P. Gemello Á. O. F. M.: Franciskanizmus (Budapest 1933)

MÁSODIK FEJEZET. Szent Ferenc eszmei öröksége századokon keresztül

est long, pour petit de peine, on rechevera grand louer". 1) Jakab testvér nagyon elkészült a halálra. Múltjából egyedül egy kagylókanál és az az olajfából való csészéje maradt meg, amelyet ezüst alapra saját fegyvereivel vésett. Földi jövőjéről a legrészletesebb végrendelettel gondoskodik, amelyben elren­deli, hogy tisztelendő és áldott Koléta nővér-anya síremlékének lábához temessék, „en quelque lieu ou église que son corp reposera"r) Az egykori király midőn közel érzi halálát, átviteti magát a klarisszák templomába és a Szentségkápolnában me­zítelen lábakkal szalmazsákra kiterítve, Szent Koléta és leányai­nak imái közepette, kik oít őrködtek könny beborulva a kóru­son, várja az utolsó órát s dicséri Istent, hogy elszakította a világ hiúságától és a szerzet paradicsomába vezette : „Quelle obligation n'ai-je pas á la Sainte qui m'a converti et qui prie pour moi ! Oh qui 'il est doux demourir comme je meurs !" n) A ferences életnek valóságos kis költészete ez a Szent Koléta és Jakab király közötti viszony. Még egyéb szentjei is vannak a XV. századnak. Pl. Dá­niai Henrik, aki terciárius ruhába öltözötten elfut a királyi pa­lotából és az erdőbe vonul szemlélődésre, mígnem hercegei sok keresés után meg nem találják és újra vissza nem helye­zik trónjára. Ő azonban ismét csak elfut, de most már mesz­szebb, Itália felé, hogy zarándokként halljon meg Perugiában. Boldog Rimini Malatesta, az élvhajhászó és erőszakos udvar kivételes virága nem fut el, sőt ízesíti a férj és fejedelem kö­telességét. Fiatalon hal meg, felemészti a szeretet, a szüzesség és a szegénység vágyakozása. A ferences költészet a hősköltemény magaslatára Jeanne d'Arc-kai száll fel. Egy szimbólum értékű legenda elmondja, hogy Szent Koléta akkor ment keresztül Domrémyn, amikor Johanna még pólyában volt, megáldotta őt és három kereszt­tel, valamint Jézus és Mária nevével bemetszett gyűrűt hagyott 1) „Rövid a munka, hosszú a nyugalom, kevés büntetésért nagy juta­lom nyerhető". 2) „valami olyan helyre vagy templomban, hol annak teteme (t. i. Kolé­táé) fog pihenni". s) „Milyen nagy az én kötelezettségem aziránt a Szentnő iránt, aki en­gem megtérített és aki imádkozik értem 1 Óh, mily édes úgy meghalni, amint én halok meg!"

Next

/
Thumbnails
Contents