P. Dr: Dám Ince, O. F. M.: Ferences szemmel (Gyöngyös 1943)

birodalom területén alapított Egyházakban előbb a görög, majd a latin nyelv lett a hivatalos istentisz­teleti nyelv. Az egyéb nyelvű pogány országokban is valószínűleg a megtérített nép nyelvén miséztek az apostolok és az apostolutódok. Erre vonatkozólag azonban igen gyérek az adataink. A liturgia nyelvé­nek kérdése századokon át nem keltett bonyodalmat az Egyházban. Az egyes népek közt azt a nyelvet használták, amelyet a nép a legjobban értett. Ha a görög vagy a latin nyelvet valahol nem nagyon ér­tették, átvették a nép nyelvét. így aztán meglehető­sen megszaporodott a liturgikus nyelvek száma. Fő­ként Keleten, ahol a nagyobb területi és faji különb­ségek jobban szétválasztották az egyes népeket. Nem célunk ennek a történeti alakulásnak a részletezése. E helyütt mindössze a katolikus szer­tartási nyelvekkel foglalkozunk. Az apostoli korból csak arám, görög és latin nyelvű szertartási emlékeink vannak. A későbbi szá­zadokban aztán elég változatosan vannak képviselve az egyes nyelvek a kútfők között. a) A KELETI LITURGIÁK NYELVE. — 1 .Az arám vagy szirkhald. Jézus és az apostolok anya­nyelve. Ma a szír nyelv a jakobita és a nesztoriánus eretnekségek liturgikus nyelve. A katholikus Egyház­ban a szíriai maroniták és az egyesült khaldok hiva­talos nyelve. 2. A görög. A kereszténység főként ezen a nyel­ven terjedt, s így érthető, hogy a liturgiában is a gö­rög nyelv vezetett. Szent Pál még a rómaiakhoz is görögül írt. Rómában és a lestöbb nyugati tartomány­ban a görög nyelv járta. Egyesek szerint a görög nyelv előbb voit a liturgia nyelve Rómában, mint a latin. A latin csak jóval később szorította volna ki a görög nyelvet. Mások vitatják ezt az állítást, s a la­tint teszik az itáliai egyházak hivatalos nyelvévé. Ma a legtöbb keleti egyház hivatalos nyelve. 3. A kopt. Az egiptomi keresztények kezdetben valószínűleg szírül végezték szertartásaikat. Azokon

Next

/
Thumbnails
Contents