A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár évkönyve 1960

Dr. Remete László: A fővárosi könyvtár az ellenforradalom első éveiben

Marx és Engels mellett Szabó Ervin könyveit is felemlíti és október 18-i újabb (már idézett) közleményében („A Fővárosi Könyvtár leromlása”) hírül adja, hogy „A Fővárosi Könyvtár új vezetősége állította össze e könyvek jegyzékét... ” Köztük „Szabó Ervinnek, Ágoston Péternek néhány könyvét” stb. A könyvtár elnevezésének megváltoztatása mellett ez a kegyeletsértő eljárás is teljességgel lerontja az idézett megemlékezés értékét. De nehezen érthető az is, hogyan vallhatta magát a könyvtáros Szabó Ervin tanítványának ugyanaz a Kremmer, aki a Szabó Ervin ösztönzésére különös gonddal gyűjtött haladó szellemű könyvektől szabadulni igyekezett s mint látni fogjuk, nemcsak a könyvektől, hanem azoktól a könyvtárosoktól is," akik éppen Szabó Ervin legszorosabb köréhez tartoztak. De Kremmerék könyvtárpoliti­kája, amint ez a továbbiakból kiderül, mind a központi gyűjtemény, mind a fiókhálózat szempontjából általában éppen az ellenkező eredményekre vezetett, mint amire Szabó Ervin törekedett: a könyvtár leromlásához. Mindez legalábbis annyit bizonyít : méltatlanul nevezi magát Szabó Ervin tanítványának az, aki megkísérli Szabó Ervin kultúrpolitikai tevékenységéből a szocialista vonásokat ki­iktatni. A Szabó-Ervin-i útmutatással, törekvésekkel nemcsak az az eljárás volt homlokegyenest ellenkező, ahogyan a könyvtár társadalomtudományi anyagával elbántak, hanem az is, aho­gyan ezt az intézményt az új vezetők politikai érvényesülésük ugródeszkájaként felhasz­nálták. Szabó Ervin vezetése idején a fővárosi könyvtár a hazai intézmények mellett számtalan külföldi tudományos és népkönyvtárral is kapcsolatot teremtett. — A „hazafias” vezetőség felelevenítette ezt a szokást, de kissé más tartalommal: tudományos intézmények és könyv­tárak helyett a győztes imperialista rablóhatalmak, Anglia, Franciaország katonai vezetőivel igyekezett közvetlen kapcsolatokat kiépíteni és nem is egészen sikertelenül. Két idevonatkozó irat maradt ránk. Az egyik Troubridge angol admirálistól érkezett angol nyelvű köszönőlevél”22 a másik Graziani francia tábornoknak, a budapesti francia katonai misszió vezetőjének szívélyes hangú francia nyelvű levele a fővárosi könyvtár új vezetőjéhez.23 — Az angol parancsnok 1919. november 16-i levelében köszönetét mond azért, hogy a könyvtár „igazgatója” megküldte a fővárosi könyvtár „Duna” című, a Dunára vonat­kozó könyvek bibliográfiáját. Tudnunk kell, hogy ezt a bibliográfiát a könyvtár még 1918-ban adta ki, tehát abban az időpontban, amikor az új vezető szerint ezt az intézményt még „a nemzeti szellem teljes elhanyagolása” jellemezte. Troubridge admirális, a Tanács- köztársaság elleni nemzetközi cselszövés egyik vezére köszönetét az új vezetőség a maga számlájára írhatta. Graziani francia tábornok, hazánk függetlenségének másik hóhéra, rendkívül szívélyes hangú levélben arról értesíti a könyvtárvezetőt, hogy három francia folyóirat néhány pél­dánya érkezett hozzá és ezeket ajándékképpen neki továbbítja. A „szeretetteljes” kapcsolat a megszálló hatalmak főmegbizottai és a könyvtárigazgató között még esztendők múltán is fennállott, erről tanúskodik az egyik újság cikke: „Troub­ridge admirális és a fővárosi könyvtár”24 Ez az írás arról tájékoztat, hogy az admirális könyvküldeménnyel segítette a fővárosi könyvtárat. 22 Főv. Lev. tár. Tanácsi iratok XIV. ü.o. 471/1913. ’’Interallied Danube Commission. To Dr. D. Krem­mer, Director of the Public Library of the City of Budapest. I am directed by admiral Sir E. T. Troubridge, K. C. M. G., C. B., M. V. O., President of the Inter-allied Danube Commission, to acknowledge the receipt of your letter. No. 283/1919 kvt. sz. of 15 th October 1919, and to express to you his thanks for the copies of the Danube Leaflets enclosed therewith. P. H. olvashatatlan aláírás. Secretary to Admiral Commanding on the Danube. Bp., 16 th November 1919.” 23 Uo.” Mission Militaire Française en Hongrie. Budapest, le 5 Avril 1920. Le Général Graziani. A Mon­sieur le Directeur de la Bibliothèque de la Ville de Budapest IV. Gróf Károlyi utcza Budapest. Monsieur le Directeur, Je viens de recevoir un certain nombre d’exemplaires de la „Revue Bleue” de la „Revue Rose” et de „La France Nouvelle.” J’ai pensé qu’il vous serait agréable de les lire et je me permets de vous les offrir. Veuillez agréer, Monsieur le Directeur, l’assurance de ma considération distinguée. (P. H.) Graziani.” 24 Ûj Budapest, 1921. máj. 11. 66

Next

/
Thumbnails
Contents