Fejér Megyei Történeti Évkönyv 10. (Székesfehérvár, 1976)
Közlemények - Kilián István: Iskolai színjátszás Székesfehérvárott a 18. században
Gobr. /:mit mongyak!:/ a' szaladásbul vonszám viszszá e' jeles iffiat. Camb. Király! figyelmezz szavamra — Gobr. /:halgass kérlek! ha szóllasz, atyádat veszted:/ Bold: Szóll bizvást. Camb. Előszer botsánatot kérek, hogy Cyrus előtt királynak neveztelek: azután azt kérdem tölled, atyámat mért Ítélted halálra? Bold. Szemtelen szóllásod ki-mutattya fogad fehérségét. De mivel végső törvény tétemnek okát érteni kívánod, halladsza: oka a' te durva bátorságod; oka Cyrusnak neve. Mind a' ketten bűnösök vadtok; mind a' ketten halálba merültök. De hogy az Atyát fiánál alább bötsüllem; Cyre! szemeid előtt istentelen lelkét ki-okádgya fiad: utánna teis fejedet veszted. Gobria! Ottáne! visellyetek gondot mind a' kettőre: ma kettős áldozattal fejezembé vendégségemet. Nyolczadik ki-menetel. Cyrus, Cambyses, Gobriás, Ottanes. Cyr. Lásd fiam, mire vitte ügyünket oktalan szerelmed. Camb. Édes Atyám! mit tehettem egyebet éretted? ne engemet kérlek; hanem fiúi szerelmemet vádollyad. Gobr. Jobb időre hallaszszátok panasztokat. íme! most nem gátollya senki biztos beszédünket: hallyátok, miben fárasztottad eddig mesterkedésemet, hogy titeket szabad lábra állatthassalak. Része vitézimnek környül-állya az Udvart: része el-foglalta a' Város kapuit. A Zsidóság akaratommal egygyez: tsak fővel-tett 69 intésemet lássa, nyomdokomba lészen. Mihelyt hevülnek a' vendégek [10b] a' bortul; leg-ottan /bé-ütünk/ bé ütök az udvarba vélek. Ottáné jól a' dologhoz pökjed markodat: az első seregbe egyveledgyél. Ottan, hát Cyrus? — Gobr. Én Cyrusra gondot viselek; Cambyses pedig házomnál — Kilentzedik kimenetel. A voltak, Arbaces. Arb. Gobria bízd reám Cambysest, te a' királyhoz siess.