Buda és vidéke, 1897 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1897-11-14 / 46. szám

Budapest, 1837 (3.) BUDA és VIDÉKE November 14. lehetett távozni a városban lakó szüléink vagy rokonaink látogatására. így jutottam el egyszer Pestre szülőim­hez a Margitszigeten át. Január harmadika óta nem láttam szülőimet, sem testvéreimet, leve­lezni sem lehetett, mert egész téli hadjáratunk idején a császáriak tanyáztak Budán és Pes­ten is Csak April 24-én távoztak innen. Szü­leim a Váczi-uton, a vasúti indóház közelében laktak. Atyámmal a belvárost látogattuk meg. — Midőn a Kishid-utczában az Angol királyné vendéglő mellől átnéztünk Budára, a várból megkezdették a bombavetést Pestre . . . Vissza­mentünk s midőn az Evangélikus templom kö­rüljártunk, már több bomba robbant szét a ház­tetőkön és az utczák kövezetén ; az emberek siettek a lőtávolból ... Itt ott egyes házakról cserép és törmelék, tégla, kő. vakolat hullott alá . . • Elbucsuztam a szülői háztól, s mire a Dunán átkeltem s állomásomra érkeztem, besöté­tedett, de Pest annál rémesebben égett. így történt ez majdnem naponta ... A polgárság Pesten a városligetbe hurczolkodott, némelyek a szomszédos falukba. A budaiak is lehetőleg menekültek a bombák veszedelmes köréből. Ide is ellátogattunk. . .A Pester Zeitung Május 10-iki száma ekép Írja le a pesti, vá­rosligeti polgári táborozást : A gyöngéd nemhez tartozó lakosság kitünően érzi magát a zöldben s már kibékült a Moszje Hentzi által rákényszeritett Falura kell mennie vígjátékkal. A dandyk naponta kivándorolnak a ligetbe nem a májusi lombok, a gyep : hanem a bájos vendégek megcsodálására... A fesztelenül he- verészö karcsú alakok, a zöldből kikukkanó vi­ruló arczocskák pompás látványt nyújtanak... Es a sok sátor, az eleven, a szabad élet!. .. A gyermekek zaja és ugrándozása, kik eme szokatlan életnek nagyon örvendenek ! Itt nincs házmester aki csendet parancsol, nincs óra mely az időt mutatja, mikor kell iskolába menüi... A kisasszonyok együtt táboroznak, dicsőítik Kossuthot és bámuljak a természetet, hallgatják a madarak énekét, melyek most kedvesebben zengenek ; közben elmondják egy­másnak Gö geí döntő csatáit. A tavon csol- nakáznak s Bem humoros hadi jelentéseiről csevegnek. Panaszkodnak az élelmiszerek drá­gasága miatt s Hentzit nevetségesnek találják mert Zrínyit akarja parodizálni; gulyást főz­nek, s mellette európai politikát ; tépést ké­szítenek hőseink számára és azt gondolják; hogy az ördög törődjék a házakkal! . . . Kér­IV. — Itt vagy Vili? — kérdi akkor éjjel a beteg lázas álmában. — Ne menj el. mert fé­lek attól a fehérarczu bárótól, hisz ő az én halálom ; ments meg tőle; hisz láttam az este, hogy bátor vagy Vili, mint a tigris! Itt ma­radj . . . Vili pedig a kivilágított vívóteremben éppen most méri össze kardját a báróéval; aztán megkezdődik a szikrát hányó aczélpen- gék villámlása, csókolózása . . Az orvos unalmasan ásít és szivarozik a terem sarkában, csak akkor dobja el szivarját, mikor a báró kiejti kardját és hátra tántorodva kezeit görcsösen szorítja koponyájához. Szegény báró olyan hatalmas vágást ka­pott a fejére, hogy nehány hét múlva is az agyban feküdt. A sebláz annyira összetörte, hogy úgy nézett ki, mint maga a halál. Egy délután Kohn úr nyitott be hozzá, hogy mély hajlongások közt őszinte gratulá- czióját fejezze ki amaz örvendetes és szeren­csés hir. — Hagyja csak el — vágott közbe a főhadnagy — hallja azt? Kívülről az összes harangok zúgása, meg valami halottas menet szomorú gyászdala hangzott be... — Lássa, most temetik az ön provisió- lát és az én százezreimet. És ennek a báró olyan jót kaczagott, hogy köteléke alól megeredt a vér... dezgetik : megérkezett-e már Ivomárombél a nehéz üteg és találgatják, hogy e Redout ter­mekben farsangra lehet-e majd tánczolni ?. .. A fiatal emberek s a nép alsóbb osztályai itt oly jól érzik magukat, hogy Wagner úr kény­telen volt rendeletet kiadni, melyei esti tiz óra után a lármát és éneklést eltiltja . . . Nos kedves Hentzi, hogy tetszik önnek a város szomorúsága?. . . Irányi Dániel kormánybiztos gondosko­dott tűzoltókról, a vidékről hivott s a katonaságtól az utászokat s árkászokat kérte. A közbizton­ság fölött is őrködött. . . A várból Hentzi több Ízben bocsájtotta ki a polgárokat, akik eléggé szomorúnak mondották az ostromlottak álla­potát. Mert nem volt meg a polgárságban „ál­talán véve a hű és loyalis érzület“ oly mértékben, hogy „a várparancsnokot teljesen kielégítse;“ a polgári egyének is, a katonai rögtön Ítélő bí­róság alá helyeztettek. Így hirdette Hentzi falragaszokon Május 10 én. Másnap pedig tu­datta szinte falragaszokon, hogy csapatainak egy osztálya kirohant és négyszáz sebesült és kevésbé beteg cs. k. katonát, az ellenséges állá­sokba eső kórházakból, a várba hozott; egyút­tal felhívja a polgárságot, hogy ápolásra ke­vésbé betegeket fogadjanak el, az élelmezést a kórház fedezendi. A kolerás és tifuszos bete­geket. úgy mond, a. kórházban ápolják . . . Azon felül ránk fogta, hogy embereink a betegeket ruházatuktól megfosztották. . . Azt már nem említi, hogy a megelőző éjjeli kirohanást a magyarok visszaverték: azt sem, hogy Május 12 ikén reggel mintegy há­romszáz gyalogosa és negyven lovasa lejött a Vízivárosba, — közülök sokan a házakban ra­boltak ; — aztán a Bombatér felé vonulva a Dunaparton az utczában honvédeink rajtok ütöttek, két tűz közé vették, többet lelőttek s vagy nyolczvanat elfogtak. A mi ütegünknek, illetőleg csak az én ágyúmnak is része volt egy éjféli nyugtalanító támadásban. Egész délután azzal foglalatos­kodtunk, hogy ágyunkon minden csengő részt erősen bekötözzünk rongyokkal. Csak két lo­vat fogtunk be, hogy nagyobb csendben halad­hassunk. El is indultunk éjfél tájban, korom sötétben a Bombatér-felé, a legnagyobb csend­ben ; gyalogságunk a mellék-utczákban rejtőzött, a mint a Bombatéri e érkeztünk a kapuczinus templom előtti ütegben a lámpát hirtelen el­oltották, s a várból nagy mendörgés kezdődött, zúdult ránk, illetve a felettünk álló háztetőkre a bomba és gránát; lövést sem tettünk, ha­nem siettünk a merre jöttünk visszafelé : ágyunk elvágtatott, mi a sötétben gyalog maradtunk, s egy darabig a járdán a lehulló cserepek s törmellék ellen némíkép védve ballagtunk. De kellemetlenné kezdett válni e séta a sok lehulló törmellék és cserép miatt s azért hárman átmentünk egy szűk utczán a Dunapartra. Itt nem volt ugyan kövezet, de törmellék, cserép sem hullott a nyakunk közé. Úgy a Császárfürdő közelében, már a lőtávon kívül, egy kis korcsmához érkeztünk, hangos beszédünkre a vendégek kijöttek s beszólirót­tak . Ott maradtunk egy ideig s még hajnal­hasadta előtt O-Budára érkeztünk. Nem is volt több részünk az ostromban Csak nézői lettünk a szörnyű jeleneteknek ; az égő Buda és Pest tragédiájának... V. Mikor Nero az égő Róma lángjaiban gyö­nyörködött. . .ilyen tünemény lehetett.!... Má­jus 12-én esti hét órától éjfélig irtóztato bom­bázás lángba borította Pestet... A Sebestyén- tértöl az Újépületig, s beljebb a Terézvárosi templomig. . . Az angol királyné szálloda, a Redout, a lipótvárosi templom, a német színház, — aNoththe- ater — felől kimagasló lángoszlopok emel­kedtek ; a Dunasor nagy épületei magas hosz- szu tűzláng voltak. . Haec facies Trojae dum caperetur erat! ... Ilyen lehetett a lángoló Trója is ... Ott a vár fokán, a budavári Nero is, úgy gyönyör­ködött a pesti lángtengeren!... Mily alávaló elvetemültség ! ... Pestről senki sem bántotta... Hadászati tekintet nem parancsolta... A polgárok és katonák felháborodása irtózatos volt. „Az ég veres volt, —• igy ir a pesti Már- cziun Tizenötödike, — mint leend, ha az Isten haragjában számot kér a zsarnoktól ? És a Pesther Zeitung... .A rombolás ir- tóztató. . . Még most is nyaldossák a házukat a lángok, melyek mintha tüzes ujjal mutatnának fölfelé, oda. a hol a bosszúálló Isten lakik. . . De a pesti nép hazaszeretete ezt a tüzpróbát is kiál­totta. Nyugodtan megy el a leégett csonka há­zak mellett, szivét teleszirja gyűlölettel mely iszonyúbban hat, s az ellenségnek többet árt min­den ház aji ságnál. . .u Es ismét:... „Enyészet vonult el városunk felett: halód, pusztulás és ré­mület mindenütt... Es hallani e egyetlen kishitű szót ? Hallani-e azt az óhajt: hogy a béke mielőbb jöjjön vissza habár a császáriakkid ? . . . Soha. Csak a lakosság gyűlölete és elkeseredése nő napról-napra. .. “ Ez a polgárok érzelme. És a katonákét hatásosan fejezte ki fő­vezérük Görgei Arthur, ezeket Írva Máj. 13-án az ország kormányzójához : „Hentzi. budai várparancsnok fenyegetését tegnap este borzasztóan teljesítette Jól ezélzott számos lövések által sikerült neki a pompás Dunasort, több helyeken egyszerre meggyujtani. A tűz nagy szél általélesztve, csakhamar elter­jedt és Pestnek legszebb részét hamuvá tette. Borzasztó látvány volt! Az egész várost láng­tenger borította és a füstgomolyok közepette az égő gránátok csillagzáporként iszonyatos I dörgéssel zuhantak a szerencsétlen városra. Nincs toll. mely a látványt egész valóságában I leírhatná; de én részemről az egész tüneményben | az ausztriai dynastia halál pompájára gyújtott 1 fáklyáknak lobogását láttam, mert akiben e ha­zában még egy szikrája volt a kegyeletnek a hi- teszegett dynastia iránt, azt a tegnapi tett örökre kiirtotta; s ezért bár szívből fájlalom a fő­város pusztulását, én az ellenség ezen gya­lázatos tettét, melyet akadályozni hatalmamban nem állott, de melyre részeseiről semmi ok nem szolgáltatott, csak a vár annál erélyesebb ostro­ma által törekedendem megtorlani és minél hama­rább ily minden emberségből kivetkezett ellenségtől felszabadítani. . . “ A hivatalos „Közlöny“-ben és minden lap­ban olvastuk ezen jelentést, és azt mondottuk reá : Helyes beszéd ! Éljen Görgei!. . . Még a falakon láttuk Hentzi kiáltványát az April 14 ike dien, és a loyalitásról, a lázadók ördögi dühéről, s a polgároknak megoltalmazásáról. Hát mi voltunlc-e tele az ördög szenvedélyeivel, és nem a budavári Janicsár ?. . .Mi kik saját hazán­kat szabadságunkat védtük az idegenek ellen ?!. . . A detronizatiót nem Debreczenben csinál'ák meg : hanem sokkal korábban ! A császári államférfiak, a császári tábornokok csinálták a polgárok sziveiben, a mi szivünkben. . .Debreczenben az országgyűlés csak constatálta a helyzetet. . .Hentzi pedig ma­rokra foghatókig igazolta annak szükséges voltéit /,.. Nem a népek lázadnak fel : hanem a fejedelmek lelketlen tanácsadói, — a fejedel­mek helyett kormányzók, — hajtják a né­peket forradalomba. . . „Et nunc reges intelligite, Erudimini qui judicatis terrain“ És most értsetek királyok, okuljatok, kika földön Ítéltek !. . .mondja a zsol- táros. . . „ Tessék elmenni Buda alól: külömben ösz- szebombázom Pestet.. .felgyújtom a fővárost!. . . Ez a nyújtogató logikája !. . .És haditaktikája !... A Bássák és? Karciffák alakjai ki nem haltak. Windischgrcitz a kápolnai csatatéren, sebektől ellepve félholtan fekvő Venturinit, a Zaniiű zászlóalj vitéz őrnagyát, igy félholtan felakasz­tatta... s Olaszországból a Dunáig felhallat­szott az átok a bresciai hiéna ellen!... A főváros és a magyar hadsereg, e lángok előtt mondotta ki plebiscitumát April 14-ike mel­lett!. . . História est testis temporum, magistra vitae... A történet az idők tanúja, az élet mes­tere. . .mondotta a bölcs. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents