P. Gemello Á. O. F. M.: Franciskanizmus (Budapest 1933)
MÁSODIK FEJEZET. Szent Ferenc eszmei öröksége századokon keresztül
Szegénység Úrnőt. A kereskedők és hajózók e népének lovagi mondaköre a ferences legenda prózába írt költeménycsoportja volt. Ilyenek: Legenda trium sociorum, Speculum perfectionis, Legenda antiqua, Sacrum commercium cum Domina Paupertate, Actus Beati Francisci et sociorum eius. 1) A nép, bár elzarándokolt a fölséges bazilikához, letérdelt, hogy a csillagos és falképekkel díszített ívek alatt kegyelmet esdekeljen, de ő mégis csak a Fioretti Szegénykéjét ismerte, énekelte és szerette. És minden kritika közepette és újabban bizonyos felújított állítások ellenére is, amiket néhány ismert franciskanofil író vetett fel azok történelmi értékéről, a Fiorettik legendái 2) mindenkor Szent Ferencnek legnépszerűsítőbb emlékei lesznek. A ferences gondolat. A ferencesség a történelemben úgy mutatkozik be, mint lelkiismeretmegújító és társadalmi tevékenység. Az ilyen terjedelmes és hatalmas cselekmény azonban megfelelő arányos gondolatot is tételez fel. Valóban, alig lépett a ferencesség az egyetemi küzdőtérre, érett gondolkozásáról tesz bizonyságot, jellegzetességeinek öntudatos ismeréséről tanúskodik és kora bölcselet-mozgalmaiban el tudja helyét foglalni. Nagyon kevés szerzetesrend nyilvánít csecsemőkorában annyi elméleti igénylést, mint a franciskánizmus, amely a tudomány művelésének minden szándéka nélkül születik meg, még pedig olyan emberek segítségével, akik a tudástól is megfosztották önmagukat, hogy a galileai tizenkettőhöz lehessenek hasonlók, és amely rend túlsúlyban érzelmi és tevékeny jellegűnek látszik. De az Alapítónak eredetisége és gazdag tapasztalata egyesülve azzal 1) Ezek közül magyarul dr. Balanyi György fordításában megjelent: Sacrum Commercium, Szent Ferenc mennyegzője a Szegénység Úrnővel, Budapest, 1920.; továbbá: a Tökéletesség Tükre (Speculum Perfectionis), Budapest, 1926. 2) A Fiorettit Kaposi József ültette át magyarba e címen : Szent Ferenc Virágos Kertje, Fioretti. Budapest, 1913 ; ugyancsak a Genius kiadásában 1921-ben újra megjelent. — Már előbb látott napvilágot Erdős Renée : Fioretti. Szent Ferenc legendái, Budapest, 1911. Szent Ferenc jubilleumi évére volt szánva a Fiorettinek legújabb fordítása Tormay Ceciliától „Assisi Szent Ferenc kis virágai" címen. Budapest, 1926.