P. Takács Ince O. F. M.: Assisi küldöttei (Gyöngyös 1945)

I. MINDEGYIK A NAGYKIRÁLY KÖVETE - PORDENONEI BOLDOG ODORIK NAPKELETI UTAZÁSAI A XIV. SZÁZADBAN

vaiból is álljon, itt egynéhány: atha — atya, balich = kínai pénz, tuman = tízezer = tömény (magyarul), chi­debeo = szállás — kibitka (Hóman Magyar Tört. I. 108), caramoran (fekete folyó) = Hoangho (sárga folyó); soy, syo = irgalom, çuche = Ju-tce (kin.) = mandarin (Go­lubovich i. m. III. 338), tagaz (taghar) = zsák, bigin = ital, stb. — Bővelkedik továbbá arab szavakban is. így: moschet = mecset, melic = elöljáró, kadi, medanum — meidan (Sven Hedin) — piac, dromedár, rabani (franchi) = szerzetesek, karaván, jasse = csónak, stb. Két görög szót jegyeztem még meg Relátiójából: dactylos datolya helyett, paraxides tál helyett. Akkor, amidőn Odorik keletre indult, egyedül olasz anyanyelve és a misszionáriusok nyelve, a latin volt tar­solyában, de midőn visszajött sok arab—perzsa—mon­gol—tatár—kínai szavakkal bővült linguisztikája. Mindez pedig nemcsak azt bizonyítja, hogy járt azokban az or­szágokban, hanem, amint ezt legalább három évi kam­beleki tartózkodásáról föltehetjük, a tatár nyelvet meg­lehetősen el is sajátította. 4. A keleti kereskedelem szemléltetése. Abban az időben, amelyben B. Odorik útnak indult keletre, Ve­lence, „a tengerek királynője" a kelet felé lebonyolódó ke­reskedelmi élet középpontja volt. A velencei köztársaság hatalmának tetőfokán állva, ha mindenkit nem is töltött el üzleti, kereskedelmi szellemmel, azonban mindenkit befolyásolt abban az értelemben, hogy kereskedői szel­lemmel és gondolatkörben járja a világot, érdeklődjék más városok gazdagsága, terményei után, összehasonlí­tást tegyen Velence és egy másik kikötő nagysága között. A velencei köztársaságból való középkori ember a ke­reskedői műveltségnek letéteményese volt és mint ilyen mindenfelé magával vitt bizonyos alapkultúrát, amelyből kifolyólag azonnal ítéletet tudott mondani egy más vi­dék, vagy ország gazdagságáról, bőségéről, műveltségé­ről avagy műveletlenségéről, kezdetleges együttélési eszközeiről, a polgárosodás eszközeiről, stb. Boldogunk, mint a doge birodalmának polgára, figyelő szemével ész­revette ezért a kelet városaiban és tartományaiban az ottani pezsdülő, vagy egyszerű kereskedelmi és polgári­városi életét. És bár vannak stereotíp kifejezései, ame­lyeket kevés változtatással ismétel egyes kínai városok 8*

Next

/
Thumbnails
Contents