A Fővárosi Könyvtár évkönyve 1935

Koch Lajos: Liszt Ferenc - Bibliográfiai kísérlet

319 Levélváltás Liszt Ferenc és gr. Teleki Sándor közt. (A »Magy. Polgár«-ból.) [Briefwechsel zwischen Franz Liszt und Graf Alexander von Teleki.] 211 = A hon (Budapest) 1877. II. 22. Nr. 47. Esti kiadás. Közli L.-nek 1877. II. 10.-én Teleki Sándorhoz írott levelét, melyben megköszöni Telekinek a Hölgyfutár 1877. II. l.-i számában az I. Rhap- sodiáról írott cikkét és Teleki Sándornak L. két levelére írott válaszát. Enthält einen an Alexander v. Teleki geschriebenen (10. II. 1877) Brief L.-s, in welchem er sich bei Teleki für seinen Artikel über die I. Rhapsodie (erschienen am 1. II. 1877 Hölgyfutár) bedankt, und die Antwort Alexander v. Telekis auf L.-s zwei Briefe. Liszt Ferenc levele Treforthoz és a miniszter­nek adott válasza. [Franz Liszts Brief an Minister Trefort und die Antwort des Ministers.] 211 = A hon (Budapest) 1876. III. 3. Nr. 52. L. e levelében felajánlja művészetét az 1876-iki pesti árvízkárosultak javára. Mint fiatal korában 1838-ban segített a pesti árvízkárosultakon, úgy most öreg korában is boldog lesz, ha bajbajutott honfitársain segíthet. — A válaszban Trefort miniszter megköszöni L. önkéntesen felajánlott segítségét. In diesem Brief bietet L. seine Kunst zu Gunsten der Pester Überschwemmten im Jahre 1876 an. Wie er in jungen Jahren den Pester Überschwemm­ten geholfen hat, so ist er auch im Alter bereit seinen Mitbürgern zu Hilfe zu eilen. — In seiner Antwort bedankt sich Minister Trefort für die freiwillig angebotene Hilfe. [Liszts Brief an Prof. Josef Paul Király in Ödenburg.] = Oedenburger Zeitung 1885. 10. VI. In diesem Brief bedankt sich L. für das Buch Királys »Ernst und Scherz«. Der Brief ist aus Antverpen vom 5. VI. 1885 datiert. Liszt levele Berliozhoz. 1839. X. 2. Ford. B. Emilia. [Liszts Brief an Berlioz. 2. X. 1839. Übersetzt v. Emilie B.] B 051/17 = Honművész (Pest) 1840. Nr. 20—22. [Liszt Ferenc magyar levele], [Ein ungarischer Brief Franz Liszts.] = Arad és vidéke 1886. VIII. 26. Márki Sándor aradi tanár birtokában van L.-nek egy magyarul írott levele, melyet L. 1875. márc. 26-án írt válaszul Márkinak, midőn Márki fel­kérte a bölcsész-segélyegylet javára rendezendő hangversenyen való közreműködésre. L. a levelet franciául fogalmazta, valakivel lefordít- tatta magyarra s e fordítást leírta. Professor Alexander Márki in Arad besitzt einen in ungarischer Sprache geschriebenen Brief L.-s, welchen L. als Antwort am 26. III. 1875 an Márki geschrieben hatte, als Márki ihn in einem Konzert des Hilfsvereins der Hörer der Philoso­phie aufzutreten ersuchte. L. hatte den Brief französisch aufgesetzt, Hess ihn durch jemanden ins ungarische übersetzen und diese Übersetzung schrieb er dann ab. Liszt Ferenc levele Heckenast Gusztávhoz. (Weimar 1859. VIII. 27.) [Franz Liszts Brief an Gustav Heckenast. Weimar, 27. VIII. 1859.] = Budapesti Hírlap 1859. Nr. 242. Liszt Ferenc és Zichy Géza. [Franz Liszt und Graf Géza Zichy.] 72 = Budapesti Hírlap 1900. XII. 29. Nr. 357. Közöl néhány darabot L. és Zichy Géza, ki L. tanítványa volt, levelezéséből. E levelek a magyar és főleg a budapesti zenei élet emeléséről szólnak. Enthält einige Stücke aus dem Briefwechsel L.-s und Géza Zichys, der L.-s Schüler war. Diese Briefe lauten über die Förderung deSjUngarischen, speziell des Budapester Musiklebens. Liszt Ferenc levele. [Franz Liszts Brief.] 114 = Egyetértés (Budapest) 1881. XII. 3. Nr. 333. A bécsi zenekedvelők egyesülete üdvözlő iratot küldött L.-nek 70. születésnapjára. L. Hoffmann bárónak, az operaintendánsnak küldött levelében köszöni meg az üdvözletét s a neki küldött gyönyörű emlékkönyvet. Der Verein der Wiener Musikfreunde richtete an L. zu seinem 70. Geburtstage ein Begrüssungs- schreiben. L. bedankte sich bei dem Hofopern­intendanten Baron Hoffmann für die Begrüssung und für das geschenkte schöne Album. Liszt Ferenc levele. [Franz Liszts Brief.] 114 = Egyetértés (Budapest) 1883. II. 8. Nr. 38. L. a neki antisemita érzelmeket tulajdonító ráfogá- sokkal szemben Saissy Amadé szerkesztőnek levelet küldött, mely a »Gazette de Hongrie«- ban fog megjelenni. E levél szerint L. sajnál­kozását fejezi ki, hogy egy idő óta róla a zsidó- ellenesség hírét költik. Ezzel szemben köz­tudomású, hogy L. jóbarátságban volt Meyer- beerrel, Heinével s mindig loyalítást mutatott művészi pályafutása alatt a tehetséges izraeli­tákkal szemben, azonkívül gyakran hozzájárult zsidó felekezeti jótékony intézetek gyarapítá­sához. Da L. mit Antisemitismus verleumdet wurde, richtete er an Redakteur Amadé Saissy einen Brief, der in der »Gazette de Hongrie« erscheinen wird. Laut des Briefes drückt L. sein Bedauern aus, dass seit einer Zeit über ihn das Gerücht des Antisemitismus verbreitet wird. Dem gegen­über ist es allgemein bekannt, dass L. mit Meyerbeer und Heine befreundet war und während seiner künstlerischen Laufbahn gegen­über talentvollen Israeliten stets Loyalität zeigte, ausserdem mehrmal für Zwecke jüdischer Wohl- tätigkeitsanstalte beisteuerte. Liszt magyar levele. [Liszts ungarischer Brief.] = Egyetértés (Budapest) 1886. VIII. 27. 114 Közli L. magyarnyelvű levelét, melyet Márki Sándorhoz, a bölcsész-segítőegylet elnökéhez írt 1875-ben, midőn az egyesület az általa rendezendő hangversenyen való közreműködésre felkérte. A levél L. kezeírása, a fogalmazás természetesen nem, hisz L. nem tudott magyarul. Teilt einen Brief L.-s in ungarischer Sprache mit, den er an Alexander Márki, President des Hilfs­vereins der Hörer der Philosophie, im Jahre 1875 schrieb, als jener L. in einem Konzert des Vereines mitzuwirken ersuchte. Der Brief ist L.-s Handschrift, die Abfassung natürlich nicht, da L. der ungarischer Sprache nicht mächtig war. [Liszt Ferenc levele a pestbudai műtestületek képviselőihez.] [Franz Liszts Brief an den Vertreter der Pest-Ofner Kunstvereine.] Bq 071/5 = Fővárosi Lapok (Budapest) 1869. IV. 21. A levél Erkel Ferenchez van címezve, melyben L. bejelenti, hogy a műtestületek meghívásának eleget fog tenni s szerencséjének tartja, hogy körükben megjelenhetik.

Next

/
Thumbnails
Contents