P. Takács Ince O. F. M.: Magyar ferences aszkeikus élet és aszketikus kiadványok a XVII. és XVIII. századra (Budapest 1942)

III. A ferences irodalom - b) Aszketikus írók és kiadványok a XVII. és XVIII. században - Krisztus kínszenvedéséről szóló művek

tatár hordák elleni csatározások nem akarnak szűnni, akkor a ferencesek a XVII. századtól kezdve hathatósan terjesztik a szenvedő Üdvözítő tiszteletét és a róla való elmélkedést. Nemzetünkkel nagyon hasznos lelki iskolát járat a szenvedés. Az Ür fájdalma enyhíti a halandók itteni szenvedését. Idevonatkozólag mondja Rudinai János ferences a Lelki szarándoksdg c. művében : «kezdette ezt velem országunc romlásán való törődésimnec könnebbétetése». 1 A franciskánusok szemei előtt lebeg a prodigium poenitentiae, Alkantarai Szent Péter rendtársuk, épp a XVII. században szenttéavatott és megelevenedő képe, amint egy korhadt fakereszt előtt elmélkedik a világ múlandóságáról. Mint rendjüknek reformált ágához tartozók, szintén ebből a gondolatból merítettek ösz­tönzést a szigorú életre. A XVIII. szádadban pedig Portomauriziói Szent Lénárd, a nagy népmisszionárius, missióinak eredményeképpen egymás­után állítja föl a keresztutakat, amelyek nálunk is a XVIII. században a ferencesek működése folytán, kezdenek népszerűvé válni. Innét magyarázható a Krisztus szenvedésével foglalkozó művek megjelenése. Bár, majdnem minden lelki könyvben szerepel a szenvedés gondolata, mégis itt csak azokat hozom föl, amelyek nagyobb szerepet juttatnak Urunk szenvedésének, vagy egészen azzal foglalkoznak. Ilyenek : Rudinai János Lelki szarandoksagh c. munkája, amelyet 1609 után adott ki. Ez a könyv elmélkedéseket tartalmaz. Nagyobb része azonban Krisztus szenvedésének mozzanataival foglalkozik. Őszinte, naiv rész­véttel írja le a születés elhagyatottságát és szegényes körülményeit. Gulyás István írja róla r külön elmélkedéseket szentel az Ür utolsó hét szavának ... A kegyetlenségnek a tűlságig menő hangoztatása véres színezetet ad az előadásnak és a borzasztóság benyomását teszi az emberre. 2 Ide kell sorolnunk egy kiváló fordítást Krisztus szenvedéséről. Címe : A Halandó \ Testben \ szenvedő \ Halhatatlan \ ISTENNEK | Szent­séges Históriája j Melly | A Jézus zászlója alatt vitézkedő Szent Társa j ságbeli Tisztelendő Pater Guilielmus Stanihurstus | által deák nyelven ki I adatott. | Most pedig Több keresztény híveknek lelki idvösségekre, | Szent Ferencz szerzetbéli Magyar országi Boldog Asz | szony Provin­cziája béli T. P. Provinciális rendelésébő | magyar nyelvre fordéttat ­ván, I A I Méltóságos Baro, | Ikladi | Szluha Ferencz | Salgó vára örökös Urának, Császár, és koro | nás király Urunk eö Felsége Udvari Actualis Tanat | csának, és Magyar Cancellariaja Assessorának, Nagy jó Patro | 1 Gulyás István, A XVII. sz. katolikus aszkétikus irodalma. 69. 2 Gulyás I., i. m. 70 ; u. o. 11, 16, 69, 91 ; Gajtkó I., i. m, 27—28. — A rendi művekben mindenhol Rudnay-nak olvasom nevét. Bizonyos, hogy Rudna helység van hazánkban, de Rudina tudtommal nincs. Rudnay János 1616—20 mariánus provinciális.

Next

/
Thumbnails
Contents