Buda és vidéke, 1896 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1896-11-08 / 45. szám

Budapest, 18%. V. évfolyam 45. s/. (Szt.-András hava.) Vasárnap, november 8. HETENKÉNT MEGJELENŐ LAP A KÖZIGAZGATÁS, KÖZGAZDASÁG ES TÁRSADALOM KÖRÉBŐL. BUDA ÉS VIDÉKE ÉRDEKEINEK ÉS A MAGYAROSODÁSNAK KÖZLÖNYE. Szerkeszti : C3-XTJL^.. KI xl DÓ-IIIV ATAL,, hol előfizetni lehet és hirdetések felvétetnek; Vároamajor-ntcza 28. Megjelenik minden vasárnap. Elttflaetési árak : Egész évre 12 korona, fél évre 8 korona, évnegyedre 3 korona. s2^RKi;s2;TÖsí;a, Városmajor-ntoza 28. kéziratokat és közleményeket ide kérjük küldeni Kamutermayer Károly. A székes főváros polgármestere nyu­galomba vonul. Szóvirág nélkül mond­hatjuk, hogy a mindenki által tisztelt és szeretett polgármester ezt a nyugalmat hasznos és örökbecsű alkotásai után meg­érdemli. Munkabíró, még mindig tetterős ko­rában kell fel székéből. Hogy elfáradt volna, az nem látszik meg rajta. Akarata előtt tisztelettel hajiunk meg. A polgár- mesteri szék megüresedik s abba bizonyo­san méltó utódot ültet a törvényhatóság bizalma. Az utód rendezett örökséget vesz át. A kitűnő úttörő után nem kell a kezdet nehézségeivel küzködni. A jövő munkája nem oly terhes, mint a multté volt. Már azért is könnyebb, mert előtte egy fé­nyes példa' a Kammermayer Károly élete, a legkifogástalanabb élet áll. Buda, O-Buda és Pest egyesítése egy szív kamarába való közösitése egy nj kor­szakot nyitott meg a testvér fővárosnak életében. Más idők következtek más em- ; berek áltak a ügyek élére. A vezető sze- | mély erejében, a nagyságnak, előrelátás- | nak, türelemnek, kitartásnak és önfelál­dozásnak kellett nyilvánvalóvá lenni. Kammermayer Károly megfelelt a beléje helyezett bizalomnak. Helyét em­berül töltötte be. Érdemei elismerésre méltók, és fényes betűkkel vannak beírva az egyesitett fővárosok történetébe. Köz- igazgatási politikájában ő is Pestnek juttatott nagyobb előnyöket ö is Pestben látta a főváros nagyságát és annak dó- delgetósóben felvirulását. A nagy embereknek is vannak téve­dései és ebben a közigazgatási politiká­ban ő is tévedett. Nem figyelte meg eléggé Buda előnyeit és nem tartott egyensúlyt a két főváros fejlesztésében... E tévedés helyrehozása a jövő fel­adata. A felékesitett Pest után joggal következik Buda ékesitése. Az édes gyer­mek ki vette a részét, következik tehát a mostoha, és szakadjon vége annak, a bizonyos egy tál lencsének a re­génye. . . Adjuk meg Esaunak a mi Esaué, Jákobnak a mi Jákobé. Nem lehetett elhagyni ezeket a meg­jegyzéseket a bncsuzásnál sem. Felemli­| tettük a mi elhagyottságunkat, felemlí­tettük, mert a távozó polgármester jó­akaratával elégszer találkoztunk ugyan, de mégsem annyiszor, mint a mennyiszer érdekeink megkívánták volna... Kammermayer Károly becsületes, tiszta jellemű ember. Egész idejét, te­hetségét hivatalának áldozta. Hűség, pon­tosság, megvesztegethettem ég magaslanak ki erényeiből. Igaz polgár és valódi hi­vatalnok, biztos, erős szervezőkóz. Kormányzása idejében a székes fő­város rohamosan emelkedett a pesti ol­dalon európai színvonalra és olyan alko­tások történtéé, melyeknek bámulására, idegen városokból jöttek ide. Kammermayer Károlynak nemcsak a nagyszabású dolgokhoz volt érzéke, de a főváros közigazgatásának gépezetét a legkisebb szegig is jól ismerte és át­nézte. Mindent gyorsan felfogott, észrevett és azonnal munkához látott, mihelyt a tervelés megért benne. Útjáról te nem tért s azon példás igazsággal haladt. Egy valódi polgár utolórhetlen minta­A „BUDA és VIDÉKÉ“ TARCZAJA. Demeter szerencséje. — Regény. — Irta : Erdélyi Gyula. (15) (Folytatás.) — Tessék, tessék, Kedves Juliskáin, ne féljen, ez az öcséin, Bencze. Juliska leült a nagyasszony mellé. Most már csak közelebb tudja meg Kvi néni, mi lett a börtönéből ki­került sikkasztóval, mikor a menyasszonyát fel­keresi. Ha egy negyedórával később jön a kis­asszony, ez kitódik,. 0 meglőné magát, nem szemérmetlenkednék egy becsületes házhoz. — Köszönöm, Évi néni. — No lássa, egyszerre hogy megszapo­rodtunk. Fiam is van, lányom is van. Az uram a szőllőt bújja, vág helyette a mészárszékben Bencze. Én is pihenek, mert Gfertrud zörgeti a kulcsot. Ácszugi ur meg mér néha a söntésben addig is, még meg lesz a lélekispitály. bírás­kodunk, lelkem, rettenetesen. Hogy van a te­kintetes keresztanyám asszony ? — Köszönöm, meg van. Julc8a ide is tekintett, oda is. Zavarban volt. Látszott rajta, hogy nincsen ő neki sok kérdezni valója, hanem csak a kíváncsiság hozta ide. Milyen fess két ember. Az egyik mészáros, a másik pinczér és gavallérosab'ban néznek ki a szolgabirónál, pedig az is Budapesten készitteté ruháit. Bencze nem volt olyan érdekes, mint Ács­zugi, de csinosabb és éléckebb. A fiatalság ra­gyogott arczán. Látszott, hogy még most indult j az életbe. Julcsa kisasszony lopva hol egyiket, hol a másikat vizsgálta. — Jó tánczol ám az öesém, ha kedve van hozzá, de most az édesanyját siratja. — Gyászban van P — Bizony nagy gyászban vagyok, kisasz- szony, igazi édes anyám volt nekem. Még job­ban fájna, ha a bátyám meg a neuem, ezek a jó lelkek, nem vigasztalnának és pártfogásukba nem vettek volna engemet és a húgomat. — Bizony jó asszony az Évt néni. Meg­érzi mindenki baját. Jó a szive. — Igaza van, kisasszony. — Hát csak nem hagyhatom el az ár­vákat. Most már itt maradnak. Az egyiket meg- házasitom, a másikat férjhez adom. Én is cse­lédleány voltam, mégis akadt elég jó szerencsém. Nem olyon utolsó dolog, ha valaki mészárosné. Úriemberek is elvettek volna engemet, de mit ér a kolduspompa. — Menyétes bácsi is derék ember. Ilyenhez magam is elmentem volna. — Juliskám lelkem, maga kisasszony, magának ur való. Rájuk nézve pedig csak az áll: zsák a foltját megleli. Majd eljön nyoszo- lyolánynak, ha elébb nem sütök fánkot a lako­dalmán. Most mindig olvas az öcsém, Bencze, de én csak olyat szeretek, a mi házassággal végződik. — Nem szereti Évi néni a szomorú tör­téneteket ? — Nem én még az életben sem, nem hogy könyvben. Ha én csinálnám a könyvet, mind vigan végződnék. — Nem lehet ám, kedves néném, mert az élet sem egyforma, egynek piros, másiknak fekete. — A hogy az ember kovácsolja, olyan az többnyiré Bencze öcsém. Ugy-e Juliskám? — Más a könyvben, más az életben. Sok mindenféle az akadály. Julcsa kisisszony egy kissé ábrándos ter­mészetű volt. Regényes ábrándozásai és hajla­mai miatt többször kikapott az anyjától. Fiata­labb eveiben, 12—13 éves korában, a biró fiá­val levelezett. Mikor tetten kapták, napvon jól tudta magát védeni. El is panaszolta Évi né­ninek, mert az volt neki a titkos tanácsosa. Nem tetszettek neki a beteges urak, a kik többnyire csak hozomány vadásznak. Szí­vesen beszélgetett akárkivel, boszuságára édes­anyjának, ki nem szerette ezt a demokratikus természetet. Évi nénivel beszélgetve számtalanszor is­mételte, hogy szeretne ő parasztleány lenni, kis gunyhóban lakni. Kati húga meg kastélyról álmodott. Négy lovon kell azért jönni a vőle­génynek. Julcsának elég a szerető szív is, ha dolmányban van is. Mikor vándorszínészek vetődnek Rábolcsra, úgy elgyönyörködik a népszínművekben. Mily szép történetek ezek ! Milyen nemesek azok az egyszerű szivek ! Évi néni magában azt véli, hogy a kis­asszonynak igaza van, de fennhangon lepiron- gatta, miért járatja ilyenen az eszét. A kisasz- szony azt tartja: az egyszerű ember boldogabb „Nyelvében él a Nemzet“. A magyar egyesület jelszava.

Next

/
Thumbnails
Contents