A Budapesti Városi Könyvtár értesítője 1915

1915 / 1-2. szám - A Városi Nyilvános Könyvtár 8. jelentése, az 1914. évről

17 sok munkát és költséget fordítottunk szakkatalógusok kinyomtatására és főként az új gyara­podás nyomtatott jegyzékeire, mert a mieink által is megerősített nyugateurópai tapasztalatok szerint a nyomtatott katalógusok a leghatásosabb eszköze a könyv propagandájának; végül sohasem sajnáltunk munkaerőt és fáradságot attól, hogy a közönséget kiszolgáló hivatalnokok ne csak mechanikus közvetítők, hanem, amennyire az egyáltalán lehetséges, valóságos irodalmi segítők és tanácsadók legyenek. Maga a katalógus közönséges időkben többféle funkciót végző hivatalnoknak, nevezetesen az osztályozónak, a katalógizálónak és a nyilvános szolgálat egyes ágai vezetőinek közös műve. Arravaló tekintettel azonban, hogy az újjászervezéssel együtt teljesen új katalógus készült és pedig úgy formára, mint belső tagolásra, és e munka mennyisége messze felülmúlta az egyes osztályok normális teljesítő képességét, már 1913 óta a katalógus munkáját rendkívüli különítmény végezte, amely rövid megszakításokkal a jelentés évében is működött, sőt még mostan is fönnáll; a folyó növekedés földolgozása azonban tovább is a katalogizáló osztály munkája maradt. E különítmény munkájáról annak szakértő és buzgó vezetője, Kőhalmi könyvtártiszt külön jelentésben számol be, amelyet a Függelékben közlünk. BIBLIOGRÁFIAI MUNKÁK. KIADVÁNYOK Bibliographische Arbeiten. Veröffentlichungen — Bibliographical work. Publications Működésünk ez ágára az elmúlt év nem volt kedvező. Természetes, hogy a zárvatartás és költözés ideje alatt sem aktuális jegyzékeket nem adtunk ki, sem egyéb hasonló munkákra nem éreztünk erős ösztönzést; később a háború majdnem lehetetlenné tette az ezirányú munkát. Az újjászervezés alatt egyedül a társadalomtudományi segédkönyvek és bibliográfiák jegyzékének előmunkálatai folytak, amelynek kiadására meg volt megegyezésünk a brüsszeli Solvay-intézettel (Institut Solvay de Sociologie.) Májusra végre odáig jutottunk ebben az immár több éve készülő munkálatban, hogy az első rész kéziratát, amelyet dr. Dienes könyvtáros szerkesztett, el is küldhettük Brüsszelbe a nyomdába s még július havában meg is kaptuk az első ívek kefelenyomatát. De mielőtt a korrektúrát visszaküldhettük volna, a háború kitört, annyi nagyjelentőségűvel és fontosabbal együtt elszakítván a nemzetközi tudományos koope­rációnak ezt a kis szálát is. Nagy késéssel jelent meg a Magyar Társadalomtudományi Bibliográfiának két évi egyesített anyaga, 1911—12-ről. A V á r a d i Irma id. hivatalnok által összegyűjtött anyag nem kevesebb, mint 168 hasábot töltött meg, s a gondos mutatók 9 négy hasábos oldalt. Mindazáltal részben azért, mert, mint már múlt jelentésünkben említettük, a közgazdasági és közigazgatási folyó­irat-irodalmat szerzeményeink jegyzékében is földolgoztuk, részben, mert e kiadvány nem talál­kozott oly érdeklődéssel, amely a reá fordított munkával és költséggel arányban volna, folyta­tásáról lemondtunk. Értesítőnk a múlt évben új címet kapott: A Budapesti Városi Könyvtár Értesítője. Alakja valamivel kisebbedéit és belső beosztása is változott. Az volt tervünk, hogy a szerzemények szokásos jegyzékén felül minden számban Könyvtárunk valamely specialitását ismertessük, hogy az uj beszerzések jegyzékét is bővítsük a nevezetesebb új könyvek ismertetésével és hogy több gondot fordítsunk arra, hogy a Könyvtár belső eseményeinek nyilvánosságra hoza­talával közönségünk érdeklődését a Könyvtár sorsa és dolga iránt ébren tartsuk; azonkívül azt az újítást is létesítettük, hogy a fejezet és csoport címek addig használt francia fordítását angollal helyettesítettük, számolva azzal a sok évi tapasztalattal, hogy a francia könyvtárvilágban aránylag sokkal kevesebb érdeklődéssel találkozott munkánk, mint az angolszászban. 2

Next

/
Thumbnails
Contents