebb összetételek: holt- , eleven, idönap, titokház. Mozzanatos m képzőt mutat az igeképzésben: uszcmiJc, iszcimó, to- lyamik, futamik; p képzőt hagyap (mai jelen­tése : köpni.) Érdekes szenvedő alak születtetek, mely nyilván bizonyítja, hogy az egyszerű szü­letik alakot az iró nem érezte szenvedőnek, mint a nép még manap sem. A névszóból igét képző -it képzőt még eredetibb alakban mu­tatja épült, jobbojt, világosojt, erőssét. A névszóképzésnél az -ás -és, mely a nőmén actiouis képzője, többször kifejezi a nőmén acti-t, mit táplálás (e. h. táplálék). g0n~ elolás (e h. gondolat), cselekedés (e. h. cseleke­det); és viszont a nőmén acti képzője az .at, et, többször nőmén actionis-t fejez ki, mint te­remtet (e. h. teremtés), meggonclolat (e. h. meg­gondolás) A mai -alom, -elem képzőt még ere­detibb -aim. -elm alakban látjuk: érteim, jutáim, szidalm, fájdulni, veszeelelm. A határozó igenév is mindig -vein, -vén teljesebb álakban fordul elő. pl. Lássatok etz szegény sz Hättetr feküvén, bepólálván, futván, ilvén, figgvén. —- Érdekes a ság képző jelentese e szóban: rómaság. mely annyi mint római birodalom. Foutos továbbá még a többes képzőnek t: k. változása, mely nagyon gyakori e codexben ; de azért mégis kétséges­nek tartom, hogy az a t az eredeti többesi t képző volna, mert mindig figyelembe kell ,,Nyelvében él a Nemzet.“ A magyar egyesületjelszava. KIADÓ-HIVATAL, bol előfizetni lehet és hirdetések felvétetnek : VároBmaiop-uicra 28. mcyjcicimv iiiiiiucm vasai nay. Előfizetési árak: Egész évre 12 korona, fél évre G korona, évnegyedre 3 korona. SZEPKESZTOSEG: Vár 'najor-utcza 28. Kéziratokat és kö ménveket ide kérjük küldeni.

Next

/
Thumbnails
Contents