Fejér Megyei Történeti Évkönyv 11. (Székesfehérvár, 1977)

Források - Pesty Frigyes helységnévtára, Fejér megye. Bevezette, közreadja és jegyzetekkel ellátta Párniczky Józsefné

3. Hajdan állítólag itt 3 község volt, úgy mint 1. Puszta Ondód, — 2. Puszta Vám és 3. Puszta Nána, melyek körülbelül 400 évvel ezelőtt a török háború által elpusz­títtattak és jelenleg Puszta Nána falucskával együtt egy helységet (Ondód vagy Pusztavám név alatt) képeznek. 4. A jelenlegi község tudomásunk szerint 105—110 évvel ezelőtt újra települt. 5. Részint felsőmagyarországi, részint schwarzwaldi, részint würtenbergi és részint steierországi volt lakosok által népesedett be/ 1 6. Köztudomás szerint a 3. pontban érintett 3 falu a török háború által végképpen elpusztult és majdnem az egész határ idővel erős erdősséggé vált mely erdő las­sanként s dőlőnként kiirtatott — és a jelenlegi helység dél északi irányban (Süd Nördlicher Richtung) 105—110 évekkel ezelőtt újra felépült. A név a háború által elpusztult 3 faluról, vagy pedig mivel hajdanában a határunkon keresztül Komá­romba vezető országúton egy vám lett volna — és ezen vám (sorompó) idővel elpusztult — tehát a név: Pusztavám, onnan eredhet. 7. Az ondódi határban lévő dűlők a következendők: 1. Weisberg Ried (Szőlőhegy) — részint legelő, részint szántóföld és kevés rét. A legelő és szántóföld hegyes és vízmosásos, a rét posványos. Határos a pusfe­taárki, moóri és császári határokkal. Ezen dűlőn hajdanában a pusztavámi templom állott, — a fundamentumból még mai napig jelek láthatók. 2. Ó Ried (Ó-dűlő) szántóföld és rét, homokos. A név onnan eredhet, mivel ezen dűlő, ahol erdő volt, legrégebben kiirtatott. 4 \~-te wtingaTen Ried } szántóföldek- hegyesek, részint kavicsos 5. Szárazberg Ried (Szárazhegyi dűlő) szántóföld — hegyes és homokos 6. Szakerweg Ried (Száki úti dűlő) szántóföld és rét — közép minőségű. A név onnan eredhet, mivel ott a Szákra vezető közlekedési út van. 7. Szárazberg Ried (Szárazhegyi dűlő) legelő, nagyon hegyes. — A név vehette eredetét: mivel nagy szárazság miatt ott mit sem női. 8. Altjünger Wald Ried (Vén gyenge erdő dűlő) szántóföld, hegyes és homokos, vízmosásos és kavicsos. Határos a császári határral. 9. Kakastó dűlő szántóföld, részint hegyes s homokos, részint posványos. A név rnnan származik, mivel régenten ott egy tó volt: azon dűlőn egy magos he­gyen Ondód községhez tartozó templom állott. 5 A fundamentum még most is látható. Határos a nánási és bokodi határokkal. 10. Lang jünger Wald Ried (Hosszú gyönge erdő-dűlő) szántóföldje rossz, hegyes és kövecses. A név onnan eredhet, mivel azon dűlőn a leghosszabbik szántó­földek vannak. A bokodi határral határos. 11. Motsáni dűlő — szántóföld, homokos és rossz minőségű. A név onnan vette eredetét, mivel onnan, amidőn azon a bükk kiirtatott, mocsai lakosok min­den fát megvettek. 12. Streitacker Ried (Peresföldi dűlő) szántóföld, régenten a bokodi lakosok pe­reskedtek ezen dűlőért. 13. Drei mad Ried (Három kaszás dűlő) rét, mivel a rét csak 3 kaszás (rend) széles. 14. Sechs mad Ried (Hat kaszás dűlő) posványos rét és jó száraz szántóföld. 15. Ondódi dűlő — szántóföld és rét — a név onnan származik, mivel azon dűlőn hajdanában Ondód helység állott. 16. Csapakúti dűlő — jó szántóföld — egy kissé homokos. Ezen dűlőn van az úgynevezett Kútrét(Brunnwiesen), ahol valamikor egy kút volt, tehát a név onnan eredhet. 17. Thalacker Ried (Völgyföld dűlő) — jó szántóföld 18. Steinwiegel Ried — hegyes és kavicsos 19. Bokoderweg Ried (Bokodi úti dűlő) Szántóföld, a nevét onnan vette, mivel ott a Bókodra vezető út van. 20. Dicket Wiesen Ried rét, lapos. A név onnan eredhet, mivel ott hajdanában nagy, sűrű, bokros erdő volt. 21. Szarka-szállás dűlő — szántóföld és rét, homokos. — Valamikor azon dűlőn (még legelő lévén) egy szállás volt, s az akkori pásztor Szarka nevezetű volt, onnan eredt a név Szarkaszállási dűlő. — A bokodi határral határos. 22. Kreutz Dicket 1 '' dűlő vagyis Untere Wald dűlő — erdő és legelő, hegyes és homokos. A név onnan eredhet, mivel azon dűlőn egy Kálvária hegy vagyon. Továbbá azon dűlőn egy hegyen hajdanában a pusztanánai templom állott. A fundamentum mai napig is látható. 23. Herrschaft Garten — (Urasági kert). Valamikor egy gyönyörű gyümölcsöskert volt, — jelenleg elhanyagolt állapotban. Találtatik ott még egy lakhatatlan (ruinirtes) kertészház.

Next

/
Thumbnails
Contents