Fejér Megyei Történeti Évkönyv 19. (Székesfehérvár, 1989)
Tanulmányok - Források a székesfehérvári szandzsák történetéhez 1543 – 1688 - Vass Előd: A török uralom kiépítése Székesfehérvárott - A források mellékletei - VI. Török – magyar levelezés a székesfehérvári hódoltság történetéhez 1555 – 1688
tudom hogy Nagyságodnál énnálomnális nilvábban vagyon. De mint it a sógora Hazán zaim kérvén és könyörögvén hogy mellette fogyák és értőn iryák. Mint hogy it az egész Feyérváry zaim és spaia urak kezesek lettek volna. Hazom zaimért ily ókkal irtunk myis Nagyságodnak felőle. De mint hogy Nagyságodnak semmy oly leveley nem jővének kihez tugyuk vala magunkat tartany. Hanem czak a Nagyságod heltartóya ira Beszperémből. Im myis fői küldvén Nagyságodnak az idén hozzánk küldőt rabot és edigis meg kültök volna, czak hogy a Nagyságod levelét vártok. Mert bizony Haszán zaimnak, nincz anny értéke hogy Pirkoczot kiváthatná és abban semmy haszon nincz ne Nagyságod azt nem tudom menit váratnais mert a bizony ot Nagyságod tömlőczében magával eő tehetetlen. Azért ennek utánna Nagyságo d Minekünk a Pirkócz feleől sémit ne iryon se azt az szegény beteg rabot ky ne külgyön Mert Pirkoczot soha sememmel sem láttam czak Haszán zaim kereset és az urak szavát tekentettem. Mert én soha bizony Pirkoczért czak egv szóval sem írtam volna. Isten éltesse Nagyságodat ió egészségben Dátum Székes feyérvár 28 juny Anno 1617 Nagvságodnak ió szomszéd barattia Méhemet Bék Zékes feyér váry feő zancziok Bék P H. ..Szafi mühr paj cerjan min Al-i Mehmed bin Musztafa. Az előkelő pecsét rendié jele Mehmed fia Musztafa családjából". 1 Az Tekintető* és Nagyságos Vitézlő bőcsületős Urnák, Batthyány Ferencnek Németuyvarnak. Zalónaknak, Rohoncznak. Körmendnek és Gerebennek Szabad Urának. Soprony Vármegyének feő Ispányanak. a fölségös Romay Czászár Lovász Mesterének és feő Tanáczának ió szomszéd Ur Barátunknak Adassék Uyvárban citó ... I. Köszönetem után zerelmes barátom Pirkocz, Istentől rabságodból való szabadulást és ió egészséget kívánok. Ides Barátom Paifcocz Bizony dolog hogy eleget terekedtem és fáradok alá és fői deén egy embernél sem tudok öt oszporát találni eleget voltam Cappant a zaimoknál de bizony azok is inkább vennénnek rólad is ha lehetne hogy én valamit a te kyjöveteledre segítségei adnának Gondoltam vala ha kezessé jön ky boczat vala urad magától hogy Zolog mellett ki hozlak vala. Im it ugy feő ember Sallokh ispáia nevű föl megyén vala és kezes lesz vala érted hat egész hónapig de az urad eő Nagysága nem akará és innen magamis az ő nagysága hit levele melhet föl akartam menny de ha nem akarya ő nagysága az urad, mit tehetem. Bizony édes Barátom énekem nincz anny tehetségem hogy én meg szabadéthatnálak kenézemmel amint a rabtólis sógora mehecz De azt a rabot többül ki ne külgyed Mert ha elszökik vagy elfut bizony azt te bánod meg a te feyed kezd fáyni bele Istentől mégis szabadulásodat kívániuk. Dátum Székes feyérvár 27 Juny Anno 1617 Sógorod Haszán Zaim II. Edes Barátom minekünk azt irod, hogy my egy levelet sem kültünk volna, oda föl az ur ő nagyságának, igaz, hogy egyet sem kültünk. Hanem tizet de azt Nádasdy Imre tudia ha az úr ő nagyságának felkülteie vagy nem Azért ha zálogért ky boczát az ur ő Nagysága ő Nagyságával irasd meg és im a zálog főimegy külömb orvosságát bizony nem találom ha a feyemen járokis de így ha ő Nagysága akar hát meg lesz mert ha ki Írhatnál azt magad látnád hol vehetnél valami és hol nem de hogy amint az urad irja hogy a te sarczodat készen föl vigyék és uugy boczát el bizony nem ismerem Török országban én azt az embert a ky te érted valamit föl külgyön vagy föl vigyen valamíg magad ky nem jühecz azért ha lehetis a szerént szabadulásod ha nemis. Az én szerelmes barátomnak Pirkócznak adassék. OL, P—1314, Batthyány cs. lt., Missiles, Nr. 30807 1. A rányomott feketetintás gyűrűs pecsétlenyomat szövege.