A Fővárosi Könyvtár értesítője 1911

1911 / 3. szám - Név- és címmutató a szerzemények jegyzékéhez

281 NÉV- ÉS ClMMUTATÓ 282 Butler : Lieber ............... 256 B yington...................... 229 C adman................. 230 C almes.................. 242 Cambon.................. 235 Cambray...................... 228, 238 C anada. Census & sta­tistics off....... 232 Canevari : Olaszország . 273 Cannons.............. 226 C aroncini.............. 249 Cassel. Schulzahnklinik 268 Cassel. Statistisches Amt 232 Cassola................. 243 C astelli................. 269 C azamian............. 235 C estari................. 254 C halmers.............. 234 Chardon ....................... 261 Charriant............. 235 C hauffard: Cornejo . . 227 Christliche Gewerk­schaften ............... 254 C ipész................. 249 C lapp : Stone...... 240 C lémenceau ............... 229 C ohn...................... 241 Coin de Terre...... 236 C ollard................. 230 C ollier................. 235 Co mpère-Mcrel: Guesde................... 231 Con grès intern, d’hy­giène alimentaire . 275 Cornejo................. 227 C ostinescu ...... 236 County & City of London Observer...... 263 C réé..................... 251 C sik-Szt. Péter. Róm. kath. egyházmegye 238 Csizmadia.............. 230 C songor................. 244 D áni..................... 276 Dá nia. Statistisk Búr. . 239 David..................... 230 D e Amicis.......... 230 D e Forest.............. 237 Degré..................... 259 Dem aret-Freson .... 240 Deroover............. 236 D essau. Szabályrende­letek ...................... 263 — Szabályrendeletek 1911................. 276 D eslandres.......... 248 D eutsche Ges. f. Sozio­logie ...................... 227 D icey..................... 229 D ieckmann.......... 265 Dietr ich : Grober .... 276 Dietz: Hindhede .... 276 Diószegi ...................... 269 D odu..................... 256 D örr .............................. 241 D olenecz.............. 266 Donghi................. 265 D resden. Grundrenten- & Hypothekenanst. . 237 — Internationale Hyg.­Ausstellung .... 274 — Stadtsteueramt ... 267 Drew.............................. 252, 255 D riesmans ................... 228 D roz..................... 248 D ubois................. 237 Du Bois Reymond . . . 277 Dubravszky.......... 239 Du fourmantelle .... 237 Eastman................. 229 E berstadt.............. 265 Ébert..................... 227 Ec hegaray: Comejo . . 227 Edvi Illés,............. 259 Eg yesült-Államok. Bu­reau of the census 235 — Commission on country life: Senate 234 — Senate............. 234 — Superintendent of documents 222, 223, 224, 225 Eicker: Koenen .... 269 Eitner.............................. 241 Elfes : Usher................... 243 E llis.................................. 226 Ellwood.......................... 262 E mery.............................. 248 Emlé kirat balatoni halászat............... 239 E ngland.......................... 230 Engländer: Berliner . . 243 Engel.............................. 241 E nyvvári....................... 226 Eötvös .......................... 227 É pítömunkás............... 249 Erdélyi múzeum egy. . . 268 Erdősi: Városatyák . . 263 Erlacher.......................... 242 E swein.......................... 264 Exp ert—Bezançon . . . 243 Eyth....................... 245, 265, 278 F abarius.............. 275 F aber..................... 237 F agnot.................. 252 Faguet.................. 256 F eig......................... 252 F ekete.................. 247 Feldhaus.............. 278 F erenczi.......................... 237, 275 F errand.................. 237 F errière.................. 226 Ferrini.................. 275 F estők Szaklanja . . . 249 Fiack..................... 247 F inance.................. 254 Financijalni ljetopis . . 246 Finkey.................. 259 Finsch.................. 273 F ischer B................ 277 F ischer H................ 241 F ischer 1.................. 245 F ischer K................ 248 F itch...................... 249 Flack..................... 262 F leury..................... 229 F oerster.................. 228 F ohr : Wells.......... 230 Forbáth .......................... 262, 265 F ord..................... 265 Franc iaország. Direction Assistance .... 256 — Direction Assurance 253, 256 — Ministère du travail 253 Frank..................... 235 F ranke.................. 237 Fr ecskay: Szabadalmi . 259 Frege-Weltzién : Brandis 267 Frey..................... 264 F riedrich.............. 257 F uchs : Dörr.......... 241 F ürth..................... 237 F ürth i. B. Szabályren­deletek .............. 263 — Szabályrendeletek. 1911................. 251 — Technisches Betriebs­amt ....................... 276 Gaár.............................. 260 Galton : Driesmans . . 228 Gantt.............................. 242 G éllé.............................. 275 G elléri.......................... 240 Ge münd ...................... 237 G enzmer....................... 265 Gerlach.......................... 267 G erő.............................. 227 Gerstell-Würzl: Eitner . 241 Goddard...................... 278 G omoll.......................... 246 Gorka: Walther .... 273 Gothein.......................... 228 G raebner...................... 273 G retzschel ................... 237 Grill.............................. 260 G rimshaw...................... 242 G rober.......................... 276 G ross................ . . 237 G rossindustrie Öster­reichs ................... 240 Grub er C......................... 235 Gruber M........................ 252 Grun dig: Lombroso . . 227 Günther.......................... 232 G uesde . 229, 230, 231, 236, 239, 254, 258 Gunsaulus................... 268 G uth: Martens .... 278 Habelsberger............... 267 H aerdtl.......................... 240, 241 H agelberg...................... 258 H aines.......................... 269 H ainisch: Lange .... 232 Halle a. S. Szabályren­deletek.................... 263 H ansen.......................... 237 H armath...................... 258 H arms.......................... 257 H arris G........................... 262 Harris J............................ 245 Hartwell ...................... 264 H artwich...................... 276 Health: Peace............... 258 H eim.............................. 274 H ennig.......................... 278 H enschke: Lange ... 232 Herczeg ....................... 278 Herczeg: Magyarország 253 Herff.............................. 234 H erzogen...................... 271 H eyman.......................... 267 H illebrand...................... 257 H indhede...................... 276 H intze .......................... 261 Hir sch .......................... 264 H irst.............................. 267 Hitze.............................. 230 Höffding ....................... 227 Hoffmann....................... 277 Hofmann...................... 257 H ofstetter-Leu............... 254 Holdom ... i ... . 254 Horack.......................... 264 H ourwich...................... 256 H űdig.............................. 237 Hufnagl : Wich .... 240 Huszár.......................... 270 H ygiène alimentaire: Congrès...................... 275 , acini : Olaszország . . 239 aquin.............................. 257 ' èze . •.......................... 266 he ring : Schwarz ... 259 llbert.............................. 225, 256 I mling.............................. 257 Ind ustriebeamten Taschenb...................... 250 Indian finance............... 267 In stitut intern, d’agri­culture ....................... 225 Internationales Arbeits­amt.........................’. . 248 Jones.............................. 264 l oss.................................. 241 Ipolyi: Schäffle .... 231 Írország. Grand Orange lodge.......................... 270 Írors zág. Irish unionist alliance....................... 263 I stóczy.......................... 229 j ünger.......................... 267 Juge : Risler................... 275 K afemann : Hindhede . 276 Kaffeeschänken .... 277 Kaiser.............................. 254 K almár A......................... 261 K almár D......................... 240 K ampffmeyer............... 275 K antorowicz................... 228 K apus...................... 245 Karácson....................... 271 Katona.......................... 257 K aufmann....................... 236 Kaup.............................. 251 K autsky.......................... 231 K eller K........................... 275 Ke ller L............................ 270 K emény.......................... 244 K eppler.......................... 237 Keres kedelmi Alkal­mazott ...................... 250 K eresztesy................... 278 K isker.............................. 251 K istner.......................... 244 K leeis.............................. 231 K lein.............................. 253 K mety.............................. 2 60 Knauz: Kollányi .... 272 Kneppó .......................... K nöpfei.......................... 2 67 233 Knoop .......................... 2 42 Koenen .......................... 2 69 Königsberg. Statistisches Amt........................... 2 44 Könyvkötők Lapja . . . 250 Koerfer.......................... 2 39 Közmunka ................... 278 Kollányi.......................... 2 72 Kornfeld ...................... 2 58 Koska .............................. 2 37 Kovács E......................... 2 70 Kovács Gy...................... 2 44 Krausz .......................... 2 35 Krawany...................... 2 41 Kristóffy....................... 261 Krisztinkovich .... 215 Krones.......................... 2 72 Krupp : Müller............... 2 42 Kruschwitz................... 238 Kubik: Közmunka . . . 278 Küntzel: Pfizer .... 257 Kumlik.......................... 2 71 Kunfi.............................. 2 31, 277 Kurella: Ellis............... 2 26 Kutschera...................... 2 41 Lacau .............................. 2 75 La Grasserie............... 2 61 Lahrssen...................... 2 31 Landsberg...................... 2 33 Lanessan ...................... 2 68 Lange ...................231, 2 32, 255 Lassalle: Rosenbaum . 231 Lasz.............................. 2 68 Laughlin...................... 2 29, 235 Lausanne. Congrès paix 258 Laveleye...................... 2 58 Leipzig. Krankenhäuser 276 — Stadtbezirksarzt . . 274 Leroux.......................... 2 52 Lévai.............................. 2 56 Levasseur ...................... 2 29 Levy-Rathenau: Lange 232 Lieber.............................. 2 56 Lindemann: Hirsch . . 264 Local government . . . 263 Loeb F............................. 225 Loeb 1.............................. 2 64 Löwy.............................. 2 29 Lohner : Fischer .... 241 Lombroso...................... Lo ndon. Battersea Pub­227 lie. lib..................... 2 26 — City of London year book ...................... 2 63 — County council . . . 265, 277 — Finsbury Public lib . 226 — Guildhall lib............. 2 26 — Southwark Public lib. — Westminster Public 222 lib.................•.. 2 22 Londonderry: Cambray 228 Losch .............................. 2 34 Loèfàk.......................... 2 38 Lovászy .......................... 2 78 Lovsey .......................... 2 75 Lucke .............................. 2 42 Lybyer .......................... 2 58 Lyschinska................... 267 Lyschinska: Lange . . 232 Mac Culloch................... 2 25 Macher.......................... 2 45 Magaldi.......................... 2 38 Magánalkalmazott . . ■ 250 Magántisztviselők Lapja Magyar gyáriparosok 251 247 orsz. szöv................ Mag yar szakírók orsz, 249 egy........................... Magyar Vasutas .... Magyar vasművek & 250 gépgyárak orsz. 243 Magyarország. Állami napidíjas hivatal­251 257, 266 szolgák orsz. egy. — Delegáció............... — Igazságügyminiszté­258 rium...................... 3

Next

/
Thumbnails
Contents